Símbolos Empleados; Símbolos En El Aparato; Para Su Seguridad - Flex L 15-10 150 Notice D'instructions Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour L 15-10 150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200
Símbolos empleados
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe
peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento
implica el peligro de lesiones o daños materiales.
NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en el aparato
¡Leer las instrucciones antes de poner en fun-
cionamiento el equipo!
¡Utilizar protección para la vista!
¡Utilizar protección para el oído!
Tipo de protección II (aislamiento total)
¡Eliminación de máquinas en desuso
(consultar página 29)

Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Leer antes de utilizar la amoladora angular y obrar según se indi-
ca:
las instrucciones de funcionamiento presentes,
las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de
herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto
(n° de texto: 315.915),
las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes
vigentes en el lugar.
Esta amoladora angular, fue construida según el estad actual de
al técnica y las reglas de técnicas de seguridad reconocidas.
A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del
operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros
valores. La amoladora angular deberá utilizarse exclusivamente
para trabajos adecuados a su función,
en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones
que afecten la seguridad.
Utilización adecuada a su función
Esta amoladora angular está destinada
a su utilización en la industria y el oficio,
para el desbastado y tronzado de metal y piedra en amolado
seco, con discos para el desbastado y el tronzado,
autorizados para velocidades perimetrales de 80 m/s,
para el pulido superficial de metal y piedra con vasos de
pulido esféricos con un diámetro de 110 mm, autorizados
para una velocidad perimetral de 50 m/s,
para el pulido superficial con hojas asentadas sobre un
plato de apoyo diseñados para una velocidad de giro
propia de la máquina,
para su utilización con herramientas amoladoras y
accesorios indicados en estas instrucciones o bien
recomendadas por el fabricante.
Para el tronzado debe utilizarse una cubierta de protección
adecuada a tal fin. El tronzado de piedras con discos para tron-
zar reforzados con fibras, solamente se permite con asientos
guía adecuados.
No están autorizadas, p. ej., discos fresadores a cadena u ho-
jas de sierra.
La amoladora angular no es apropiada para el pulido.
Instrucciones de seguridad para amoladoras
angulares
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones,
figuras y especificaciones suministradas con la herramienta
eléctrica. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de
seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e
instrucciones de seguridad para el futuro.
Advertencias de peligro generales al realizar traba-
jos de amolado, lijado y tronzado
Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como amola-
dora, amoladora con papel de lija y tronzadora. Tener
en cuenta todas las advertencias de seguridad, ins-
trucciones, representaciones y datos que se entregan
conjuntamente con este equipo. En caso de ignorar es-
tas advertencias, se corre peligro de descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Esta herramienta eléctrica no es adecuada para tareas
con cepillos de acero y para el pulido. Usos para los
cuales es inadecuado el equipo eléctrico, pueden causar
peligros y lesiones.
Utilizar exclusivamente accesorios que hayan sido
aprobadas específicamente por el fabricante, para su
uso con esta herramienta eléctrica. El solo hecho de po-
der sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica,
no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria.
La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe
ser como mínimo del valor que aquella indicada en el
equipo eléctrico. Accesorios que giran a velocidades supe-
riores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar
los trozos por los alrededores.
Las dimensiones externas y el espesor de la herra-
mienta utilizada debe corresponder a las medidas indi-
cadas en el equipo eléctrico. Herramientas
de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse
o controlarse de modo suficiente.
Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exacta-
mente en la rosca del husillo. En los útiles de fijación
por brida su diámetro de encaje deberá ser compatible
con el de alojamiento en la brida. Los útiles que no va-
yan fijados exactamente sobre la herramienta eléctrica gi-
ran descentrados, vibran mucho, y pueden hacerle perder
el control sobre el aparato.
No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p.ej., si están
desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le
cae la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si
han sufrido algún daño o monte otro útil en correctas
condiciones. Una vez controlado y montado el útil si-
túese Vd. y las personas circundantes fuera del plano
de rotación del útil y deje funcionar la herramienta
eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, duran-
te un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén da-
ñados suelen romperse al realizar esta comprobación.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L 21-6 230L 21-8 180L 2200

Table des Matières