Table des Matières

Publicité

CAUTION - WARNING

PRECAUTION - ATTENTION
ACHTUNG - WARNUNG
Tightening of the 2 RoomBox® straps
ATTENTION: the 2 STRAPS of RoomBox®
must be STRONGLY TIGHTENED to ensure
proper fixation of the handles.
Serrage des 2 sangles RoomBox®
Deutsch in Schwarz
busapeliquo magnat que molore.
ATTENTION : les 2 SANGLES du RoomBox®
Lorem Ipsum et dolor im et kapitum in deoumi ga
doivent être SERREES FORTEMENT, afin de
brudo. busapeliquo magnat que molore.
garantir la fixation correcte des poignées
de transport.
Anziehen der 2 RoomBox® Riemen
ACHTUNG: die 2 RIEMEN der RoomBox®
muss STARK ANGEZOGEN werden, um die
ordnungsgemäße Befestigung der Griffe
zu gewährleisten.
Loading in the vehicle
ATTENTION: your are responsible for the
proper loading of the RoomBox® in your
vehicle. It must be fixed with the straps.
Chargement dans le véhicule
Deutsch in Schwarz
busapeliquo magnat que molore.
ATTENTION : vous êtes responsable du
Lorem Ipsum et dolor im et kapitum in deoumi ga
chargement correct du RoomBox® dans
brudo. busapeliquo magnat que molore.
votre véhicule. Il doit être fixé avec les
sangles.
Beladung des Fahrzeugs
WARNUNG: Sie sind für die korrekte Bela-
dung der RoomBox® in ihrem Fahrzeug
verantwortlich. Es muss mit Riemen gesi-
chert werden.
Shocks and impacts
CAUTION: never drop the RoomBox® or its
components on the ground.
Shocks = RISK OF DAMAGE.
Chocs et impacts
Deutsch in Schwarz
busapeliquo magnat que molore.
ATTENTION : ne jamais laisser tomber le
Lorem Ipsum et dolor im et kapitum in deoumi ga
RoomBox® ou ses composants au sol.
brudo. busapeliquo magnat que molore.
Chocs = RISQUE DE DOMMAGE.
Stöße und Schläge
ACHTUNG: nie die RoomBox® oder sei-
ner Komponenten auf dem Boden fallen
lassen.
Stöße = GEFAHR VON BESCHÄDIGUNGEN.
RoomBox® freeTech
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières