Gardena 6000/5 automatic Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 6000/5 automatic:
Table des Matières

Publicité

Bezeichnung des Gerätes :
Description of the unit :
Désignation du matériel :
Omschrijving van het apparaat : Dompel-drukopvoerpomp
Produktbeskrivning :
Beskrivelse af enhederne :
Laitteiden nimitys :
Descrizione del prodotto :
Descripción de la mercancía :
Descrição do aparelho :
Opis urz№dzenia :
A kйszьlйk megnevezйse :
Oznaиenн pшнstroje :
Označenie prístroja :
Oνομασ α της συσκευ ς :
Oznaka naprave :
Descrierea articolelor :
Обозначение на уредите :
Seadmete nimetus :
Gaminio pavadinimas :
Iekārtu apzīmējums :
Typ :
Type :
Type :
Typ :
Typ :
Type :
Tyypit :
Modello :
Tipo :
Tipo :
6000 / 5
Typ :
automatic
Tнpusok :
Typ :
Typ :
Τ πος :
Tip :
Tipuri :
Типове:
Tüübid :
Tipas :
Tipi :
EU-Richtlinien :
EU directives :
Directives européennes :
EU-richtlijnen :
EU direktiv :
EU Retningslinier :
EY-direktiivit :
Direttive UE :
Normativa UE :
Directrizes da UE :
Dyrektywy UE :
93 / 68 / EC
2000 / 14 / EC
2006 / 42 / EC
Harmonisierte EN :
230
Tauch-Druckpumpe
Submersible Pressure Pump
Pompe immergée pour arrosage
Dränkbar Tryckpump
Dyk- / trykpumpe
Uppopainepumppu
Pompa sommersa a pressione
Bomba sumergible a presión
Bomba submersível de pressão
Pompa zanurzeniowo-
ciњnieniowa
Merьlх-nyomу szivattyъ
Ponornй tlakovй иerpadlo
Ponornй tlakovй иerpadlo
Βυθιζόμενη αντλία πίεσης
Potopna tlaиna иrpalka
Pompa presiune submersibilă
Потопяема дълбочинна
помпа
Uputus-survepump
Panardinamas slėginis siurblys
Iegremdējams spiediensūknis
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art. nr.:
Art.nr. :
Varenr. :
Art.-n : o. :
Art. :
Art. Nº:
Art. Nº:
1476
Nr art.:
Cikkszбm :
И.vэr :
И.vэr :
Κωδ. Νο. :
Љt. art.:
Nr art.:
Aрт.-№ :
Toote nr :
Gaminio Nr.:
Art.-Nr. :
EU szabvбnyok :
Smмrnice EU :
Smernice EU :
Προδιαγραφ ς ΕΚ :
Smernice EU :
Directive UE :
EС-директиви :
ELi direktiivid :
ES direktyvos :
ES-direktīvas :
2006 / 95 / EC
2004 / 108 / EC
EN ISO 12100
EN 60335 -1
EN 60335 - 2 - 41
Hinterlegte Dokumentation:
Deposited Documentation:
Documentation déposée :
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :
CE-Mærkningsår :
CE-merkin kiinnitysvuosi :
Anno di rilascio della certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
Rok nadania znaku CE :
CE bejegyzйs kelte :
Rok pшidмlenн znaиky CE :
Rok pridelenia oznaиenia CE :
τος πιστοποιητικο ποι τητας CE :
Leto namestitve oznake CE :
Anul de marcare CE :
Г одина на поставяне на CE-маркировка :
CE-märgistuse paigaldamise aasta :
CE- marķējuma uzlikšanas gads :
Metai, kuriais paženklinta CE-ženklu :
Ulm, den 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Fait à Ulm, le 01.07.2007
Ulm, 01-07-2007
Ulm, 2007.07.01.
Ulm, 01.07.2007
Ulmissa, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007r.
Ulm, 01.07.2007
V Ulmu, dne 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Улм, 01.07.2007
Ulm, 01.07.2007
Ulm, 2007.07.01
Ulma, 01.07.2007
GARDENA Technische Dokumentation
E. Renn 89079 Ulm
GARDENA Technical Documentation
E. Renn 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA
E. Renn 89079 Ulm
2007
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Représentant légal
Gemachtigde
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Valtuutettu edustaja
Rappresentante autorizzato
Representante autorizado
Representante autorizado
Uprawniony do reprezentacji
Meghatalmazott
Zplnomocnмnec
Splnomocnenec
Ν μιμος εκπρ σωπος της
εταιρ ας
Vodja tehniиnega oddelka
Conducerea tehnicг
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Peter Lameli
R & D Director

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1476

Table des Matières