Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

PAMSB10
IREMINDER FOR IPHONE® OR IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER VOOR IPHONE® OF IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER POUR IPHONE® OU IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER PARA IPHONE® O IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER FÜR IPHONE® ODER IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER PARA IPHONE® OU IPAD® - BLUETOOTH 4.0 BLE
IREMINDER DLA URZĄDZEŃ IPHONE® LUB IPAD® -
BLUETOOTH 4.0 BLE
5
11
17
24
30
38
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PAMSB10

  • Page 1: Table Des Matières

    PAMSB10 IREMINDER FOR IPHONE® OR IPAD® – BLUETOOTH 4.0 BLE IREMINDER VOOR IPHONE® OF IPAD® – BLUETOOTH 4.0 BLE IREMINDER POUR IPHONE® OU IPAD® – BLUETOOTH 4.0 BLE IREMINDER PARA IPHONE® O IPAD® – BLUETOOTH 4.0 BLE IREMINDER FÜR IPHONE® ODER IPAD® – BLUETOOTH 4.0 BLE IREMINDER PARA IPHONE®...
  • Page 2 PAMSB10 V. 01 – 02/09/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3 PAMSB10 V. 01 – 02/09/2013 ©Velleman nv...
  • Page 4 PAMSB10 V. 01 – 02/09/2013 ©Velleman nv...
  • Page 5: User Manual

    Comply with the national and international flight safety regulations when using the device during a flight trip. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
  • Page 6 PAMSB10 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. battery cover FindMe button key chain hook FindMe enable/disable switch Setup Note: All sample screens and procedures are for iPhone. For iPad, the screens and procedures are similar.
  • Page 7 PAMSB10 2. On the iPhone/iPad, adjust the search range as follows: in the MainView list of available devices, tap the button to enter the settings screen (SetView) for the selected device. Move the “Range Alarm Threshold” slider to adjust the search range (fig.
  • Page 8: Airplane Mode

    PAMSB10 11. Notification of Incoming Calls You can let the device notify you when you have an incoming call on your iPhone. The device will beep and blink to alert you of an incoming call. 1. In the MainView list of available devices, tap the button to enter the the SetView screen.
  • Page 9: Sleep Mode

    PAMSB10 The iReminder enters stand-by mode after about 30 seconds. The green LED blinks every 10 seconds to indicate stand-by mode. 2. To exit stand-by mode, go to the HiProx Multi app and tap Help > AirplaneMode > RECONNECT to reconnect to all the paired iReminder devices and exit the app.
  • Page 10: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE – The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 11: Gebruikershandleiding

    Wanneer u het toestel aan boord gebruikt, moet u de nationale en internationale veiligheidsverplichtingen respecteren. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
  • Page 12: Het Systeem Testen

    PAMSB10 Eigenschappen bescherming tegen verlies: alarm voorkomt verlies van BLE iPhone®/iPad® tweewegs FindMe-functie: iReminder en BLE iPhone®/iPad® kunnen elkaar onmiddellijk vinden melding van binnenkomende oproepen op uw BLE iPhone® car locator-app: bepaal de exacte positie van uw geparkeerde auto HiProx Multi-app is gratis beschikbaar in de App Store Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
  • Page 13 PAMSB10 3. Op de iReminder, schuif de aan/uit-knop [3] naar links (weg van het oogje) om de FindMe-functie te activeren. 4. Druk op de FindMe-knop [2]. Uw iPhone/iPad laat een pieptoon horen. 5. Druk nogmaals op de FindMe-knop [2] om de FindMe-functie te deactiveren.
  • Page 14 PAMSB10 op de knop "Mark" en kies YES (fig. I). Een rode pin verschijnt op de huidige locatie gemarkeerd in blauw (fig. J). Om een plaatsaanduiding automatisch te laten weergeven, ga naar de lijst met beschikbare toestellen (MainView) en druk op om het scherm "SetView"...
  • Page 15: Het Toestel Uitschakelen

    PAMSB10 3. Ga naar het algemene instellingenscherm van uw iPhone/iPad en schakel de vliegtuigmodus in. 4. Om de vliegtuigmodus te verlaten en naar de normale werkingsmodus terug te keren: schakel eerst de vliegtuigmodus uit in het algemene instellingenscherm op uw iPhone/iPad. Hierdoor wordt de Bluetooth-verbinding ingeschakeld (is dit niet geval, schakel deze dan manueel in).
  • Page 16: Problemen En Oplossingen

    PAMSB10 13.3 Een gekoppeld toestel permanent verwijderen Om een toestel niet langer met uw iPhone/iPad te gebruiken, gaat u als volgt te werk: 1. In de lijst met beschikbare toestellen (MainView), selecteer het toestel en druk om het scherm "SetView" te openen. Druk op de knop "Remove" en daarna op YES om te bevestigen (fig.
  • Page 17: Technische Specificaties

