Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

M18 FBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FBL

  • Page 1 M18 FBL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP Remove the battery pack Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet Pred každou prácou na stroji výmenný Enne kõiki töid masina kallal võtke before starting any work on tages ud. akumulátor vytiahnuť. vahetatav aku välja. the machine. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Bûíüòå...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START START/LOCK STOP STOP...
  • Page 6 click...
  • Page 7 Do not cover air inlet! Keep all cooling air inlets clear of dirt. Lufteintrittsbereich nicht abdecken! Sämtliche Kühllluftöff nungen frei von Schmutz halten. Ne pas obstruer la zone d'entrée de l'air ! S'assurer que toutes les ouvertures pour l'air de Non coprire l'area di ingresso aria! refroidissement soient dégagées des déchets.
  • Page 9: Technical Data

    If the machine becomes clogged, remove the battery before blowing of dirt and leaves. cleaning debris. them. Milwaukee Distributors off er to CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Never operate the machine with defective guards or shields, Do not use this product in any other...
  • Page 10 Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare recycling advice and collection point. parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee The guaranteed sound power level shown on this service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11: Weitere Sicherheitshinweise

    Sie keine lose sitzende Kleidung oder sonstige Feuer oder in den Hausmüll werfen. oder gutem künstlichen Licht. Kleidungsstücke mit herabhängenden Schnüren oder Schutzbrille, feste lange Hosen, Bändern. Achten Sie auf schrägen Flächen stets auf sicheren Milwaukee bietet eine umweltgerechte Tritt. DEUTSCH DEUTSCH...
  • Page 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verwertungsbetrieb abzugeben. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Teile. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden EN 55014-2:2015 Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen EN 50581:2012 verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben und Sammelstellen. Gemessener Schallleistungspegel: 97 dB(A)
  • Page 13: Données Techniques

    Faites attention à ne pas perdre l’équilibre si vous travaillez Puissance nominale ........................500 W sur des pentes. les déchets ménagers. Milwaukee off re Courant nominal en entrée ......................27,7 A Ne jamais souffl er en direction des personnes qui se Vitesse de rotation à...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    EN 60335-1:2012+A11:2014 de recyclage en vue de leur élimination dans le EN 50636-2-100:2014 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces respect de l'environnement. EN 62233:2008 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont S'adresser aux autorités locales ou au détaillant EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 le remplacement n'a pas été...
  • Page 15: Dati Tecnici

    La aspirare! Durante l'uso del dispositivo indossare sempre una Milwaukee off re infatti un servizio di Non soffi are su materiale ardente, infi ammabile o esplosivo. protezione per l'udito ed occhiali protettivi. Utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio solamente di Durante l'uso del dispositivo indossare sempre scarpe recupero batterie usate.
  • Page 16: Utilizzo Conforme

    Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio I dispositivi elettrici e le batterie devono essere EN 60335-1:2012+A11:2014 Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata raccolti separatamente e devono essere conferiti EN 50636-2-100:2014 descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di...
  • Page 17: Datos Técnicos

    ......2,22 kg No sople nunca en la dirección de personas que se encuentren cerca de usted. No usar si el tubo no está Milwaukee ofrecen un servicio de Información sobre ruidos / vibraciones acoplado. Determinación de los valores de medición según norma EN 50636-2-100 recogida de baterías antiguas para...
  • Page 18: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Nivel de potencia sonora medido: 97 dB(A) tienda especializada sobre los centros de Nivel de potencia sonora garantizado: 98 dB(A) Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En reciclaje y puntos de recogida. caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Procedimientos de evaluación de la conformidad realizados El nivel de potencia acústica garantizado según...
  • Page 19: Risco Residual

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOPRADOR DE FOLHAS COM ACUMULADOR M18 FBL Milwaukee possue uma eliminação de Não sopre para juntar materiais quentes, infl amáveis ou exclusivos. Número de produção ....................... 4670 55 01... acumuladores gastos que respeita o ...000001-999999 Só utilizar o aparelho de jardim à luz do dia ou com boa Potência nominal ....................
  • Page 20: Utilização Autorizada

    EN 55014-2:2015 serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a autoridades locais ou do seu vendedor EN 50581:2012 brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de autorizado.
  • Page 21: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij Draag altijd vast schoeisel en een lange broek als u het De bladblazer mag niet worden gebruikt voor het opzuigen apparaat gebruikt. Gebruik de bladblazer niet blootsvoets of van bladeren of verontreinigingen! het huisvuil werpen. Milwaukee biedt NEDERLANDS NEDERLANDS...
  • Page 22 98 dB. Gemeten geluidsdrukniveau: 97 dB(A) Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Gegarandeerd geluidsdrukniveau: 98 dB(A) Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij...
  • Page 23: Tiltænkt Formål

    - forlader maskinen; Den batteridrevne løvblæser tjener til Husk, at du som operatør af maskinen er ansvarlig for alm. husholdningdaff ald. Milwaukee - fjerner snavs og tilstopninger; ulykker eller farer, som opstår for andre personer eller deres at blæse snavs og løb.
  • Page 24: Vedligeholdelse

    Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“ ikke bortskaff es sammen med det almindelige beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante husholdningsaff ald. brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 25: Formålsmessig Bruk

    Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med sikkerhetsinnretninger (f.eks. rusk samler). oppgitte formål. Milwaukee tilbyr en miljøriktig kontrollene og sakkyndig bruk av apparatet. Slå av maskinen og ta ut batteriet. Kontroller at alle Barn, personer med innskrenket fysisk, sensorisk eller bevegelige deler står stille før du...
  • Page 26 fi nnes recycling eller skadede deler. bedrifter og oppsamlingssteder. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Det garanterte lydeff ektnivået som vises på Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut modell skiltet er på 98 dB.
  • Page 27: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Använd aldrig maskinen med defekta skydd eller hanteras på ett korrekt sätt. skyddsanordningar (t.ex. smutsfångare). dem till Milwaukee Tools för Låt aldrig barn, personer med begränsad fysiskt, sensorisk Stäng av maskinen och ta ur utbytesbatteriet. Se till att alla CE-FÖRSÄKRAN eller mental förmåga, personer som saknar erfarenhet och...
  • Page 28 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- speciella avfallsstationer för elskrot. reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall Den enligt typskylten garanterade ljudtrycksnivån bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ är 98 dB. kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Page 29: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    TEKNISET ARVOT AKKU-LEHTIPUHALLIN M18 FBL Vaurioituneesta akusta saattaa Huolto ja säilytys Tuotantonumero ........................4670 55 01... Ennen huoltoa, tarkastusta, varastointia tai varusteosan erityisen kovassa käytössä tai ...000001-999999 vaihtamista ota vaihtoakku pois ja tarkasta, että kaikki Nimellisteho ..........................500 W liikkuvat osat ovat pysähtyneet.
  • Page 30 Tarkista puutarhalaite ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki ja keräyspaikoista. loppuun kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee SUOMI...
  • Page 31 Όταν εργάζεστε σε κατηφορικές επιφάνειες φροντίζετε να Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (με μπαταρία 9,0 Ah Li-Ion) ......3,30 kg πατάτε ασφαλώς. Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση Βάρος δίχως συσσωρευτή ιόντων λιθίου ..................2,22 kg Μη φυσάτε ποτέ προς την κατεύθυνση κοντά ευρισκόμενων...
  • Page 32: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν απορριμμάτων. 2000/14/EG παράρτημα V. Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από...
  • Page 33 - makine üzerinde kontrol ve temizlik işleri yaptırdığınızda. Hazırlık sağlama ayakkabılar giyiniz. Yaprak üfl eme makinesi emdirmek için kullanılamaz! ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Cihazı kullanırken daima koruyucu bir kulaklık ve koruyucu Sıcak, yanıcı veya patlayıcı malzemeleri üfl eyerek bir gözlük takın.
  • Page 34: Ce Uygunluk Beyani

    Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. uygun olarak kullanılabilir. BAKIM Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli Çit kesme makinesini güvenli bir durumda kullanabilmek için ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri CE UYGUNLUK BEYANI bütün somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice...
  • Page 35: Technické Údaje

    Nikdy neprovozujte stroj s vadnými kryty nebo ochranným Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze a seznamte se s zařízením (např. lapače špíny). odpadu nebo do ohně. Milwaukee Akumulátorový fukar listí slouží k odbornou obsluhou přístroje. Vypněte stroj a vyjměte výměnný akumulátor. Ujistěte se, že Nikdy nedovolte, aby tento stroj používaly děti, osoby s...
  • Page 36 Na místních úřadech nebo u vašeho poškozené díly pro jistotu nahraďte. specializovaného prodejce se informujte na Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly recyklační podniky a sběrné dvory. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam Hladina akustického výkonu garantovaná...
  • Page 37: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    Fúkač lístia sa nesmie používať na vysávanie! Noste vždy ochranné okuliare, Pri používaní prístroja noste vždy ochranu sluchu a Nesfukujte dohromady horúce, horľavé alebo výbušné domový odpad. Milwaukee ponúka ochranné okuliare. pevné dlhé nohavice, rukavice a materiály. Počas používania prístroja noste vždy pevnú obuv a dlhé...
  • Page 38: Použitie Podľa Predpisov

    EN 50636-2-100:2014 náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Na miestnych úradoch alebo u vášho EN 62233:2008 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď špecializovaného predajcu sa spýtajte na EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). recyklačné podniky a zberné dvory.
  • Page 39: Ryzyko Rezydualne

    DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWA DMUCHAWA DO LIŚCI M18 FBL Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Dmuchawy do liści nie wolno używać do zasysania! Numer produkcyjny........................4670 55 01... Nie wydmuchuj wraz z liśćmi lub zanieczyszczeniami prac na elektronarzędziu należy wyjąć ...000001-999999 żadnych gorących, palnych lub wybuchowych materiałów.
  • Page 40: Warunki Użytkowania

    Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 98 dB(A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Procedura oceny zgodności według 2000/14/WE Załącznik naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa było wymienić części, które nie zostały opisane, należy utylizacyjnego.
  • Page 41: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS LOMBFÚVÓ M18 FBL Tájékozódjon a szakszerű Lejtős területeken ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és biztos helyre lépjen. Gyártási szám.......................... 4670 55 01... megsemmisítés helyi lehetőségeiről..000001-999999 Soha ne fújjon közelben tartózkodó személyek felé. Soha Névleges teljesítmény ..................
  • Page 42: Rendeltetésszerű Használat

    EN 60335-1:2012+A11:2014 környezetbarát ártalmatlanítás céljából pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, EN 50636-2-100:2014 hulladékhasznosító üzemben kell leadni. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee EN 62233:2008 A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 tájékozódjon a hulladékudvarokról és EN 55014-2:2015 gyűjtőhelyekről.
  • Page 43: Preostala Tveganja

    - stroj zapustimo; pomankljivimi izkušnjami in znanji ali osebe, ki se s temi močne dolge hlače, rokavice in odpadke. Milwaukee nudi okolju navodili za uporabo niso seznanile, ta stroj uporabljale. - odstranimo nečistoče in zamašitve; Lokalni predpisi lahko starost uporabnika omejujejo.
  • Page 44 EN 50636-2-100:2014 nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih dvorišč in zbirnih mest. EN 62233:2008 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih V skladu s tipsko tablico zajamčena raven EN 55014-2:2015 služb).
  • Page 45: Propisna Upotreba

    Stroj ugasiti i akumulator izvaditi. Uvjerite se, da svi pokretni Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja nedovoljnim iskustvom i znanjem ili osobe koje nisu dijelovi miruju prije nego zatvorene cipele.
  • Page 46 Prema tipskoj pločici garantirana razina buke istrošene ili oštećene dijelove. iznosi 98 dB. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). HRVATSKI HRVATSKI...
  • Page 47: Noteikumiem Atbilstošs Izmantojums

    Atcerieties, ka jūs kā ierīces lietotājs esat atbildīgs par NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Milwaukee piedāvā iespēju vecos - atstājat ierīci; negadījumiem un riskiem, kas ierīces lietošanas laikā rodas citām personām vai to īpašumam.
  • Page 48 Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas atkritumiem. saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EK, Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc...
  • Page 49: Akumuliatorinis Lapų Pūstuvas

    į buitines kelnes, pirštines ir avėkite tvirtus Įsitikinkite, ar visos besisukančios dalys sustojo prieš asmenims, nesusipažinusiems su įrenginio naudojimo atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį instrukcija. Vietos teisės aktų nuostatos gali apriboti - nueidami nuo įrenginio; apsauginius batus. prietaiso naudotojo amžių.
  • Page 50 2005/88/EC ir kitus su jomis susijusius norminius Vietos valdžios institucijose arba specializuotose susidėvėjusias ir pažeistas dalis. dokumentus: prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines surinkimo centrus. EN 60335-1:2012+A11:2014 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik EN 50636-2-100:2014 Etiketėje nurodytas garantuotas garso galingumo...
  • Page 51: Kasutamine Vastavalt Otstarbele

    Masinat ei tohi mitte kunagi käitada vigaste kaante või Milwaukee pakub vanade akude Akuga juhtmeta lehepuhur on mõeldud Mitte kunagi ärge laske seda masinat kasutada lastel ega kaitseseadistega (nt porikaitse).
  • Page 52 Kontrollige aiatööriista ja asendage kulunud ja vigastatud Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja osad tööohutuse tagamiseks uutega. kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee või edasimüüja käest. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis Vastavalt tüübisildile tagatud müratase on 98 dB.
  • Page 53: Остаточный Риск

