Table des Matières

Publicité

Liens rapides

(F/B/CH)
Manuel d'utilisation
Téléphone sans fil ergonomique
Ergophone XL
1
tiptel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIPTEL Ergophone XL1

  • Page 1 (F/B/CH) Manuel d’utilisation Téléphone sans fil ergonomique Ergophone XL tiptel...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ................. 4 Description des éléments ................6 Combiné ........................6 Affectation des touches du combiné ..............6 Description de l'écran ................... 7 Base ........................... 9 Avant utilisation ..................10 Contrôler le contenu de l’emballage ................ 10 Première installation ....................
  • Page 3 Table des matières Liste d’appels ..................... 23 Répertoire ........................ 23 Mise en mémoire d'un numéro via le menu „Répertoire" ........23 Mise en mémoire d'un numéro en mode veille ........... 24 Entrer un nom ..................... 24 Entrer une pause de composition ............... 25 Chercher une entrée dans le répertoire .............
  • Page 4 Table des matières Réglage du Mode Eco ..................... 47 Favoris ......................48 Talkie-Walkie ......................48 Écoute à distance par téléphone ................49 Alarme ........................51 Annexe ......................53 Dépannages ......................53 Caractéristiques techniques ..................55 Entretien ........................55 Garantie ........................55 Service ........................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Votre téléphone DECT a été conçu avec soin pour vous apporter performance des années durant. Comme pour tout appareil électrique, cependant, il existe quelques précautions de base à respecter afin de ne pas vous blesser ou endommager votre équipement : •...
  • Page 6 Toute intervention effectuée par un service non autorisé annulera la garantie. Le téléphone Ergophone XL1, comme tous les téléphones DECT, assure un bon fonctionnement, même en mouvement, tant que la vitesse de...
  • Page 7: Description Des Éléments

    Description des éléments Description des éléments Combiné Affectation des touches du combiné Touche „Décrocher“ : Emettre et répondre à un appel. En cours de communication, passe le combiné en mode Haut-parleur / Mains- libres. Touche „Raccrocher“ : Finir un appel. Permet aussi d’allumer ou d’éteindre le combiné...
  • Page 8: Description De L'écran

    Description des éléments Touches fléchées. En mode Menu, permet de faire défiler les options du menu. En mode veille permet de faire défiler les noms de l'annuaire. Pendant un appel, règle le volume. Quand vous éditez du texte, bouge le curseur vers le haut et le bas. Touche Intercom : - pression brève : Entrer le dièse (#).
  • Page 9 Description des éléments Zone texte et graphiques (trois lignes centrales de l’écran) : Cette zone affiche les informations d’utilisation comme le numéro de l’appelant, la durée d’appel, menus, etc. Les touches fléchées permettent de faire défiler les options du menu. L’option du menu sélectionnée apparaît sur fond noir (voir „2 : Répertoire“...
  • Page 10: Base

    Description des éléments Base Affectation des touches de base La touche „Paging“ appelle tous les combinés déclarés. Elle vous permet donc de chercher votre combiné. La sonnerie vous indiquera l’endroit où se trouve le combiné.
  • Page 11: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant utilisation Contrôler le contenu de l’emballage L’emballage contient les éléments suivants: • une base • un combiné • un bloc secteur avec câble de raccordement réseau • un cordon téléphonique • deux batteries pour le combiné • un second emballage contenant : - le guide d’utilisation - un descriptif abrégé...
  • Page 12: Raccorder La Base

    Avant utilisation Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni. Utilisez exclusivement le câble de raccordement fourni. Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d’attaquer les pieds en matière synthétique de votre téléphone. Afin d’éviter des taches sur les meubles, utilisez un support antidérapant. Raccorder la base...
  • Page 13: Mise En Service Du Combiné

    Avant utilisation Cordon téléphonique Insérez un côté du cordon téléphonique dans la fiche téléphonique et l’autre côté dans la prise identifiée par le pictogramme du téléphone. Cordon du bloc secteur Mettez la fiche du cordon électrique dans la prise identifiée par le pictogramme raccordement électrique.
  • Page 14 Avant utilisation Insérez les batteries en respectant la polarité (voir fig.). Remettez le couvercle en place (processus inverse de l’ouverture). Appuyez sur la touche „Décrocher“ plus de 2 secondes. Le combiné est activé. Chargement des batteries du combiné Placez le combiné sur la base avec l’écran vers le haut. On entend une tonalité de charge et l’écran affiche la charge du combiné.
  • Page 15: Modifier La Langue Des Messages De L'écran

    Avant utilisation et détériorer l’appareil. En tels cas, le fabricant décline toute responsabilité. Modifier la langue des messages de l’écran Lors de la première installation vous pouvez programmer la langue „FRANCAIS“ à l’aide de la procédure suivante: Appuyez sur la touche flêchée pour choisir la langue désirée et appuyez sur Allumage/Extinction du combiné...
  • Page 16: Réglage Date/Heure

    Avant utilisation 6. Revenir en mode veille. Réglage Date/Heure Pour changer la date et l'heure en mode veille, suivre les étapes 1 à 6 : 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „4. Régl.Base“ et ouvrez avec 3. Entrez le code PIN de la base (0000 d'usine), et confirmez avec 4.
  • Page 17: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctions de base Mode Veille Le mode veille est l'écran initial qui s'affiche dès que vous allumez le combiné. Quand votre téléphone est en mode veille, vous pouvez émettre et recevoir des appels ou utiliser les fonctions du menu.
  • Page 18: Réception D'un Appel

    Fonctions de base • La touche „Effac“ permet d'accéder à un menu pour insérer une pause dans le numéro ou enregistrer ce numéro dans le répertoire combiné. Voir page 24/25. • Si vous avez enregistré plusieurs combinés sur votre station de base, vous pouvez passer des communications internes entre ceux-ci.
  • Page 19: Appel Interne

    Fonctions de base Appel interne Les appels internes sont les appels vers d’autres combinés sans fil déclarés. Les appels internes sont gratuits. 1. Appuyez sur la touche „INT“ plus de deux secondes. 2. Entrez le numéro du combiné à appeler (2 par exemple). Le combiné...
  • Page 20: Accepter Un Appel Externe Pendant Une Communication Interne

    Fonctions de base 3. Après appel : appuyez sur la touche „INT“ pendant plus de 2 secondes. Vous êtes de nouveau connecté à votre interlocuteur externe. Accepter un appel externe pendant une communication interne Si vous recevez un appel externe pendant une communication interne, vous entendrez un signal d’avertissement (1 tonalité...
  • Page 21: Mise En Attente Réseau/Transfert

    Fonctions de base Mise en attente réseau/Transfert La touche de sélection „Flash“ est disponible quand vous êtes en ligne. Cette touche est à utiliser pour certaines fonctions offertes par votre opérateur ou lorsque vous vous trouvez derrière un central téléphonique (PABX). Utilisez la touche „Flash“...
  • Page 22: Indication „Hors De Portée

    Fonctions de base Quand les batteries sont faibles vous entendez un signal sonore et l'icône clignote. Quand les batteries sont trop faibles pour que le combiné fonctionne, celui ci s'éteint automatiquement avec un signal sonore. Replacez alors le combiné sur le chargeur pendant 15 heures afin de recharger la batterie. Lors de la première mise en service, vous devez décharger entièrement les batteries 3 à...
  • Page 23: Recherche Combiné (Paging)

    Fonctions de base Recherche combiné (Paging) Vous pouvez rechercher un combiné depuis la base. Cette fonction vous permet de retrouver un combiné égaré en le faisant sonner avec une sonnerie spécifique. Pour lancer la recherche combiné, appuyez sur la touche „Paging“...
  • Page 24: Liste D'appels

    Liste d’appels Liste d’appels La touche „Liste“, en mode veille vous permet d'accéder au répertoire, ainsi qu’à la liste d’appels entrants et sortants. Répertoire Le répertoire vous permet de mémoriser vos numéros les plus utilisés. Cela vous permet de les appeler plus simplement par numérotation intuitive. Chaque combiné peut stocker jusqu'à...
  • Page 25: Mise En Mémoire D'un Numéro En Mode Veille

    Liste d’appels Mise en mémoire d'un numéro en mode veille Vous pouvez sauvegarder un numéro après une conversation sans avoir accédé au menu de répertoire. 1. Entrez le numéro en mode veille. 2. Appuyez sur 3. Ouvrir „1. Sauver No“ avec 4.
  • Page 26: Entrer Une Pause De Composition

    Liste d’appels curseur n'avance, pour composer une autre lettre. • Pour effacer, utilisez la touche „Vider“. • Pour basculer en majuscule pendant la saisie, appuyez sur la touche # plus de deux secondes. Entrer une pause de composition Une pause est utile lorsque vous utilisez des services vocaux, comme par exemple un système bancaire automatique.
  • Page 27: Chercher Une Entrée Dans Le Répertoire

    Liste d’appels Chercher une entrée dans le répertoire Dans le mode veille, appelez le répertoire avec les touches fléchées et indiquez l’inscription choisie. Le numéro d’appel correspondant (de l’inscription marquée) apparaît toujours dans la ligne supérieure. Recherche avec liste complète : 1.
  • Page 28: Editez Ou Effacez Les Entrées Du Répertoire

    Liste d’appels 4. Entrez les premières lettres du nom en utilisant les touches du clavier alphanumérique puis appuyez sur Le téléphone affiche la liste des noms en commençant par les lettres entrées au clavier. 5. Si nécessaire marquer le symbole téléphonique de l’inscription souhaitée avec les touches fléchées.
  • Page 29: Numérotation Rapide

    Liste d’appels Numérotation rapide Si vous avez programmé cette fonction, vous pouvez appeler des numéros programmés plus rapidement. Pour effectuer un appel, appuyez sur la touche numérique choisie (entre 0 à 9) pendant au moins 3 secondes. L’appel sera effectué vers le numéro programmé.
  • Page 30: Liste De Recomposition (Bis)

    Liste d’appels Liste de recomposition (BIS) Vous pouvez voir et recomposer les 20 derniers numéros appelés. Utilisation de la liste de recomposition 1. Appuyez sur la touche 2. Appuvez sur pour ouvrir „1. Appel sort.“. 3. Faites défiler la liste avec les touches flêchées jusqu'à trouver l'entrée désirée puis appuyez ensuite sur .
  • Page 31: Appels Entrants

    Liste d’appels 5. Sélectionnez l'option désirée avec les touches flêchées: „1. Modifier“ : vous permet d'éditer les numéros. Utiliser „Vider“ pour effacer la dernière entrée (après avoir édité le numéro vous pouvez le sauver dans l'annuaire ou bien appeler le numéro sélectionné). „2.
  • Page 32: Utilisation Des Options Des Appels Entrants

    Liste d’appels Au point 2, si la liste est vide, le téléphone vous informe que la liste est vide et revient en menu „Liste d’appels“. Utilisation des options des appels entrants En utilisant les options des appels entrants vous pouvez éditer, sauvegarder, effacer des noms de cette liste.
  • Page 33 Liste d’appels Numéroter manuellement avec le préfixe opérateur 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „4. CallbyCall“ et ouvrez avec Les préfixes opérateurs mémorisés sont affichés. Si un nom est associé il apparaît à l'écran, sinon seul le préfixe est affiché.
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Ce téléphone possède une multitude de fonctions que vous pourrez configurer à votre guise. Ces fonctions se divisent en menus et sous menus. Accès par défilement du menu Il s'agit de celle que nous avons utilisé jusqu'à présent. 1.
  • Page 35: Liste Des Fonctions Du Menu

    Utilisation des menus Pour les menus protégés par un code PIN, veuillez entrer le PIN après le premier chiffre et confirmer avec „OK“. Puis vous pouvez continuer à entrer les autres chiffres. Options communes aux deux modes d'accès Les deux modes d'accès au menu possèdent certaines fonctions communes. En voici la liste : Pour revenir au menu précédent : Appuyez sur à...
  • Page 36 Utilisation des menus 2: Melodie du combiné (CU: Type 1) (page 36) 3: Volume sonnerie du combiné (CU: Level 2) (page 37) 3. Réglages Combiné 1. Ecran (stand by) (CU: Horl.gde) (page 38) 2. Langue (page 39) 3. Inscrire (page 39) 4.
  • Page 37: Sonneries

    Sonneries Sonneries Réglage bip touches Vous pouvez régler votre combiné pour ne pas avoir de son quand vous pressez les touches. 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „2. Sonn&bip“ et ouvrez avec 3. Appuyez sur et ouvrez „1. Bip" 4.
  • Page 38 Sonneries 4. Choisessez l’option désirée avec les touches flêchées. A chaque pression des touches flêchées vous entendez la sonnerie sélectionée. 5. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. 6. Revenir en mode veille. Réglage du volume de sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume du niveau 1 à...
  • Page 39: Réglage Du Combiné

    Réglage du combiné Réglage du combiné Réglage affichage de veille En utilisant cette option vous choisissez l'affichage de l'écran lorsque le combiné est en mode veille. Vous pouvez choisir entre : • Heure mini (petit format): Affiche la date et l’heure et en plus si celui-ci a été configuré, le nom du combiné.
  • Page 40: Choix De La Langue

    Réglage du combiné Choix de la langue Vous pouvez changer la langue d'affichage. 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „3. Régl.Comb” et ouvrez avec 3. Choisissez „2. Langue“ et ouvrez avec = Réglage actuel). 4. Choisissez la langue désirée avec les touches flêchées: „ENGLISH“...
  • Page 41: Réglage Du Combiné

    Réglage du combiné Quand l'enregistrement est correctement effectué, l'afficheur revient en mode veille. Un combiné peut être enregistré sur 4 bases différentes. Et chaque base peut prendre en compte 6 combinés. Sélection de la base Votre combiné peut être utilisé sur 4 bases différentes. Ce menu permet de sélectionner la base que vous désirez.
  • Page 42: Code D'accès (Connexion Externe)

    Réglage du combiné 2. Choisissez „3. Régl.Comb” et ouvrez avec 3. Choisissez „5. Réseau“ et ouvrez avec 4. Choisissez l'emplacement désiré puis appuyez sur la touche . Le téléphone vous demande le numéro à mémoriser. 5. Entrez le préfixe désiré puis appuyez sur la touche 6.
  • Page 43: Répondre Automatiquement À Un Appel

    Réglage du combiné 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „3. Régl.Comb” et ouvrez avec 3. Choisissez „7. Reset comb.“ et ouvrez avec Votre téléphone vous demande de confirmer votre sélection. 4. Appuyez pour réinitialiser le téléphone. 5. Revenir en mode veille. •...
  • Page 44 Réglage du combiné 3. Choisissez „8. Rép.auto” et ouvrez le menu avec „OFF“ = Réponse à un appel avec appui de touche. „ON“ = Réponse direct à un appel sans appui de touche, puis confirmez avec 4. Revenir en mode veille.
  • Page 45: Réglage De La Base

    Réglage de la base Réglage de la base Vous pouvez personnaliser les options de votre base via le Menu : „Réglage base“. Un code PIN (Personal Identification Number) est nécessaire pour accéder au menu. • Vous pouvez régler la date et l'heure et le mode de composition dans le menu „4.
  • Page 46: Déprogrammation Du Combiné

    Réglage de la base Oublier le code PIN est équivalent à perdre une clé. Si vous avez oublié le code PIN de votre téléphone, adressez-vous à votre revendeur. Déprogrammation du combiné Vous pouvez désactiver un combiné de la base si besoin est. 1.
  • Page 47: Durée De Pause Flash

    Réglage de la base 6. Choisissez „ON“ pour activer, ou „OFF“ pour désactiver, et confirmez avec 7. Si vous choisissez „ON“, entrez le numéro à restreindre, jusqu'à 4 chiffres, et confirmez avec 8. Revenir en mode veille. Lorsque vous souhaitez modifiez les numéros interdits, réécrivez dessus. Durée de pause Flash La touche flash vous permet de transférer un appel vers une autre extension.
  • Page 48: Réglage Du Mode Eco

    Réglage de la base 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „4. Réglag.base” et ouvrez avec 3. Entrez le code PIN à 4 chiffres, puis confirmez avec 4. Choisissez „6. Reset base” et ouvrez avec 5. Appuyez sur la touche à...
  • Page 49: Favoris

    Favoris Favoris Talkie-Walkie Deux combinés peuvent parler entre eux comme des talkies walkies. Les deux combinés doivent être sur le même canal pour cette option. Pour activer cette option : 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez „5. Favoris“ et ouvrez avec 3.
  • Page 50: Écoute À Distance Par Téléphone

    Écoute à distance par téléphone Vous pouvez surveiller de l’extérieur les locaux dans lesquels se trouve votre Ergophone XL1. Conditions préalables: La fonction „Écoute à distance“ est activée sur Ergophone XL1 se trouvant dans le local à surveiller. Le téléphone avec lequel vous appelez de l’extérieur doit être configuré sur le mode DTMF.
  • Page 51 Favoris 5. Choisissez „2. Code“ et ouvrez avec 6. Entrez le code à 4 chiffres (les chiffres 0000 ne sont pas valables) et confirmez avec 7. Revenir en mode veille. Surveillance de local par téléphone Lorsque vous souhaitez parler à une personne via le mode mains libre de la fonction surveillance de local parce que l’écoute seule n’est pas suffisante, vous pouvez commuter du mode écoute au mode mains libres en utilisant les touches suivantes : Appuyez sur la touche 5: le mode mains libres s’active.
  • Page 52: Alarme

    Favoris 7. Revenir en mode veille. Après utilisation, désactivez la fonction ‘Écoute à distance“. Si la fonction reste activée, le téléphone ne sonnera qu’une fois en cas d’appel entrant (voire pas du tout si vous avez désactivé la tonalité d’appel). Alarme Cette option vous permet de régler une alarme quotidienne, mensuelle ou annuelle et de faire sonner le combiné...
  • Page 53 Favoris 8. Le curseur passe au champ „Message“ et vous pouvez taper un message de 11 caractères à afficher quand le mobile sonnera. Si vous ne voulez pas entrer de message, vous pouvez sauter cette étape. Pour plus de détails sur l'édition de textes voir paragraphe „Entrer un nom“.
  • Page 54: Annexe

    Annexe Annexe Dépannages Symptômes Cause possible Solution Aucun fontionnement Batterie déchargée ou mal Essayez de charger le combiné installée ou quelques minutes, puis le retirer de Batterie endommagée ou la base. S’il ne s’allume toujours pas, inadaptée ou vérifier l’installation de la batterie. Combiné...
  • Page 55 Annexe Symptômes Cause possible Solution Le combiné peut Vous avez enclenché le Pressez la touche * uniquement recevoir des blocage clavier appels. Le clavier est bloqué. Le téléphone ne La fonction de blocage Vérifiez la fonction blocage d’appels compose pas certains d’appels sortants est et la modifier si nécessaire numéros.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Gamme de fréquences 1,88 - 1,90 GHz Canaux 120 canaux en duplex Puissance d’émission < 250 mW (24 dBm) Modulation GFSK Stabilité de fréquence < +/- 50 kHz Autonomie Veille : jusqu’à 100 heures, en communication : 10 heures Temps de charge 15 heures...
  • Page 57 Informations portant sur le règlement: Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel. Une réparation sous garantie n'entraîne en aucun cas prolongation de la garantie des pièces échangées ou du produit lui-même. Cette garantie n'est pas transmissible et ne peut pas être assumée par un nouveau propriétaire.
  • Page 58: Service

    à votre installateur qui est votre interlocuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société TIPTEL assure un support technique à votre installateur pour qu'il soit en mesure de vous donner - de manière qualifiée - tous les conseils et renseignements souhaités.
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Par la présente, Tiptel déclare que le produit répond a toutes les exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/EG. Pour plus d’informations sur la déclaration de conformité, consultez l’adresse internet suivante: http://www.tiptel.com. Marquage CE Cet appareil satisfait aux exigences de la directive européenne relative aux équipe- ments radio et aux équipements terminaux de télécommunications, ainsi qu’aux...
  • Page 60: Index

    Index Index Symbole Réglage du combiné 38 Configuration d'usine 41 2ème appel interne 18 Conformité 58 Consignes de sécurité 4 Contenu de l’emballage 10 Accès par défilement du menu 33 Contrôler le contenu de l’emballage 10 Affichage de veille 38 Cordon téléphonique 12 Alarme 51 Allumage / Extinction du combiné...
  • Page 61 Index Indication d'état de la batterie 20 Paging 22 Indication „Hors de portée“ 21 Pause de composition 25 Installation de la base 10 Pause Flash 46 PIN 44 Préfixe opérateur 32 Langue 14, 39 Première installation 10 L'écran 7 Liste d’appels 23 Liste de recomposition 29 Raccorder la base 11 Liste des appels entrants 30...
  • Page 62 Index Mémoire d'un numéro en mode veille Pause de composition 25 Répondre automatiquement 42 Respect de l’environnement 58 Sécurité 4 Sélection de la base 40 Sélection d'un opérateur 31, 40 Service technique 57 Sonnerie du combiné 36 Type de sonnerie 36 Volume de sonnerie 37 Talkie-Walkie 48 Touches de base 9...
  • Page 63 Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 - 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com *(1,49 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich) Tiptel GmbH...

Table des Matières