Xerox Phaser 8560 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Phaser 8560:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Phaser
8560/8860
printer
User Guide
Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
www.xerox.com/support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox Phaser 8560

  • Page 1 ® Phaser 8560/8860 printer User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning www.xerox.com/support...
  • Page 2 Copyright © 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Centre de support Xerox ........
  • Page 4 Sommaire IPv6 ..............2-14 Activation de IPv6 .
  • Page 5 Sommaire Résolution des problèmes de qualité d'impression ....... . 4-6 Taches ou salissures .
  • Page 6: Caractéristiques De L'imprimante

    Caractéristiques de l’imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : Eléments de l'imprimante page 1-2 ■ ■ Configurations de l’imprimante page 1-4 ■ Panneau de commande page 1-6 ■ Informations supplémentaires page 1-10 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 7: Eléments De L'imprimante

    Eléments de l'imprimante Eléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ Vue avant latérale droite page 1-2 ■ Vue latérale droite page 1-3 ■ Vue arrière page 1-3 Vue avant latérale droite 8860p-044 Chargeur 525 feuilles en option (bac 4) Chargeur 525 feuilles en option (bac 3) Bac 525 feuilles en standard (bac 2) Bac 100 feuilles (bac 1)
  • Page 8: Vue Latérale Droite

    Eléments de l'imprimante Vue latérale droite 8860p-045 Kit de maintenance Bac à déchets Connexion du cordon d’alimentation Commutateur d’alimentation Connexion USB Carte de configuration Connexion Ethernet 10/100 Base-Tx Vue arrière 8860p-046 Disque dur en option Deux logements pour mémoire vive (RAM) Imprimante Phaser®...
  • Page 9: Configurations De L'imprimante

    300 x 600 ppp : 16 ppm ■ ■ 600 x 600 ppp : 8 ppm Polices : PostScript et PCL ■ ■ Bac 1 et Bac 2 : toutes les imprimantes Phaser 8560/8860 Connexion : USB, Ethernet 10/100 Base-Tx ■ Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 10: Configurations Disponibles

    Configurations de l’imprimante Configurations disponibles Les tableaux qui suivent indiquent les configurations disponibles pour votre imprimante. Imprimante Phaser 8560 Configurations de l’imprimante 8560N 8560DN 8560DT 8560DX Mémoire (Mo) Disque dur Non* Non* Non* Impression recto-verso automatique Chargeur 525 feuilles (bac 3)
  • Page 11: Panneau De Commande

    Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : ■ Caractéristiques du panneau de commande page 1-6 ■ Disposition du panneau de commande page 1-7 ■ Carte du menu page 1-7 ■ Pages d'informations page 1-8 ■...
  • Page 12: Disposition Du Panneau De Commande

    Panneau de commande Disposition du panneau de commande P h a s e r 8 8 6 0 READY TO PRINT Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting 8860p-048 Voyant d’état : Bouton Précédent Vert : L'imprimante est prête à imprimer. Revient à...
  • Page 13: Pages D'informations

    Panneau de commande Pages d'informations L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu.
  • Page 14: Pages D'échantillons De Couleurs

    , puis appuyez sur le bouton OK. Pages échantillons Sélectionnez Pages d'échantillons de couleurs PANTONE Pages échantillons CMJN , et cliquez sur OK pour imprimer. Pages échantillons RVB Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 15: Informations Supplémentaires

    ■ Centre de support Xerox page 1-12 Pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre imprimante et ses capacités, utilisez les sources suivantes. Ressources Imprimante Phaser 8560 : Informations Source Guide d'installation* Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation* Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) www.xerox.com/office/8560Psupport...
  • Page 16 Imprimante Phaser 8860 : Informations Source Guide d'installation* Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation* Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) www.xerox.com/office/8860support Guide des fonctions avancées (PDF) www.xerox.com/office/8860support Didacticiels de démarrage rapide www.xerox.com/office/8860support Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/8860support Recommended Media List Recommended Media List (Liste des supports (Liste des supports recommandés)
  • Page 17: Centre De Support Xerox

    Informations supplémentaires Centre de support Xerox Le Centre de support Xerox est un utilitaire qui peut être installé en même temps que le pilote d'imprimante. Il est disponible pour les imprimantes fonctionnant sous Windows 2000, Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation.
  • Page 18: Notions Fondamentales Sur Le Réseau

    à la page 2-9 ■ IPv6 à la page 2-14 Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau de l'imprimante. Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 19: Présentation De L'installation Et De La Configuration Réseau

    Remarque : Si vous ne possédez pas le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation), vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web Xerox à l'adresse : ■ www.xerox.com/office/8560Pdrivers (Phaser 8560) ■...
  • Page 20: Choix D'une Connexion

