Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 1 Montag, 19. März 2018 2:35 14
L 15-10 150
L 21-8 180
L 26-6 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex L 15-10 150

  • Page 1 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 1 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 L 21-8 180 L 26-6 230...
  • Page 2 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 2 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual........3 Instrucciones de funcionamiento ....17 Notice d'utilisation ........32...
  • Page 3: Table Des Matières

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 3 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual Contents situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Meanings of signal words ... . 3 Basic safety precautions are outlined in the “...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 4 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 5 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 5 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual (e) Do not overreach. Keep proper footing (g) Use the power tool, accessories and tool and balance at all times.
  • Page 6: Specific Safety Rules And Symbols

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 6 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Safety Warnings Common for damaged accessory. After inspecting and...
  • Page 7: Kickback And Related Warnings

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 7 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual spinning accessory could snag your clo- control over kickback or torque reaction thing, pulling the accessory into your body.
  • Page 8: Additional Warnings

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 8 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 (d) Always use undamaged clamping .... double insulation flanges in the correct size and shape for the ..
  • Page 9: Technical Specifications

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 9 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual Technical specifications L 15-10 150 L 21-8 180 L 26-6 230 Max. grinding tool Ø...
  • Page 10: Overview

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 10 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one that you purchased.
  • Page 11: Operating Instructions

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 11 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual Operating instructions Switch on and off WARNING Brief operation without engaged Risk of electric shock! Before carrying out...
  • Page 12 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 12 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Attaching/changing the grinding wheel WARNING Before carrying out any work on the angle grinder, always disconnect the tool from the power supply.
  • Page 13: Work Instructions

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 13 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual 6. Tighten the clamping nut with the pin 1. Disconnect the tool from the power wrench.
  • Page 14 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 14 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 – Applying moderate pressure, move the angle grinder backwards and forwards. This will prevent, the workpiece will not become too hot and there will be no discoloration;...
  • Page 15: Maintenance And Care

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 15 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instruction manual Maintenance and care At approximately 100 hours of use, take or WARNING send your tool to your nearest authorized...
  • Page 16: Warranty

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 16 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instruction manual L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Warranty FLEX North America limited one Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the...
  • Page 17: Símbolos Empleados

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 17 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento Índice Las precauciones básicas de seguridad se detallan en la sección «SEGURIDAD» contenida en estas instrucciones de Símbolos empleados .
  • Page 18: Seguridad

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 18 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
  • Page 19: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 19 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento (c) Evite una puesta en marcha fortuita. (c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte Asegurarse de que la herramienta eléctrica...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Específicas Y Símbolos

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 20 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Y SÍMBOLOS 1. Advertencias de seguridad (f) El tamaño del eje de ruedas, bridas,...
  • Page 21 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 21 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento (j) Sujetar el equipo de las superficies de la herramienta de aplicación que aisladas correspondientes cuando se encuentra en rotación.
  • Page 22: Otras Indicaciones De Seguridad

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 22 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 4. Otras indicaciones de seguridad (e) No utilizar hojas de cadenas o de sierra.
  • Page 23 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 23 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento 6. Doble aislación para un trabajo Para mantener la efectividad de este sistema de aislación, cumpla con las más seguro...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 24 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Especificaciones técnicas L 15-10 150 L 21-8 180 L 26-6 230 Diámetro máximo de la amoladora (Ø) 6“...
  • Page 25: De Un Vistazo

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 25 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento De un vistazo Diversas herramientas eléctricas se describen en las instrucciones siguientes. La herramienta eléctrica de la ilustración puede diferir en detalles de la adquirida.
  • Page 26: Indicaciones Para El Uso

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 26 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Indicaciones para el uso Encendido y apagado ADVERTENCIA Marcha de tiempo reducido ¡Riesgo de una descarga eléctrica!
  • Page 27: Ajustar La Cubierta De Montaje Rápido

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 27 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento Sujetar/cambiar el disco de la amoladora ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo en la amoladora, desconectar siempre la herramienta del suministro de energía.
  • Page 28: Marcha De Prueba

