Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-In LP Side Burner
BUILT-IN LP SIDE BURNER INSTALLATION/OWNER'S GUIDE
Installation/Owner's Guide
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 15
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 29
#
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
42376
THESE ACCESSORIES MAY BE PURCHASED SEPARATELY.
DANGER
#89796
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this appliance
without reading the "Lighting Instructions"
section of this manual.
89796 US 03/03/08
LP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit 89796

  • Page 30 ® N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.
  • Page 31: Garantie

    Représentant du service clientèle de votre région grâce aux • Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la ® Weber .
  • Page 32: Instructions Relatives Au Gaz

    Toutes les dimensions correspondent aux surfaces finies. BRULEUR LATERAL Dimensions pour le découpage Tolérances 10 1/2” (26,7 cm) + 1/4” - 1/4” (6,35 mm) 3 3/4” (9,5 cm) + 1/4” - 1/4” (6,35 mm) 16 1/4” (41,3 cm) + 1/4” - 1/4” (6,35 mm) ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 33: Localisations Des Conduites De Gaz Encastrees

    Conduite de gaz ondulée inoxydable SAE de 3/8” (9,52 cm) Emplacement de meuble de bouteille de gaz typique MONTAGE DU BRULEUR LATERAL Connectez la conduite de gaz ondulée à la valve du brûleur latéral située sur le côté arrière droit du brûleur latéral. ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 34: Canalisations De Gaz

    2600 2500 2200 2000 1850 1700 4,026 17500 12000 9700 8300 7400 6800 6200 5800 5400 5100 4500 4100 3800 3500 © 1997 National Fire Protection Association, Inc. et International Approval Services - U.S., Inc. Tous droits réservés. ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 35: Installation D'arrivee De Gaz Propane Liquide Typique Avec Une Bouteille De 20 Lbs

    être obstrués. Ces ouvertures couvriront une à un outil. surface dégagée totale de 20 pouces carrés au minimum. (Ceci équivaut à 1 pouce carré de ventilation par livre de capacité de stockage de combustible). ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 36 Utilisez une douille pour le trou de la conduite de gaz Joint évasé de 1/2” (12,7 mm) Raccord à 90° Cache (Brûleur latéral en option) Vers le brûleur latéral Raccord vers la bouteille de PL Haut du boîtier Arrière du boîtier Vue latérale ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 37: Connexion De La Bouteille De Propane Liquide

    Passez à l’étape suivante. CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE ® Tous les régulateurs de grills à gaz propane liquide Weber sont pourvus d’un raccord de gaz homologué par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessite une bouteille de propane liquide qui est également équipée d’un raccord de...
  • Page 38: Detection Des Fuites De Gaz

    (a). Les autres bouteilles ® se montent avec la valve orientée à l’opposé du support de la bouteille (b). Weber recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Worthington, d’une capacité de 47,6 lb de liquide. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’apareil à...
  • Page 39: Utilisation

    Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc. ® • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ANSI. ®...
  • Page 40: Exigences Relatives À La Bouteille De Propane Liquide

    (OFF). Ensuite, recommencez. POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez chacun des boutons de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position OFF. Fermez l’arrivée de gaz à la source (OFF). ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 41 à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. ® weber.com Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. REMPLACEZ LES PILES DE L’ALLUMEUR Vérifiez si la valve du brûleur latéral est positionnée sur OFF. (Enfoncez le bouton et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est...
  • Page 42: Depannage Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche ® grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité...
  • Page 43 Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co..

Table des Matières