    Choix d’une connexion Choix d’une connexion Connectez l'imprimante via Ethernet ou USB. Une connexion USB est une connexion directe entre l'imprimante et l'ordinateur qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet. Les conditions requises pour le câblage dépendent de la méthode de connexion utilisée.
  • Page 21: Connexion Usb

    Choix d’une connexion Connexion USB En cas de connexion à un seul ordinateur, une connexion USB permet un transfert rapide des données. Toutefois, une connexion USB n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet. Pour utiliser USB sur un PC, il convient de disposer de Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou une version ultérieure.
  • Page 22: Configuration De L'adresse Réseau

    DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP. Voir aussi : Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support. Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 23: Définition Automatique De L'adresse Ip De L'imprimante

    Configuration de l'adresse réseau Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Si l'imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation disponible sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) pour détecter l'adresse IP de l'imprimante ou pour lui en affecter une.
  • Page 24: Définition Manuelle De L'adresse Ip De L'imprimante

    Configuration de l'adresse réseau Sélectionnez TCP/IP. Dans la section Paramètres BOOTP/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé ou Désactivé. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications. Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le réseau.
  • Page 25 Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Voir aussi : Pour l'imprimante Phaser 8560 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport...
  • Page 26: Installation Des Pilotes D'imprimante

    10.3 et ultérieure). Pilote UNIX Ce pilote permet l’impression depuis un seulement système d’exploitation UNIX. * Rendez-vous à la page Assistance & Pilotes du site Web de Xerox, pour obtenir les tout derniers pilotes d'impression : ■ www.xerox.com/office/8560Pdrivers (Phaser 8560) ■...
  • Page 27: Windows 2000 Ou Versions Ultérieures

    Choisissez Installer le pilote d’imprimante. Sélectionnez la méthode d'installation à utiliser, puis suivez les instructions à l'écran. Voir aussi : Pour l'imprimante Phaser 8560 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport Assistant de support en ligne disponible à l'adresse Web suivante : www.xerox.com/office/8560Psupport...
  • Page 28: Macintosh Os X, Version 10.3 Et Ultérieure

    Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. Sélectionnez le modèle d'imprimante approprié dans la liste des périphériques disponibles. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  • Page 29 Ne sélectionne pas l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez à l'étape 6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. Sélectionnez le modèle d'imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  • Page 30 Si la sélection est correcte, passez à l'étape 8. ■ Si la sélection échoue, passez à l'étape 6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant correspondant. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles.
  • Page 31: Ipv6

    IPv6 IPv6 Cette section aborde les points suivants : ■ Activation de IPv6 à la page 2-14 ■ Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 2-15 ■ Attribution d'adresse automatique à la page 2-16 ■ DHCPv6 à la page 2-17 ■...
  • Page 32: Définition Du Numéro D'identification De L'interface

    IPv6 Réinitialisation de la configuration TCP/IP Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande pour rétablir les paramètres par défaut de la configuration TCP/IP : Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Installation de l'imprimante Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 33: Attribution D'adresse Automatique

    IPv6 Attribution d'adresse automatique Les adresses sont affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont acheminables. Chaque préfixe fourni par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse.
  • Page 34: Dhcpv6

    IPv6 DHCPv6 DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP. Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS : ■ Comme indiqué par le routeur - DHCPv6 est exécuté en fonction des valeurs définies dans le routeur. Ce paramètre est défini par défaut. ■...
  • Page 35: Attribution D'adresse Manuelle

    IPv6 Attribution d'adresse manuelle Entrez une adresse IPv6 manuellement pour l'ajouter aux autres adresses IPv6. Pour créer une adresse manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS. La longueur de préfixe par défaut est 64. Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes : ■...
  • Page 36: Priorité Des Adresses

    IPv6 Priorité des adresses La priorité des adresses peut être définie sur une adresse IPv6 ou IPv4 lorsque les deux sont disponibles. L'adresse IPv6 est définie par défaut. La priorité des adresses ne peut être définie que dans CentreWare IS. Utilisation de CentreWare IS Pour définir la priorité...
  • Page 37: Notions Fondamentales Sur L'impression

    Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) page 3-28 ■ Impression sur des supports spéciaux page 3-32 ■ Création de types de papier personnalisés page 3-62 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur l'utilisation des bacs papier disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 38: Vue D'ensemble Des Principales Étapes

    Vue d'ensemble des principales étapes Vue d'ensemble des principales étapes Chargez du papier dans le bac. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou modifiez ces informations le cas échéant. A partir de l'application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez les options d'impression dans le pilote d'imprimante.
  • Page 39: Papier Et Supports Pris En Charge

    Attention : La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 40: Instructions D'utilisation Du Papier

    Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs : ■ Utilisez uniquement des transparents Xerox recommandés ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
  • Page 41: Instructions De Stockage Du Papier

    Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Conseils papier Voir aussi : Pour l'imprimante Phaser 8560 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe) Pour l'imprimante Phaser 8860 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
  • Page 42: Formats Et Grammages De Papier Pris En Charge Pour Le Bac

    Papier et supports pris en charge Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 8860p-008 Papier Bac 1 De 60 à 220 g/m (Papier à lettre commercial de 16 à 40 livres, Couverture de 50 à 80 livres) Carte 3 x 5 po.
  • Page 43 Papier et supports pris en charge Papier Bac 1 (suite) Monarch 3,87 x 7,5 po. Marges 5 mm sur les côtés, 15 mm en haut et ■ #10 Commercial 4,12 x 9,5 po. en bas : 5,25 x 7,25 po. Monarch #10 Commercial Baronial (#5 ½)
  • Page 44 Papier et supports pris en charge Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4 8860p-005 Papier pour les magasins 2, 3 ou 4 60 à 120 g/m (Commercial 16 à 32 livres) Statement 5,5 x 8,5 po.
  • Page 45: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Chargement du papier Cette section aborde les points suivants : ■ Chargement de papier dans le bac 1 page 3-9 ■ Utilisation de l'alimentation manuelle page 3-16 ■ Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 page 3-17 Chargement de papier dans le bac 1 Utilisez le bac 1 pour la plupart des types de support, notamment :...
  • Page 46 Chargement du papier Pour charger du papier ou d’autres supports dans le bac 1 : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-007 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-10...
  • Page 47 Chargement du papier Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans le bac. 8860p-090 ■ Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8860p-009 Imprimante Phaser®...
  • Page 48 Chargement du papier ■ Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8860p-106 ■ Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à gauche du bac.
  • Page 49 Chargement du papier ■ Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes dans le bac. Placez les enveloppes rabat vers le haut introduit dans l'imprimante en premier. 8860p-091 Papier préperforé : placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à ■...
  • Page 50: Modifier La Configuration

    Chargement du papier Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac. 8860p-126 Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Si vous chargez un nouveau format et type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après : Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 51 1 tels qu'ils ont été configurés sur le panneau de commande. Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Imprimante Phaser® 8560/8860 3-15...
  • Page 52: Utilisation De L'alimentation Manuelle

    Chargement du papier Utilisation de l'alimentation manuelle Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur.
  • Page 53: Chargement De Papier Dans Les Bacs 2, 3 Ou 4

    Chargement du papier Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 Utilisez les bacs 2, 3 et 4 pour la plupart des supports, notamment : ■ Papier normal, papier à en-tête et papier préimprimé Cartes ■ ■ Etiquettes Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL ■...
  • Page 54 Chargement du papier Pour charger du papier, des enveloppes ou d’autres types de support dans le bac 2, 3 ou 4 : Retirez le bac de l'imprimante. 8860p-002 Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans le bac.
  • Page 55 Chargement du papier ■ Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page à l'arrière du bac. 8860p-093 ■ Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le bas et à gauche du bac.
  • Page 56 Chargement du papier ■ Papier préperforé : placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à droite du bac. 8860p-112 Remarque : Lors de l’utilisation de papier préperforé, réglez les marges d’impression en fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes.
  • Page 57 Chargement du papier ■ Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. 8860p-108 Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier.
  • Page 58: Sélection Des Options D'impression

    Restrictions d'impression page 3-27 Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Sélection des préférences d’impression (Windows) Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante.
  • Page 59: Sélection Des Options Pour Un Travail Individuel (Windows)

    Une fois le document ou le graphique désiré ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez l'imprimante Phaser 8560/8860 et cliquez sur le bouton Propriétés correspondant pour ouvrir le pilote d'imprimante. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 60 Sélection des options d'impression Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système d'exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows Vista, Onglet Support/Sortie Type de travail ■ Windows 2000, Format de papier, Type de papier et Sélection ■...
  • Page 61: Sélection Des Options Pour Un Travail Individuel (Macintosh)

    Sélection des options d'impression Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
  • Page 62 Sélection des options d'impression Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système Titre de la liste d'exploitation déroulante du pilote Options d’impression Mac OS X, versions Copies et pages Copies ■ 10.4 et 10.5 Pages ■...
  • Page 63: Restrictions D'impression

