Italiana Camini Dafne Instructions Pour L'utilisation Et L'installation page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
UNI 10683 Kominy, vzdálenosti a umistěni
A = Sklon střechy
B = Vzdálenost mezi hřebenem a kominem
C = Minimálni výška kominu
Pozn.: Pokud byla kouřová trubka, kterou chcete použit k instalaci, již předtim napojená na jiná kamna či krby, dobře ji očistěte, aby jste se vyhnuli
připadným problémům ve fungováni a nebezpeči vzplanuti nespálených části vyskytujicich se ve vnitřni části kouřové trubky. V běžných podminkách se
provádi čištěni kouřové trubky alespoň jedenkrát do roka.
Pozn.: Pro optimálni tah kouřové trubky se musi vytvořit podtlak variabilni od 0,12 do 0,2 mbar. Nižši hodnoty mohou způsobit obtižný odvod kouře v
okamžiku přikládáni do kamen a mohou způsobit usazeniny karbonu. Vyšši hodnoty mohou vyvolat přiliš rychlé spalováni se sniženim tepelného výkonu.
Abyste se vešli do těchto hodnot postači, když se budete řidit tabulkou UNI 10683/2005.
Pozn.: Výrobce EDILKAMIN se zřiká jakékoliv zodpovědnosti za škodu způsobenou nesprávnou instalaci a nevhodným použitim kamen.
TECHNICKÉ ÚDAJE KAMEN (TAB. 2 pag. 42)
A = Vstupni tepelný výkon
B = Hodinová spotřeba dřeva *
C = Ø Průměr kouřové roury
D = Objem , který je možno vytopit
E = Hmotnost
F = Šiřka
G = Hloubka
H = Výška
I = Vypalovaci pec
L = Přivod vzduchu
*Nadměrná spotřeba dřeva než která je uvedena může způsobit poškozeni ohniště a vnějšiho obloženi z keramiky.
KAMNA DAFNE, ELF VYBAVENÉ SPORÁKEM
Kamna Dafne, Elf se sporákem jsou vybaveny peci z nerez oceli, která umožňuje pečeni jakékoliv potraviny (ovoce, maso, moučniky, atd.). Pro dokonalé
pečeni je nezbytné udržet konstantni teplotu pece podle typu zpracovávaného jidla. Pro změnu teploty pece stači použit ventilek primárniho vzduchu
topeniště. Pro zvýšeni teploty otočte ventilkem proti směru hodinových ručiček, pro sniženi točte ve směru hodi nových ručiček.
KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI KAMEN
Dviřka topeniště jsou ze slitiny se sklokeramikou a držátkem z chromované oceli s prvkem proti popáleni.
Upozorněni: pokud je zažehnutý oheň, dviřka ohniště dosahuji zvýšených teplot. Při přikládáni dřivim otevirejte dveře ve dvou fázich, nejpr
ve pomalu a po částech (3 nebo 4 cm), aby byl kouřovou trubkou odsát kouř topeniště, a poté kompletně, abyste se vyhnuli únikům kouře.
Topeniště s košikem a mřižkou je ze slitiny a vnějši pláš je z 2 mm plechu, pro lepši funkčnost: regulace primárniho vzduchu se dosáhne ventilem (DIS. 4
A), umistěným uprostřed spodnich dviřek. Pro zvýšeni spalujiciho vzduchu otáčime proti směru hodinových ručiček, pro sniženi po směru hodinových ručiček.
Sekundárni stálý vzduch je přiváděn do topeniště průduchy umistěnými na horni zasklivaci liště dviřek ohniště. Sekundárni vzduch kromě samočištěni
keramického skla umožňuje spalováni těch plynů, které by mohly vzniknout při nekompletnim spáleni dřivi a tak snižuje znečiš
těni prostředi jedovatými plyny.
Pohrabáč (DIS. 4 B) umistěný uvnitř spodnich dviřek slouži k údržbě mřižky (vytřepáni mřižky) během fungováni, a doporučujeme jeho použiti kdykoliv,
kdy plamen uhasiná.
Zásuvku s nádobou na popel (DIS. 4 C) umistěnou uvnitř spodnich dviřek pravidelně kontrolujte a v připadě, že je plná, vysypte ji. Pro jeji vytaženi lehce
nadzdvihněte držátko a jemně ji táhněte za rukoje .
Obloženi kamen je z kachliček (žáruvzdorná keramika) s glazurami různých barev. Upevněni kachliček je provedeno vnějšimi profily z lakovaného hliniku.
(TAB. 1 pag. 42)
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dafne fornoNinfaElfElf forno

Table des Matières