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНАЯ ВОЗДУХОДУВКА ДЛЯ УБОРКИ ЛИСТВЫ M18 FBL знаниями или не ознакомившихся с - устранить загрязнения и засорения; Серийный номер изделия ..................... 4670 55 01... - произвести регламентные работы или работы по данным руководством по ...000001-999999 очистке машины.
  • Page 54 окружающей среды. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Порядок оценки соответствия согласно 2000/14/ЕС Получите в местных органах власти или у Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Приложение V. вашего специализированного дилера замене, которая не была описана, обращайтесь в один сведения о центрах вторичной переработки и...
  • Page 55: Български

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АКУМУЛАТОРНА ДУХАЛКА ЗА ЛИСТА M18 FBL възрастта на обслужващия - извършите дейностите по контрол и почистване на машината. Производствен номер ......................4670 55 01... машината..000001-999999 Ползването на духалката за изсмукване е забранено. Номинална мощност........................500 W Не...
  • Page 56: Използване По Предназначение

    EN 50636-2-100:2014 детайли. на околната среда. EN 62233:2008 Информирайте се при местните служби или Да се използват само аксесоари на Milwaukee и EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 при местните специализирани търговци резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна EN 55014-2:2015 не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Page 57: Riscuri Reziduale

    Nu este permisă folosirea sufl ătorului de frunze pentru containerul de reziduri menajere şi nu atunci când utilizaţi aparatul. Nu utilizaţi sufl ătorul de frunze aspirare! fi ind desculţ sau cu încălţămintea descheiată. Nu purtaţi îi ardeţi. Milwaukee Distributors se ROMÂNIA ROMÂNIA...
  • Page 58 Nivelul de putere acustică garantat conform EN 62233:2008 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. plăcuţei cu date de identifi care este de 98 dB. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie EN 55014-2:2015 înlocuite , vă...
  • Page 59 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ИЗДУВУВАЧ НА ЛИСЈА НА БАТЕРИИ M18 FBL Извадете го батерискиот склоп пред Дувачот на листови не смее да се користи за всмукување! Производен број........................4670 55 01... отпочнување на каков и да е зафат ...000001-999999 Не дувајте жешки, запаливи или експлозивни материјали...
  • Page 60 соодветниот погон заради нивно фрлање во Гарантирано ниво на јачина на звук: 98 dB(A) склад со начелата за заштита на околината. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Информирајте се кај Вашите местни служби Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 61 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПРИБИРАННЯ ЛИСТЯ M18 FBL Перед будь-якими роботами на Садову повітродувку не можна використовувати для всмоктування! Номер виробу ......................... 4670 55 01... машині вийняти змінну акумуляторну ...000001-999999 Не здувати повітродувкою гарячі, легкозаймисті або Номінальна потужність ..................
  • Page 62: Використання За Призначенням

    дилера, щоб отримати адреси пунктів Додаток V. Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, вторинної переробки та пунктів прийому. замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Відповідно до заводської таблички Winnenden, 2017-09-30 сервісних центрів"). гарантований рівень звукової потужності...
  • Page 63 ‫ﯾ ُرﺟﻰ اﻟﺑﺣث ﻣﻊ ﺷرﻛﺔ اﻟﺷﺣن ﻋن ﻧﺻﯾﺣﺔ أﺧرى‬ .‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺿوﺿﺎء اﻟﻣﺿﻣون ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻼﻓﺗﺔ اﻟطراز ﯾﺑﻠﻎ 89 دﯾﺳﺑﯾل‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت اﻟﺻواﻣﯾل واﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﺈﺣﻛﺎم ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ آﻣن ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻗم ﺑﻔﺣص اﻟﺟﮭﺎز واﺳﺗﺑدال اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ أو اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺣرﺻ ﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗك‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ...
  • Page 64 .‫إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﯾن اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن ﺟزﯾﺋﺎت اﻟﻘذورات‬ • .‫ﻗم ﺑﻔﺣص اﻟﺟﮭﺎز واﺳﺗﺑدال اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ أو اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺣرﺻ ﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗك‬ M18 FBL ‫ﺟﮭﺎز ﻧﻔﺦ أوراق اﻟﺷﺟر اﻟﻣﺗﺳﺎﻗط‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎب أﻣﻧﯾﺔ ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال اﻷﺟزاء اﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ أﺿرار أو اﻟﻣﺗﮭﺎﻟﻛﺔ. اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط أﺟزاء‬...
  • Page 65 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (12.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4149 39...

Table des Matières