    4S, iPhone® 5S, iPad® 3, iPad® 4, iPad® mini. iOS 6 of hoger. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 19: Configuration

    PAMSB10 Configuration Remarque : Tous les exemples et processus sont pour iPhone. Pour l'iPad, les exemples et processus sont similaires. Pour configurer et jumeler l'appareil avec votre iPhone/iPad, procéder comme suit : 1. Sur votre iPhone/iPad, télécharger l'application HiProx Multi de l'App Store.
  • Page 20 PAMSB10 l'écran de configuration (SetView) de l'appareil sélectionné. Régler la glissière "Range Alarm Threshold" pour ajuster la plage de recherche (fig. E). Remarque : Voir les Spécifications techniques pour la plage de recherche max. La plage réelle dépend des obstacles (comme des murs ou d'autres sources d'interférence) situés entre l'appareil et l'iPhone/iPad.
  • Page 21: Notification D'appels Entrants

    PAMSB10 11. Notification d'appels entrants Il est possible de recevoir une notification lors d'un appel entrant sur votre iPhone. L'appareil émettra un bip et clignotera pour vous avertir d'un appel entrant. 1. Dans la liste d'appareils disponibles dans "MainView", appuyer sur pour ouvrir l'écran "SetView".
  • Page 22: Eteindre L'appareil

    PAMSB10 20 secondes. Si la reconnexion échoue, répéter les étapes ci-dessus (Voir AirplaneMode disconnect/reconnect). 13. Eteindre l'appareil 13.1 Mode Veille Pour déconnecter et accéder au mode veille, procéder comme suit : 1. Sur l'iPhone/iPad, aller à l'application HiProx Multi et appuyer sur Help >...
  • Page 23: Problèmes Et Solutions

    PAMSB10 Mode LED verte Description Mode éteint L'appareil est éteint. L'alarme ne se déclenchera sommeil pas. Mode veille clignote toutes L'appareil est déconnecté de l'iPhone/iPad. les 10 secondes L'alarme ne se déclenchera pas. 14. Problèmes et solutions Vous essayez de connecter un appareil jumelé mais vous ne le trouvez pas Cause : l'information de jumelage existante est corrompue.
  • Page 24: Manual Del Usuario

    Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR – SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 25: Normas Generales

    PAMSB10 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 26 PAMSB10 5. En el iPhone/iPad, abra la app “HiProx Multi” y pulse el botón (parte superior derecha) para buscar los aparatos disponibles (fig. A). Una solicitud de enlace para HiProx Multi aparece en la pantalla (fig. B). 6. Pulse “Pair” para enlazar el aparato con el iPhone/iPad. El LED verde del aparato parpadea cada 5 segundos si está...
  • Page 27 PAMSB10 Observación: Si no va a utilizar la función FindMe, desactívela al poner el botón [3] en la posición derecha (hacia el gancho de del llavero). Esto evitará que ponga el aparato en el modo “sleep” por accidente. La alarma no funciona en el modo “sleep”.
  • Page 28 PAMSB10 4. Luego, diríjase a la app HiProx Multi y pulse Help > AirplaneMode > RECONNECT para volver a conectarse con todos los aparatos iReminder enlazados y salir de la app. 12.2 Antes de la activación del modo avión 1. En el iReminder, pulse el botón FindMe [2] durante ± 3 segundos. El aparato emite un solo sonido y el LED de estado parpadea una vez (rojo) para indicar que ahora el aparato está...
  • Page 29: Modos De Funcionamiento

    PAMSB10 13.3 Quitar un aparato enlazado definitivamente Si quiere desenlazar un aparato, proceda de la forma siguiente: 1. En la lista MainView de los aparatos disponibles, seleccione el aparato y pulse el botón para acceder a la pantalla SetView. Pulse el botón REMOVE y pulse YES para confirmar (fig.
  • Page 30: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR – Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 32: Konfiguration

    PAMSB10 Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Batteriedeckel FindMe-Taste Schlüsselanhänger-Haken FindMe EIN/AUS-Schalter Konfiguration Bemerkung: Alle Beispiele und das Verfahren sind für iPhone. Für iPad sind die Beispielfenster und das Verfahren ähnlich. Um das Gerät mit dem iPhone/iPad zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 33 PAMSB10 Den Suchbereich einstellen 1. Zum Testen des Suchbereichs gehen Sie wie folgt vor: legen Sie das iPhone/iPad auf eine feste Stelle. Nehmen Sie das iReminder und entfernen Sie sich vom iPhone/iPad (Abb. G). Verlassen Sie den Suchbereich, dann piepst das Gerät.
  • Page 34 PAMSB10 gelangen. Tippen Sie auf View (Abb. H), um zu MapView zu gehen. Tippen Sie danach auf die Mark und wählen Sie YES (Abb. I). Die App platziert eine rote Stecknadel auf der blauen aktuellen Standortmarkierung. Um eine Standortmarkierung automatisch einzustellen, gehen Sie zur MainView- Liste mit den verfügbaren Geräten und tippen Sie auf...
  • Page 35 PAMSB10 2. Auf dem iPhone/iPad, wählen Sie die HiProx Multi-App aus und tippen Sie auf Help > AirplaneMode > YES, um alle gekoppelten iReminder zu trennen und die App zu verlassen. 3. Auf dem iPhone/iPad, wählen Sie Einstellungen und schalten Sie den Flugmodus ein.
  • Page 36 PAMSB10 13.3 Ein gekoppeltes Gerät definitiv trennen Um ein Gerät vom iPhone/iPad zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. In der MainView-Liste mit den verfügbaren Geräten, wählen Sie das Gerät aus und tippen Sie auf , um das SetView-Fenster zu öffnen. Tippen Sie auf Remove und dann auf YES, um zu bestätigen (Abb.
  • Page 37: Technische Daten