    Sélection des options d'impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste d'exploitation déroulante du pilote Options d’impression Mac OS X, Copies et pages Copies ■ version 10.3 Pages ■ Mise en page Pages par feuille ■ Direction de la mise en page ■...
  • Page 64: Impression Recto-Verso (Sur Les Deux Faces Des Feuilles)

    Voir aussi : Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support. Impression recto-verso automatique L’impression recto-verso automatique est disponible à partir de tous les bacs dans les configurations Phaser 8860 et Phaser 8560DN, Phaser 8560DT et Phaser 8560DX.
  • Page 65: Options De Bord De Reliure

    Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Options de bord de reliure Lorsque vous configurez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante, veillez à également sélectionner le bord de reliure qui détermine la façon dont les pages se feuillettent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré...
  • Page 66: Impression Recto-Verso Manuelle

    Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Impression recto-verso manuelle Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. L'imprimante Phaser 8560N n'intègre pas de fonction d'impression recto-verso automatique. Elle propose toutefois une fonction d'impression recto-verso manuelle.
  • Page 67: Impression Du Verso

    Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Impression du verso Retirez le papier du bac de sortie et replacez-le dans le bac : ■ Bac 1 : placez la seconde face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier.
  • Page 68: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Attention : La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 69 Impression sur des supports spéciaux Impression de transparents à partir du bac 1 Pour imprimer des transparents : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-007 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-33...
  • Page 70 Impression sur des supports spéciaux Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence. 8860p-101 Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format de papier approprié et le type sont affichés dans la configuration actuelle. Dans le cas contraire, Transparent sélectionnez le format et le type de transparent ainsi : Sélectionnez...
  • Page 71 Impression sur des supports spéciaux Impression de transparents à partir des bacs 2, 3 ou 4 Pour imprimer des transparents : Retirez le bac de l'imprimante. 8860p-002 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-35...
  • Page 72 Impression sur des supports spéciaux Insérez des transparents dans le bac. 8860p-102 Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 8860p-103 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-36...
  • Page 73 Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format des transparents (si nécessaire). ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
  • Page 74 Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8860p-104 Sur le panneau de commande : Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Installation du bac papier Sélectionnez Type de papier du bac 2 Type de papier du bac 3 Type de papier , puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 75: Impression D'enveloppes

    Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 76 Impression sur des supports spéciaux Impression d’enveloppes à partir du bac 1 Pour imprimer des enveloppes : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-007 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-40...
  • Page 77 Impression sur des supports spéciaux Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence : ■ Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à gauche du bac. 8860p-010 ■...
  • Page 78 Impression sur des supports spéciaux Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format et le type d'enveloppe appropriés sont affichés dans la configuration actuelle, ou sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Modifier la configuration ■...
  • Page 79 Impression sur des supports spéciaux Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer des enveloppes : Retirez le bac de l'imprimante. 8860p-002 Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à gauche du bac.
  • Page 80 Impression sur des supports spéciaux ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. 8860p-116 ■...
  • Page 81 Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8860p-127 Sur le panneau de commande : Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Installation du bac papier Sélectionnez Type de papier du bac 2 Type de papier du bac 3 Type de papier , puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 82: Impression D'étiquettes

    Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : ■ www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560) ■ www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860) Voir aussi :...
  • Page 83 Impression sur des supports spéciaux Impression d’étiquettes à partir du bac 1 Pour imprimer des étiquettes : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-007 Imprimante Phaser® 8560/8860 3-47...
  • Page 84 Impression sur des supports spéciaux Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8860p-110 Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac.
  • Page 85 Impression sur des supports spéciaux Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer des étiquettes : Retirez le bac de l'imprimante. 8860p-002 Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à...
  • Page 86 Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format des étiquettes (si nécessaire). ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
  • Page 87 Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8860p-120 Sur le panneau de commande : Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Installation du bac papier Sélectionnez Type de papier du bac 2 Type de papier du bac 3 Type de papier , puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 88: Impression Sur Du Papier Glacé

    Vous pouvez imprimer sur du papier glacé en recto ou recto-verso à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : ■ www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560) ■ www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860) Instructions ■...
  • Page 89 Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 Pour imprimer sur du papier glacé : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-107 Imprimante Phaser®...
  • Page 90 OK. Modifier la configuration Sélectionnez le format de support approprié et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK : (Phaser 8560) ■ Cartes ■ (Phaser 8860) Papier glacé...
  • Page 91 Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer sur du papier glacé : Retirez le bac de l'imprimante. 8860p-002 Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac. 8860p-003 Imprimante Phaser®...
  • Page 92 Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format du papier glacé (si nécessaire). ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
  • Page 93 Type de papier , puis appuyez sur le bouton OK. du bac 4 Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK : ■ (Phaser 8560) Cartes ■ (Phaser 8860) Papier glacé Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier approprié ou le bac sélectionné...
  • Page 94: Impression Sur Du Papier Au Format Personnalisé

    Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier au format personnalisé En plus de la grande diversité de formats de papier standard disponibles pour l'impression, vous pouvez également imprimer sur du papier au format personnalisé compris entre les dimensions suivantes. Remarque : Imprimez le papier de format personnalisé...
  • Page 95 Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1 Pour imprimer sur du papier de format personnalisé : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8860p-006 Ouvrez l'extension du bac. 8860p-007 Imprimante Phaser®...
  • Page 96: Configuration

    Impression sur des supports spéciaux Insérez le papier de format personnalisé dans le bac : ■ Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8860p-009 ■ Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la page introduit dans l'imprimante en premier.
  • Page 97 Impression sur des supports spéciaux Effectuez l'une des opérations suivantes pour le bord court : ■ Appuyez sur le bouton OK si la dimension correcte est actuellement configurée pour le bord long. ■ Sélectionnez , puis appuyez sur le bouton OK pour entrer une nouvelle Modifier dimension pour le bord court.
  • Page 98: Création De Types De Papier Personnalisés

    Création de types de papier personnalisés Création de types de papier personnalisés CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports mensuels. Les types de papier personnalisés peuvent être définis dans le pilote d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS.
  • Page 99: Qualité D'impression

    Qualité d’impression Ce chapitre contient les sections suivantes : Contrôle de la qualité de vos impressions page 4-2 ■ ■ Résolution des problèmes de qualité d'impression page 4-6 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 100: Contrôle De La Qualité De Vos Impressions

    Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Sélection d’un mode de qualité d’impression Les modes de qualité d'impression disponibles sur les imprimantes Phaser 8560/8860 sont les suivants : Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre...
  • Page 101 Contrôle de la qualité de vos impressions Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows Vista, Sélectionnez l'onglet Support/Réception. Windows 2000, Sélectionnez un mode de qualité d’impression. Windows XP ou Windows Server 2003 Mac OS X, version Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité...
  • Page 102: Réglage Des Couleurs

    La correction des couleurs peut être commande définie au moyen du panneau de commande ou du logiciel CentreWare (si disponible). Voir aussi : Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support. Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 103 Contrôle de la qualité de vos impressions Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows Vista, Sélectionnez l'onglet Options couleur. Windows 2000, Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Certaines corrections Windows XP ou des couleurs sont regroupées sous Couleur bureau ou Windows Server 2003 Correspondance presse.
  • Page 104: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression Cette section aborde les points suivants : ■ Taches ou salissures page 4-7 ■ Bandes claires aléatoires page 4-8 ■ Prédominance de bandes claires page 4-9 ■ Les images des transparents sont trop claires ou trop foncées page 4-10 ■...
  • Page 105: Taches Ou Salissures

    Résolution des problèmes de qualité d'impression Taches ou salissures Cause possible Solution Des taches ou Pour éviter l'apparition de taches ou de salissures sur la page : des salissures Vérifiez que le type de papier utilisé est compatible avec l’imprimante et apparaissent sur qu’il est correctement chargé...
  • Page 106: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    à indiquer des couleurs manquantes car la page de test des bandes claires ignore le mode Substitution jet. Le mode Substitution jet ne peut être utilisé que pour l'impression normale. Voir aussi : Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support. Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 107: Prédominance De Bandes Claires

    Résolution des problèmes de qualité d'impression Prédominance de bandes claires Cause possible Solution Des bandes claires Pour éviter l'apparition de bandes claires prédominantes sur apparaissent de façon la page : prédominante sur la page de Ouvrez le capot de sortie : test lorsque les quatre barres Retirez les débris de la zone de sortie du papier.
  • Page 108: Les Images Des Transparents Sont Trop Claires Ou Trop Foncées

    Page Conseils papier Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Remarque : Utilisez uniquement des transparents Xerox recommandés. Voir aussi : Pour l'imprimante Phaser 8560 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe) Pour l'imprimante Phaser 8860 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis)
  • Page 109: Couleurs Incorrectes

    Consultez l'Assistant de support en ligne sur la ■ système est incorrecte ou correspondance des couleurs, sur le site Web diffère de la couleur à www.xerox.com/office/8560Psupport laquelle elle doit www.xerox.com/office/8860support. correspondre. Consultez le Guide des fonctions avancées sur le site Web ■...
  • Page 110: Pas De Correspondance Avec Les Couleurs Pantone

    PPD pour l'impression d'un document, veillez à sélectionner le PANTONE de l'imprimante fichier PPD de l'imprimante Phaser 8560/8860. Les couleurs Phaser 8560/8860. PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des demi- tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés, la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée.
  • Page 111: Maintenance

    5-15 ■ Déplacement et remballage de l’imprimante page 5-17 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance, sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables, sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 112: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : ■ Maintenance courante page 5-2 ■ Nettoyage de la bande de dégagement du papier page 5-10 ■ Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance page 5-12 ■...
  • Page 113 Maintenance et nettoyage Pour charger l'encre : Retirez le papier du bac de sortie. 8860p-097 Ouvrez le capot supérieur. 8860p-128 Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Chaque compartiment est identifié par une étiquette indiquant la couleur du bâtonnet d'encre qu'il contient ainsi que sa forme.
  • Page 114 L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
  • Page 115 Maintenance et nettoyage Vidage du bac à déchets Le bac à déchets doit être vidé lorsque le panneau de commande affiche un message selon lequel ce bac est plein. Avertissement : L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! Pour vider le bac à...
  • Page 116 Maintenance et nettoyage Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B). Avertissement : Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. 8860p-035 Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si l’encre refroidit suite à...
  • Page 117 Maintenance et nettoyage Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac. 8860p-068 Fermez le capot latéral. 8860p-038 Attention : Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante ; vous pourriez endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante. Imprimante Phaser®...
  • Page 118: Remplacement Du Kit De Maintenance

    Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : ■ www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560) ■ www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860) Pour remplacer le kit de maintenance : Ouvrez le capot latéral.
  • Page 119 Maintenance et nettoyage Retirez le kit de maintenance (A) de son emplacement. 8860p-032 Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement. Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le retrait complets du kit. Fermez le capot latéral.
  • Page 120: Nettoyage De La Bande De Dégagement Du Papier

    Maintenance et nettoyage Nettoyage de la bande de dégagement du papier Pour nettoyer la bande de dégagement du papier : Ouvrez le capot de sortie. 8860p-096 Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante. 8860p-121 Imprimante Phaser® 8560/8860 5-10...
  • Page 121 Maintenance et nettoyage Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un chiffon préalablement imbibé d’alcool (utilisez de l’alcool isopropyle à 90 pour cent). 8860p-084 Abaissez le guide papier vers sa position d'origine. 8860p-080 Fermez le capot de sortie.
  • Page 122: Nettoyage De La Bande De Nettoyage Du Kit De Maintenance

    Maintenance et nettoyage Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance Le kit de maintenance contient une bande de nettoyage qui sert à retirer l'excès d'encre. Pour nettoyer la bande de nettoyage du kit de maintenance : Ouvrez le capot latéral. 8860p-034 Retirez le kit de maintenance (A) de son emplacement.
  • Page 123 Maintenance et nettoyage Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer les bords supérieur et inférieur de la bande de nettoyage en plastique souple située à côté du rouleau. 8860p-070 Insérez le kit de maintenance et poussez-le complètement dans son emplacement. 8860p-033 Fermez le capot latéral.
  • Page 124: Nettoyage De L'extérieur De L'imprimante

    Maintenance et nettoyage Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Pour éliminer les taches, nettoyez la surface de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Evitez de pulvériser du détergent directement sur l'imprimante. Avertissement : Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’imprimante.
  • Page 125: Commande De Consommables

    L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
  • Page 126: Quand Faut-Il Commander Des Consommables

    Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 127: Déplacement Et Remballage De L'imprimante

    Déplacement et remballage de l’imprimante Déplacement et remballage de l’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante page 5-17 ■ Déplacement de l’imprimante dans un même bureau page 5-17 ■ Préparation de l’imprimante en vue de son transport page 5-19 Attention : Certaines parties de l'imprimante sont très chaudes.
  • Page 128 Déplacement et remballage de l’imprimante Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt sur le panneau de commande. pour déplacer l'imprimante Remarque : Si le message Erreur de mise hors tension - Tête non parquée s’affiche sur le panneau de commande, l'imprimante n’est pas prête à...
  • Page 129: Préparation De L'imprimante En Vue De Son Transport

    5-24. Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage du système sont fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à...
  • Page 130: Retrait Du Bac À Déchets Et Du Kit De Maintenance

    Déplacement et remballage de l’imprimante Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets : Ouvrez le capot sur le côté droit de l’imprimante. 8860p-034 Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique.
  • Page 131 Déplacement et remballage de l’imprimante Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement. 8860p-035 Avertissement : Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. Après avoir vidé le bac, placez-le dans un sac en plastique. 8860p-036 Attention : Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de maintenance et le bac à...
  • Page 132: Mise Hors Tension De L'imprimante

    Déplacement et remballage de l’imprimante Mise hors tension de l'imprimante Pour mettre l'imprimante hors tension : Mettez l’imprimante hors tension au moyen de l’interrupteur situé sous son panneau d'interface, sur le côté droit de l'imprimante. 8860p-030 Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez sur le panneau de commande.
  • Page 133 Déplacement et remballage de l’imprimante Vérifiez toujours que l’indicateur du bac de sortie est en position relevée. Dans ce cas, la tête d’impression est verrouillée. 8860p-099 Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. L'imprimante s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement.
  • Page 134: Emballage De L'imprimante

    Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et le carton d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer le système, contactez votre technicien Service Clients Xerox local.
  • Page 135: Dépannage

    Ce chapitre contient les sections suivantes : Elimination des bourrages papier page 6-2 ■ ■ Pour obtenir de l'aide page 6-17 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur le dépannage, sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport www.xerox.com/office/8860support Sécurité de l’utilisateur page A-1 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 136: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Elimination des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : ■ Bourrage au niveau de la sortie page 6-2 ■ Bourrage au niveau du capot avant page 6-7 ■ Bourrage au niveau des bacs page 6-12 Voir aussi : Sécurité...
  • Page 137 Elimination des bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, levez les guides papier. 8860p-042 Retirez le papier coincé. 8860p-065 Fermez le capot de sortie. 8860p-018 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 138 Elimination des bourrages papier Si vous n’avez pas trouvé de papier lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8860p-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
  • Page 139 Elimination des bourrages papier Fermez le capot avant. 8860p-014 Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Sortez complètement tous les bacs de l'imprimante. 8860p-028 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 140 Elimination des bourrages papier Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8860p-024 Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante. 8860p-005 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 141: Bourrage Au Niveau Du Capot Avant

    Elimination des bourrages papier Bourrage au niveau du capot avant Pour éliminer un bourrage qui s'est produit au niveau du capot avant : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8860p-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
  • Page 142 Elimination des bourrages papier Fermez le capot avant. 8860p-014 Si vous n’avez pas trouvé de papier lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Ouvrez le capot de sortie. 8860p-016 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 143 Elimination des bourrages papier Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8860p-017 Levez les guides papier. 8860p-042 Retirez le papier coincé. 8860p-065 Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 144 Elimination des bourrages papier Fermez le capot de sortie. 8860p-018 Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Sortez complètement tous les bacs de l'imprimante. 8860p-028 Imprimante Phaser® 8560/8860 6-10...
  • Page 145 Elimination des bourrages papier Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8860p-024 Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante. 8860p-005 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour ce bac.
  • Page 146: Bourrage Au Niveau Des Bacs

    Elimination des bourrages papier Bourrage au niveau des bacs Pour éliminer un bourrage au niveau du bac spécifié sur le panneau de commande : Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau de commande. 8860p-002 Retirez du bac la première feuille. 8860p-022 Imprimante Phaser®...
  • Page 147 Elimination des bourrages papier Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué...
  • Page 148 Elimination des bourrages papier Dégagez le papier coincé à l'intérieur de la fente du bac. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8860p-024 Insérez le bac dans la fente du bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8860p-005 Imprimante Phaser® 8560/8860 6-14...
  • Page 149 Elimination des bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8860p-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
  • Page 150 Elimination des bourrages papier Fermez le capot avant. 8860p-014 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour ce bac. Imprimez le papier de format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Imprimante Phaser® 8560/8860 6-16...
  • Page 151: Pour Obtenir De L'aide

    Assistant de support en ligne page 6-18 ■ Liens Web page 6-19 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Voir aussi : Centre de support Xerox page 1-12 Messages du panneau de commande Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage.
  • Page 152: Alertes Printingscout

    Le support technique PhaserSMART est un système d'assistance automatisé sur Internet qui utilise votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostic depuis votre imprimante au site Web de Xerox à des fins d'analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution.
  • Page 153: Liens Web

    Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre imprimante Phaser 8560/8860. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur.
  • Page 154 : Informations de support technique pour votre www.xerox.com/office/8860support imprimante proposant notamment un support technique en ligne, la Recommended Media List (liste des supports recommandés), l'Assistant de support en ligne, des téléchargements de pilote, la documentation et des didacticiels vidéo,...
  • Page 155: Sécurité De L'utilisateur

    Sécurité de l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Sécurité électrique ■ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. ■...
  • Page 156: Sécurité De Maintenance

    Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus ■ d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web www.xerox.com/gwa. Imprimante Phaser® 8560/8860...
  • Page 157: Sécurité D'utilisation

    Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Localisation de l'imprimante ■...
  • Page 158 Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 159: Déplacement De L'imprimante

    Déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. Maintenez l'imprimante en position horizontale. Si vous la basculez, de l'encre risque de se ■ répandre à l'intérieur. ■ Activez le mode à partir du panneau de commande pour obtenir un résultat optimal. Arrêt ■...
  • Page 160 ■ Ne déplacez jamais l'imprimante si le message Erreur de mise hors tension - Tête non s'affiche sur le panneau de commande. L'imprimante n'est pas prête à être parquée déplacée. Si la tête d’impression n’est pas verrouillée, l’imprimante peut être endommagée pendant le transport.
  • Page 161 Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site Web www.xerox.com/environment. Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement.
  • Page 162 2 à 4 didacticiels d'impression, 6-19 chargement du papier, 3-17 Guide des fonctions avancées, 1-10 formats et grammages papier, 3-8 liens Web Xerox, 1-10 impression de transparents, 3-35, 3-49 modèles d'impression, 6-19 impression sur du papier glacé, 3-55 ressources, 1-10 papier pris en charge, 3-8 ajout d’encre, 5-2...
  • Page 163 Index contrôle de la qualité d'impression, 4-2 correction automatique des couleurs, 4-4 capacité papier correction des couleurs, 4-4 bac 1, 3-9 Correspondance presse, correction des bacs 2 à 4, 3-17 couleurs, 4-4 capot (ou panneau) d’interface, 1-2 Couleur bureau, correction des couleurs, 4-4 capot de sortie, 1-2, 4-9, 6-2 Couleur rapide, mode de qualité...
  • Page 164 Index dépannage enregistrement de l’imprimante, 6-19 Assistant de support en ligne, 6-18 enveloppes, 3-9, 3-17, 3-28, 3-39 bandes claires aléatoires, 4-8 à fenêtre, à fermoir métallique, à joints bourrages papier, 6-2 latéraux, à bande autocollante, 3-4 images sur transparents trop claires ou impression à...
  • Page 165 Index impression de base, 3-2 impression recto-verso, 3-28 impression automatique, 3-28 bandes claires, 4-9 manuelle, 3-30 brochures à trois volets, 3-9, 3-17 recto, 3-30 cartes, 3-17 verso, 3-31 consignes de sécurité, A-4 option Verso, 3-30 couleurs incorrectes, 4-11 options de bord de reliure, 3-29 didacticiels, 6-19 sélection, 3-29 enveloppes, 3-9, 3-17, 3-39...
  • Page 166 Web, 1-10, 6-19 vue latérale droite, 1-3 vues, 1-2, 1-3 informations Macintosh à propos de votre imprimante, 1-10 Centre de support Xerox, 1-12 liens Web, 1-10 options de pilote installation des pilotes d'imprimante Alimentation papier, 3-25 Mac OS X, version 10.3, 2-11 Caractéristiques de...
  • Page 167 Index Macintosh OS X version 10.3 connexion Bonjour, 2-11 obtention d’aide connexion USB, 2-12 Assistant de support en ligne, 1-10 pilotes d'imprimante, 2-11 liens Web, 6-19 Macintosh OS X, version 10.4, 2-12 PhaserSMART, 1-10 connexion Bonjour, 2-12 PrintingScout, 6-18 connexion USB, 2-13 support technique, 1-10 maintenance courante, 5-2 options...
  • Page 168 3-9, 3-17 support technique, 6-18 cartes, 3-17 pilote d’imprimante chargement dans les bacs, 3-9 Centre de support Xerox, 1-12 Conseils papier, page, 3-5, 4-7, 4-10 contrôle de la qualité d'impression, 4-2 découpes ou perforations, 3-4 disponibles, 2-9...
  • Page 169 Index pilotes d’imprimante disponibles, 2-9 réseau plomb, A-7 adresse polices PCL, 1-4 activation ou désactivation du polices PostScript, 1-4 protocole DHCP à l'aide de poreux, papier, 3-4 CentreWare IS, 2-6 précautions à prendre lors du déplacement de activation ou désactivation du l’imprimante, 5-17 protocole DHCP ou AutoIP via le prédominance de bandes claires, 4-9...
  • Page 170 3-22 préférences d'impression, 3-22 sélections des menus, 1-10 Windows sites Web de référence, 6-19 Centre de support Xerox, 1-12 sRVB vives, correction des couleurs, 4-4 installation des pilotes d'imprimante pour Standard, mode de qualité d'impression, 4-2 Windows 2000 ou versions substitution jet, mode, 4-8 ultérieures, 2-10...

Ce manuel est également adapté pour:

Phaser 8860

Table des Matières