RM SPI-704 E Notice D'installation Et D'emploi

RM SPI-704 E Notice D'installation Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SPI-704 E:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.rmgastro.com
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
INDUCTION COOKERS
SPI-704 E / SPI-704 ES / SPI-704 E WOK
SPI-704 ES WOK / SPI-708 E / SPI-708 ES / SPI-740 E
SPI-740 ES / SPI-740 E WOK / SPI-740 ES WOK
SPI-780 E / SPI-780 ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RM SPI-704 E

  • Page 1 DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI INDUCTION COOKERS SPI-704 E / SPI-704 ES / SPI-704 E WOK SPI-704 ES WOK / SPI-708 E / SPI-708 ES / SPI-740 E SPI-740 ES / SPI-740 E WOK / SPI-740 ES WOK...
  • Page 36 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RÉGLEMENTATION DE SÉCURITÉ DÉTECTION DES RÉCIPIENTS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL La location INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT CONDITIONS D’INSTALLATION MISE EN SERVICE ESSAI D’UTILISATION EXIGENCES RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT MÉSURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez attentivement lire le présent manuel. Le manuel de montage et d’utilisation doit être conservé pour pouvoir être utilisé ultérieurement ou pour pouvoir être remis à un éventuel futur propriétaire. Essayez l’ é qui- pement après l’avoir déballé. Ne le branchez pas s’il a été endommagé pendant le transport. Décrivez par écrit les dommages constatés et appelez notre service clientèle.
  • Page 38: Réglementation De Sécurité

    RÉGLEMENTATION DE SÉCURITÉ Symbole d’avertissement général Non respecter les réglementations de sécurité entraîne des risques (blessures). Ce symbole avertit desdangers de choc électrique (marquage 5036 CEI 60417-1) Ce symbole avertit des rayonnements électromagnétiques non ionisants (marquage 5140 CEI 60417-1) Attention Une utilisation en contradiction avec l’usage prévu et une manipulation non professionnelle peuvent entraî- ner des blessures légères et des dommages ! Les symboles d’avertissement qui se trouvent directement sur l’appareil doivent impérativement être respec-...
  • Page 39 Attention ! Le récipient dans lequel vous cuisinez ne peut se trouver sur la plaque chauffante que lorsque son fond ne dépasse pas la plaque. Aucune poêle ou casserole chaude ne doit être posée sur le panne- aude commande, l’ é cran ou le cadre. Le non-respect de cette instruction peut entraîner l’ e ndommagement du récipient et de l’appareil.
  • Page 40: Détection Des Récipients

    DÉTECTION DES RÉCIPIENTS Les récipients dont le fond présente un diamètre inférieur à 12 cm ne seront pas détectés. Pendant l’utilisati- on, la LED de contrôle est allumée ou l’ é cran numérique indique la puissance sélectionnée (1 à 9). Lorsque la plaque est utilisée sans récipient ou que le récipient posé...
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    (kg) 40x73x30 v SPI-704 E 400/3N/50 2 x 3,5 40x73x30 v SPI-704 ES 400/3N/50 2 x 5 40x73x30 v SPI-704 E WOK 400/3N/50 2 x 3,5 40x73x30 v SPI-704 ES WOK 400/3N/50 2 x 5 80x73x30 v SPI-708 E 400/3N/50...
  • Page 42: La Location

    LA LOCATION Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être eff ectués par une personne qualifi ée ayant une autorisation nécessaire selon les normes en vigueur.
  • Page 43: Conditions D'installation

    CONDITIONS D’INSTALLATION La plaque de cuisson à induction doit être montée bien horizontalement à l’aide d’un cadre de montage. L’arrivée et la sortie d’air ne doivent pas être recouverts. La surface sur laquelle la plaque doit être installée doit avoir une portance d’au moins 100 kg. Le dispositif de branchement au réseau électrique doit être faci- lement accessible.
  • Page 44: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Montage Les plaques de cuisson à induction sont équipées d’un câble d’alimentation. Ils doivent être branchés à la prise ou à un boîtier électrique au mur. L’installation électrique ne peut être effectuée que par une entreprise spécialisée autorisée et les réglementations locales et nationales spécifiques doivent être respectées. L’ e ntre- prise qui effectue l’installation est responsable de la conformité...
  • Page 45: Essai D'utilisation

    ESSAI D’UTILISATION Attention Une poêle chaude transfère sa chaleur sur la zone de chauffe. Pour éviter toute blessure, ne tou- chez pas la zone de chauffe. Utilisez une poêle adaptée à l’induction dont le diamètre du fond est d’au moins 12 cm. Pour tester le fonctionnement de l’appareil, il est tout d’abord nécessaire de l’allumer puis de pro- céder comme ci-dessous décrit.
  • Page 46: Exigences Relatives À L'environnement

    EXIGENCES RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT Température ambiante maximale Stockage >-20°C jusqu’à +70°C Exploitation >+5°C jusqu’à +35°C Humidité ambiante relative maxi Stockage >10% jusqu’à 90% Exploitation >30% jusqu’à 90% MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé...
  • Page 47: Utilisation

    UTILISATION Déroulement de la cuisson La plaque de cuisson est immédiatement prête à fonctionner. L’ampoule allumée ou clignotante indique que l’énergie est transmise à la poêle. Sélectionnez la puissance en tournant le bouton du régulateur de puissance. L’apport d’énergie dépend de la position du potentiomètre. Position MIN >...
  • Page 48: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Attention ! Avant la première utilisation, il faut laver l’appareil à l’aide d’un torchon humide et d’un détergent. Rincer et sécher. Avant la 1ere mise en route retirer la feuille de protection. Nettoyer toutes les surfaces á l’aide d’un chiff on doux, d’eau tiède et d’un détergent, de façon á...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Le nettoyage au jet d’eau ou sous pression n’est pas autorisé. Nettoyer l’appareillage tous les jour. Le nettoyage quotidien prolonge la durée de service et l’effi cacité d’appareillage. Avant d’eff ectuer toute entretien, il faut débrancher l’appareil du réseau électrique. Les parties en inox doivent être nettoyées avec un chiff on humide, à...
  • Page 50: Suppression Des Pannes

    SUPPRESSION DES PANNES Malfunction Possible cause Precautions by users or servicing personnel No power supply Check whether the appliance is connected to the mains (the plug is in the socket) and whether the main switch is on. The power regulator is Turn the power regulator to the “on”...
  • Page 51 Pour savoir si le matériau de votre récipient est adapté pour cet appareil à induction, utilisez un aimant qui doit rester collé au fond du récipient. Si ce n’ e st pas le cas, votre récipient n’ e st pas adapté pour un appareil à...
  • Page 52: Dimensions

    DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SPI-704 E / SPI-704 ES / SPI-704 E WOK / SPI-704 ES WOK SPI-740 E / SPI-740 ES / SPI-740 E WOK / SPI-740 ES WOK...
  • Page 53 SPI-708 E / SPI-708 ES / SPI-708 E WOK / SPI-708 ES WOK SPI-780 E / SPI-780 ES / SPI-780 E WOK / SPI-780 ES WOK...
  • Page 54: Schéma Du Electrique

    EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPI-704 E WOK / SPI-740 E WOK SPI-704 ES WOK / SPI-740 ES WOK...
  • Page 55 SPI-704 ES / SPI-740 ES SPI-704 E / SPI-740 E...
  • Page 56 SPI-708 E / SPI-780 E SPI-708 ES / SPI-780 ES...
  • Page 57 connection modules/ Anschlussmodule/ les modules de connexion...

Ce manuel est également adapté pour:

Spi-704 esSpi-704 e wokSpi-704 es wokSpi-708 eSpi-708 esSpi-740 e ... Afficher tout

Table des Matières