Les langues disponibles

Les langues disponibles

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KEUKENROBOT
ROBOT DE CUISINE
KÜCHENMASCHINE
ROBÔ DE COZINHA
KR6
www.primo-elektro.be
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo KR6

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES KEUKENROBOT ROBOT DE CUISINE KÜCHENMASCHINE ROBÔ DE COZINHA www.primo-elektro.be...
  • Page 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 3: Table Des Matières

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
  • Page 4 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ACCESSOIRES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACESSÓRIOS PROBLEMEN OPLOSSEN RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLEMLÖSUNGEN RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONDERHOUD & REINIGING ENTRETIEN ET NETTOYAGE PFLEGE UND REINIGUNG MANUTENÇÃO E LIMPEZA...
  • Page 6: Garantie Fr

    être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 9 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : .....................................................................................................................................................................................................
  • Page 11: Recyclage Informatie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 23: Mesures De Securite

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
  • Page 24 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
  • Page 25 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. • N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu...
  • Page 26 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE lorsque vous les manipulez. • Commencez toujours par mettre le bol mixeur en place avant d’y installer des lames ou des disques. • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé avant d’utiliser l’appareil. • Ne vous servez jamais de vos mains pour introduire des aliments à...
  • Page 27: Vue Détaillée

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE verrouiller à la fois le bol et le couvercle de sécurité. • Pour pouvoir utiliser le blender, vous devez verrouiller la base du blender. • N’essayez jamais de désactiver le système de sécurité de quelque manière que ce soit.
  • Page 28: Tableau

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. TABLEAU...
  • Page 29: Bol Mixeur

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. BOL MIXEUR Attention : assurez-vous que la fiche de l’appareil est débranchée de la prise de courant et que le bouton des vitesses est en position “0” avant d’ajouter ou de retirer des accessoires. Placez le bol mélangeur sur le bloc moteur.
  • Page 30 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Avertissement : soyez extrêmement prudent, les lames sont très tranchantes. Pour des fruits et légumes tendres (par ex. tomates, bananes), commencez à faible vitesse (1) avant d’augmenter progressivement la vitesse de rotation (2). Pour les fruits et légumes durs (par ex. carottes, pommes), utilisez toujours la vitesse maximale (2).
  • Page 31 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE tourné vers le haut. Placez le couvercle sur le bol mixeur. Nous vous conseillons d’utiliser la fonction “Pulse”. Si vous souhaitez des ingrédients extra fins, placez l’appareil en position 1 ou 2 pendant 30 secondes. Respectez toujours les quantités mentionnées au point «5. Tableau».
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES L’appareil ne fonctionne Les sécurités ne sont pas activées. pas. Assurez-vous que tous les accessoires sont placés correctement. L’appareil s’arrête - L’appareil est en surchauffe. Laissez refroidir subitement de fonctionner. l’appareil quelques minutes. - Suite aux vibrations, le bol mixeur ou son couvercle s’est déplacé...
  • Page 56 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivants pour : KR6 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Poussoir KR6-1 2.00 € Couvercle du bol mixeur KR6-2 3.00 € Disque porte-lame KR6-3 2.00 € Set de lames (5x) KR6-4 10.00 €...
  • Page 59 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 60 www.primo-elektro.be...

Table des Matières