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 28 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 5. Presionar el botón de bloqueo del 1. Desconectar la herramienta del husillo y mantenerlo sujetado.
  • Page 29 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 29 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento – Efectuar un movimiento de vaivén, apli- cando una presión moderada. De este modo la pieza en proceso no se calienta demasiado y no se producen cambios en el color de la misma.
  • Page 30: Mantenimiento Y Cuidado

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 30 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Instrucciones de funcionamiento L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Mantenimiento y cuidado Inspección de escobillas ADVERTENCIA y lubricación ¡Riesgo de una descarga eléctrica!
  • Page 31: Repuestos Y Accesorios

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 31 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instrucciones de funcionamiento Repuestos y accesorios En todo contacto que establezca con nosotros, incluya siempre toda la Por otros accesorios, en especial herra- información contenida en la chapa de...
  • Page 32: Symboles Utilisés

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 32 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Sommaire fait que des règles ou précautions de sécurité de base n'ont pas été respectées.
  • Page 33: Sécurité

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 33 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
  • Page 34: Sécurité Des Personnes

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 34 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 3. Sécurité des personnes (g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, (a) Restez vigilant, surveillez ce que vous vérifiez que ceux-ci soient effectivement...
  • Page 35 466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 35 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation (f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et...
  • Page 36: Et Symboles

    être adaptée à la broche à bride filetée de l’outil L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 : électroportatif. (a) Ces outils électroportatifs sont à utiliser Les outils mis en œuvre ne correspondant pour le ponçage.
  • Page 37: Rebonds Et Mises En Garde Correspondantes

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 37 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation 2. Rebonds et mises en garde (i) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone correspondantes de travail.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Particulières Pour Le Ponçage

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 38 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 (d) Apporter un soin particulier lors de (d) Utilisez toujours des brides de serrage travaux dans les coins, les arêtes vives etc.
  • Page 39: Double Isolation Pour Un Fonctionnement Plus Sûr

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 39 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation 5. Définitions des symboles Par conséquent, l’appareil arbore soit le symbole , soit les 2 termes « Double apposés sur cet outil...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 40 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Caractéristiques techniques L 15-10 150 L 21-8 180 L 26-6 230 Ø max. de l’outil de meulage 6"...
  • Page 41: Vue D'ensemble

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 41 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation Vue d'ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils électroportatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté.
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 42 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Instructions d'utilisation Enclenchement et coupure AVERTISSEMENT Marche de courte durée, sans Risque d’un choc électrique ! activer le cran d'arrêt...
  • Page 43: Déplacez Le Capot À Serrage Rapide

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 43 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation 1. Desserrez le levier de serrage (1.). 2. Déplacez le capot de protection (2.). 3. Resserrez à fond le levier de serrage (3.).
  • Page 44: Essai De Fonctionnement

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 44 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 – Meule de > " d'épaisseur : Collet de l’écrou de serrage vers le bas, en direction de l’engrenage.
  • Page 45: Meulage De Dégrossissage

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 45 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation Consignes de travail – La meuleuse d’angle doit toujours pro- gresser dans le sens opposé à celui que l’outil en rotation tend à...
  • Page 46: Maintenance Et Nettoyage

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 46 Montag, 19. März 2018 2:35 14 Notice d’utilisation L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Maintenance et nettoyage Carter du réducteur AVERTISSEMENT Il ne faut jamais détacher ou ouvrir le carter du réducteur.
  • Page 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    466.387_L15-10 150_L21-8 180_L26-6 230.book Seite 47 Montag, 19. März 2018 2:35 14 L 15-10 150 / L 21-8 180 / L 26-6 230 Notice d’utilisation Pièces de rechange et Toutes les réparations accomplies par ces centres sont entièrement garanties contre accessoires les vices de matière et de main-d’œuvre.
  • Page 48 Fax +49 (0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Chervon North America 1203 East Warrenville Road Naperville, IL 60563 Phone number: 402.933.7759 Flex-North America, Inc. US-corporate Office 13057 West Center Street - Suite 6 Omaha, NE 68118 (402) 933-7759 (Office) (402) 933-6104 (Fax) www.flexnorthamerica.com...

Ce manuel est également adapté pour:

L 21-8 180L 26-6 230

Table des Matières