Whirlpool 400 Série Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool 400 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool 400 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Lave-vaisselle encastré
Masquer les pouces Voir aussi pour 400 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model Series 400, 800, 801, 805, 810, 811, 840, 850, 890
8051219A
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681,
for installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of contents/Table des matières.........................................2
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 400 Série

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681, for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........21 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 23 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE ........7 GUIDE D’INSTALLATION SOUS COMPTOIR ......25 Using Your New Dishwasher ............7 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........25 Stopping Your Dishwasher ............7 Arrêt du lave-vaisselle ..............25...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Top rack 7. Spray tower and protector 12. Detergent dispenser 2. Water inlet opening 8.
  • Page 6 Series 800, 801 and 805 Series 810 and 811 Series 840 Series 850 Series 890...
  • Page 7: Undercounter Start-Up Guide

    Stopping Your Dishwasher UNDERCOUNTER You can stop your dishwasher anytime during a cycle. START-UP GUIDE 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed. Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary 3.
  • Page 8: Stopping Your Dishwasher

    4. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse Preparing the faucet aid if needed. (See “Using Your Dishwasher.”) 1. Remove the screen holder or aerator, screen, and washer from the end of the faucet. 2. Use the faucet adapter kit that came with your portable dishwasher to modify the faucet where the dishwasher will be used.
  • Page 9: Connecting To Water And Electrical Supply

    Connecting to Water and Electrical Supply Disconnecting the Dishwasher 1. Run water at the faucet until it is hot. Turn the water off. 1. Turn the hot water off. (This can be done after the last rinse.) 2. Pull the hoses out of their storage compartment on the back 2.
  • Page 10: Loading The Top Rack

    Loading the Top Rack Loading the Bottom Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading patterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks Detergent Dispenser to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Filling the dispenser Where to fill The rinse aid dispenser holds 6 oz (175 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about three months. You do not have to wait until the dispenser is empty to refill it. Try to keep it full, but be careful not to overfill it.
  • Page 13: Cycle Selection Chart

    Cycle Selection Chart Use this cycle for pre- rinsed or lightly soiled covered For Series 400, 800, 801, 805, 810 and 811: LIGHT loads. detergent Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. WASH dispenser For Series 840: section. Press the desired cycle.
  • Page 14: Option Selections

    Plate Warmer (on some models) Option Selections Use the Plate Warmer cycle to warm serving dishes or dinner plates. You can change an option anytime before the selected option NOTE: Use the heated drying option with the Plate Warmer. begins. For example, you can press an unheated drying option 1.
  • Page 15: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMS Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing If you have doubts about washing a particular item, check with immediately. Prolonged contact with food the manufacturer to see if it is dishwasher safe. containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
  • Page 16: Cleaning The Filter Screen

    Cleaning the Filter Screen TROUBLESHOOTING The filter system requires periodic cleaning as needed. To clean screen First try the solutions suggested here and possibly avoid 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the the cost of a service call... rack to reach the filter screen.
  • Page 17 “Detergent Dispenser” section. Never use less than 1 tb (15 g) and the heat of drying. It might not be possible to prevent the per load. Detergent must be fresh to be effective. Store problem, except by hand washing. detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water To slow this process use a minimum amount of detergent but generally require extra detergent.
  • Page 18: Assistance Or Service

    Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 19: Warranty

    Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor for the DURAPERM tub and/or inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Panier supérieur 7. Tourelle d’arrosage et dispositif 11. Protecteur contre le de protection débordement 2. Ouverture d’arrivée d’eau 8.
  • Page 24 Séries 800, 801 et 805 Séries 810 et 811 Séries 840 Séries 850 Séries 890...
  • Page 25: Guide D'installation Sous Comptoir

    Arrêt du lave-vaisselle GUIDE D’INSTALLATION On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout SOUS COMPTOIR moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l’arrosage. Ouvrir complètement la porte, au Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes besoin.
  • Page 26: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    3. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave- vaisselle.”) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras CONNEXION DU d’aspersion de tourner librement. LAVE-VAISSELLE Connexion de l’adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé.
  • Page 27: Connexion À La Source D'eau Et D'alimentation Électrique

    Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à filetage interne Utilisation du robinet Insérer les deux filtres, la rondelle mince puis la rondelle épaisse On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet. Visser l’adaptateur est connecté.
  • Page 28: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du panier supérieur CHARGEMENT DU Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, LAVE-VAISSELLE verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations. Suggestions de chargement Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau (sur certain modèles).
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Chargement du panier à couverts Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 30: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir UTILISATION DU l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à LAVE-VAISSELLE 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à...
  • Page 31: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore vaisselle.
  • Page 32: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Utiliser ce programme Utiliser les pour des charges deux Pour les séries 400, 800, 801, 805, 810 et 811: comportant des quantités sections Tourner le bouton de commande des programmes au modérées de débris programme désiré. alimentaires.
  • Page 33: Changement D'un Programme Ou Réglage

    Air Dry/Séchage à l’air Changement d’un programme ou réglage Sélectionner cette option permettant d’économiser de l’énergie pour sécher la vaisselle sans chaleur. Le séchage sans chaleur est utile lorsque les charges contiennent des articles en plastique (Sur certains modèles) sensibles aux températures élevées. Si votre lave-vaisselle comporte plus d’un programme de lavage, vous pouvez changer un programme à...
  • Page 34: Système De Séchage

    Matèriau Lavable au lave-vaisselle?/ Système de séchage Commentaires Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par Porcelaine/grès l’évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car Consulter toujours les recommandations la chaleur sèche la vaisselle. du fabricant avant le lavage.
  • Page 35: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matèriau Lavable au lave-vaisselle?/ Nettoyage de l’écran de filtre Commentaires Le système du filtre doit être nettoyé au besoin. Fer blanc Pour nettoyer l’écran de filtre Possibilité de rouille. 1. Décharger le panier inférieur. Glisser le panier vers l’avant ou sortir le panier pour accéder à...
  • Page 36: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Odeur dans le lave-vaisselle Remisage du lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce Remisage pour l’été qu’une charge complète soit accumulée. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave-vaisselle de vaisselle? Exécuter un rinçage avec du vinaigre selon la...
  • Page 37 Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées (5 á L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée 15 mL) à...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
  • Page 39: Garantie

    Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM ™...
  • Page 40 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de Commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi Licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières