Conrad Electronic SY-DB-400 Notice D'emploi

Conrad Electronic SY-DB-400 Notice D'emploi

Sonnette wifi avec caméra
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
SY-DB-400 WLAN-Türklingel
mit Kamera
Best.-Nr. 2226161
Operating Instructions
SY-DB-400 Wi-Fi Doorbell with
camera
Item No. 2226161
Notice d'emploi
Sonnette WIFI avec caméra
SY-DB-400
N° de commande 2226161
Gebruiksaanwijzing
SY-DB-400 WiFi deurbel met
camera
Bestelnr. 2226161
Seite 2 - 26
Page 27 - 50
Page 51 - 75
Pagina 76 - 99
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic SY-DB-400

  • Page 51 Table des matières Page 1. Introduction .................53 2. Explication des symboles ...........54 3. Utilisation prévue ..............55 4. Vie privée et surveillance............56 5. Application mobile ..............57 6. Contenu de l’emballage ............58 7. Mode d'emploi actualisé .............58 8. Caractéristiques et fonctions ..........59 9.
  • Page 52 12. Fonctionnement ..............68 a) Carillon ................68 b) Réinitialiser l'appareil / entrer en mode d’appairage ..68 c) Description des indicateurs d’état .........69 d) Enregistrement dans des conditions d’éclairage faible .69 e) Carte SD ...............70 f) Motion detection (détection de mouvement) ....71 13.
  • Page 53: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et euro- péennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionne- ment en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Elle contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation.
  • Page 54: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi.
  • Page 55: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit est conçu pour servir de carillon. Un carillon retentit lorsque le bouton est enfoncé et une notification push est en- voyée vers un appareil mobile où vous pouvez alors voir la per- sonne appelant et lui parler. Des capteurs de mouvement peuvent être configurés pour dé- clencher des notifications et des enregistrements lorsqu’un mou- vement est détecté...
  • Page 56: Vie Privée Et Surveillance

    Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 4. Vie privée et surveillance • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre connais- sance de toutes les lois et réglementations applicables qui interdisent ou limitent l’utilisation des appareils photo et de se conformer aux lois et réglementations en vigueur.
  • Page 57: Application Mobile

    5. Application mobile Accédez à l’appareil photo à l’aide de l’application et d’un téléphone mobile ou d’une tablette compatible. Établissez le mot de passe de votre routeur WiFi. Connectez le téléphone mobile ou la tablette au même réseau WiFi que celui auquel la caméra sera connec- tée.
  • Page 58: Contenu De L'emballage

    6. Contenu de l’emballage • Carillon avec caméra • 3 chevilles • Bloc d’alimentation • Clé étoile en forme de L • Fixation plate • Vis étoile • Fixation d’angle • Épingle de réinitialisation • 2 vis pour support • Mode d’emploi •...
  • Page 59: Caractéristiques Et Fonctions

    8. Caractéristiques et fonctions • Facilité d’installation • La caméra répond à l’indice de protection IP54 • 1920 x 1080 full HD • Audio bidirectionnel • WiFi 2,4 GHz • Motion detection (détection de mouvement) • Enregistrement dans des conditions d’éclairage faible •...
  • Page 60: Informations Générales

    a) Informations générales • Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques. • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. •...
  • Page 61: Protection Contre Les Infiltrations

    expert. • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un techni- cien ou un centre de réparation agréé. • Si vous avez des questions dont la réponse ne fi- gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service de support technique ou tout autre person- nel technique.
  • Page 62: Bloc D'alimentation

    d) Bloc d’alimentation • La prise secteur doit être localisée près de l'appa- reil et être facilement accessible. • Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que l'adap- tateur secteur fourni. • Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme à...
  • Page 63: Éléments De Commande

    10. Éléments de commande 1 Lentille 6 Port micro USB : il n’est utilisé qu’une fois pendant 2 Microphone le processus de fabrication. 3 Témoin indicateur d’état 7 Connecteurs du bloc 4 Doorbell (bouton du d’alimentation AC carillon) 8 Haut-parleur 5 Orifice du bouton de 9 Logement pour carte SD réinitialisation...
  • Page 64: Installation

    11. Installation Ne branchez pas le bloc alimentation dans la prise secteur tant que l’installation n’est pas terminée. Vérifiez que les vis fournies sont adaptées au matériau de surface. En cas de doute, consultez un profession- nel. a) Emplacement Le carillon dispose d’un indice de protection IP54 et offre une protection limitée contre la poussière et les projections légères d’eau.
  • Page 65: Prise Secteur / Bloc D'alimentation

    • Vérifiez que l’appareil est dans la portée de votre point d’ac- cès WiFi. L’utilisation d’autres produits de 2,4 GHz tels que d’autres réseaux sans fil ou des fours à micro-ondes peut causer des interférences. Vous devrez peut-être installer un répéteur sans fil pour amé- liorer la connexion. b) Prise secteur / bloc d'alimentation Le bloc d’alimentation fourni est conçu pour une utili- sation en intérieur.
  • Page 66: Fixation Plate

    Veillez respecter les bonnes pratiques de gestion des câbles telles que la fixation des câbles avec des cro- chets muraux c) Fixation plate Emplacements pour câble 1. Utilisez les trous de la fixation plate comme modèle pour marquer l’endroit où percer. Percez les trous et insérez les chevilles à l’aide d’un maillet si nécessaire 2.
  • Page 67: Fixation D'angle Et Fixation Plate

    Le carillon de la porte dispose d’un convertisseur intégré, la polarité n’a donc pas d’importance. 4. Guidez les fils dans les passe-câbles. 5. Fixez la caméra au support à l’aide de la vis cruciforme. d) Fixation d’angle et fixation plate Emplacements pour câble 1. Utilisez les trous de la fixation d’angle comme modèle pour marquer l’endroit où percer. Percez les trous et insérez les chevilles à...
  • Page 68: Fonctionnement

    3. Fixez le support plat au support d’angle, face vers le HAUT comme indiqué par le symbole. 4. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer les fils du bloc d’ali- mentation aux connecteurs (7). Le carillon de la porte dispose d’un convertisseur intégré, la polarité n’a donc pas d’importance. 5. Fixez la caméra au support à l’aide de la vis cruciforme. 12.
  • Page 69: Description Des Indicateurs D'état

    Insérez l’épingle fournie dans l’orifice du bouton RÉINITIA- • LISATION (5). • Appuyez jusqu’à ce que vous sentiez un « clic » et mainte- nez-le bouton enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal audio. L’indicateur lumineux (3) clignote en rouge pour indiquer que •...
  • Page 70: Carte Sd

    • L’appareil est équipé d’un capteur qui déclenche la « vision nocturne » lorsque la lumière ambiante chute en dessous d’un certain seuil. • La lumière a une portée d’environ 10 m. • L’image enregistrée sera en noir et blanc. e) Carte SD La carte microSD doit être formatée en utilisant le sys- tème de fichiers FAT32. Reportez-vous aux instructions...
  • Page 71: Motion Detection (Détection De Mouvement)

    f) Motion detection (détection de mouvement) En cas de détection de mouvement, une notification push d’alarme est envoyée à votre appareil mobile. • Lorsque la carte microSD est insérée : Des séquences de 60 secondes sont enregistrées. • Il existe deux types d’enregistrement (occasionnel et non- stop).
  • Page 72: Déclaration De Conformité (Doc)

    14. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hir- schau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads...
  • Page 73: Données Techniques

    16. Données techniques a) Bloc d’alimentation Entrée ..........100 - 240 V/AC 50/60 Hz max. 0,4 A Sortie ..........12 V/CC, 1 A Longueur du câble ......Environ 2 m b) Carillon Tension/courant d'entrée ....12 V/CC, 1 A (via un adaptateur inclus) 12 - 24 V/CA, 1 A (source d’alimentation non incluse) Convertisseur .........
  • Page 74 Enregistrement ....... Non-stop Évènement : clips de max. 60 s Enregistré sur carte microSD Format propriétaire Longueur focale ......3,2 mm Champ de vision ......Horizontal : 100° Vertical : 55° Rangement ........MicroSD classe 10 (max 128 Go) Système de fichier microSD ...FAT32 Protection contre les infiltrations ..IP54 Infrarouge (vision nocturne) ....
  • Page 75: Connectivité Sans Fil

    Dimensions de la caméra (L x H x P) : ........45 x 115 x 41 mm Poids ..........103 g c) Connectivité sans fil Bande passante ......Vitesse de téléchargement en amont de 10 Mb/s min. Technologie WLAN ......IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Sécurité...
  • Page 100 Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.

Ce manuel est également adapté pour:

2226161

Table des Matières