    Kompatibilität iPhone® 4S, iPhone® 5S, iPad® 3, iPad® 4, iPad® mini. iOS 6 oder höher. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 38: Manual Do Utilizador

    Em conformidade com as normas nacionais e internacionais de segurança de vôo ao utilizar o dispositivo durante uma viagem de avião. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 39 PAMSB10 notificação de entrada de chamadas no seu BLE iPhone localizador de automóvel: encontre o seu carro num parque de estacionamento aplicação HiProx Multi disponível gratuitamente em App Store Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
  • Page 40 PAMSB10 4. Pressione o botão EncontraMe [2]. Os toque do seu iPhone/iPad. 5. Pressione o botão EncontraMe[2] novamente para desativar a função EncontraMe. Ajustar o alcance da busca 1. Faça um teste ao alcance da busca da seguinte forma: coloque o seu iPhone/iPad num local fixo.
  • Page 41 PAMSB10 Carregue no botão Visualizar (fig. H) para visualizar o mapa e depois carregue no botão Marcar e escolha SIM (fig. I). A aplicação coloca um pino vermelho na marca azul correspondente à localização atual (fig. J). Para colocar a marca de localização automaticamente, aceda à lista de dispositivos disponíveis e carregue no botão...
  • Page 42: Desligar O Dispositivo

    PAMSB10 2. No iPhone/iPad, aceda à aplicação HiProx Multi e carregue em Ajuda > MododoVôo > SIM para desligar todos os dispositivos iReminder emparelhados e sair da aplicação. 3. Aceda ao ecrã das Definições Gerais no seu iPhone/iPad e active o Modo de Vôo.
  • Page 43: Modos De Funcionamento

    PAMSB10 Carregue no botão remover e em SIM para confirmar (fig. K). Carregue em OK para confirmar (fig. L). 2. Aceda ao menu de Definições Gerais do seu iPhone/iPad e selecione Bluetooth. Aparece a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. Escolha o dispositivo que pretende remover e escolha "Esquecer este Dispositivo"...
  • Page 44: Especificações

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR – A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 45: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Page 46 PAMSB10 Setup Uwaga: Wszystkie przykładowe ekrany i procedury podane zostały dla iPhone’a. W przypadku iPada są one podobne. Aby zmienić ustawienia urządzenia i połączyć je z iPhone’em/iPadem, należy postępować według poniższych instrukcji: 1. Pobrać aplikację HiProx Multi z App Store na iPhona/iPada.
  • Page 47 PAMSB10 dostosować zasięg wyszukiwania, przesunąć suwak „Range Alarm Threshold” (rys. E). Uwaga: Maksymalny zasięg wyszukiwania można sprawdzić w Specyfikacjach technicznych. Efektywny zasięg wyszukiwania zależy od przeszkód (jak ściany i inne źródła zakłóceń) pomiędzy urządzeniem a iPhone’em/iPadem. Funkcja FindMe Funkcja FindMe pozwala na odszukanie iPhone’a/iPada za pomocą urządzenia iReminder lub odwrotnie.
  • Page 48 PAMSB10 11. Powiadamianie o połączeniach przychodzących Urządzenie może powiadamiać o połączeniach przychodzących na iPhonie. Urządzenie ostrzega o przychodzącym połączeniu migając i emitując sygnały dźwiękowe. 1. Na liście dostępnych urządzeń na ekranie głównym dotknąć przycisk , aby przejść do ustawień. 2. Ustawić „Call Alert” na ON (Wł).
  • Page 49: Tryb Gotowości

    PAMSB10 sparowanymi urządzeniami iReminder, a następnie wyjść z aplikacji. Uwaga: Ponowne łączenie z urządzeniami w trybie uśpienia może trwać do 20 sekund. Jeżeli ponowne połączenie się nie powiedzie, powtórzyć krok włączania/wyłączania trybu samolotowego. 13. Wyłączanie urządzenia. 13.1 Tryb gotowości Aby odłączyć urządzenie i przejść w tryb gotowości, należy postępować według poniższych instrukcji:...
  • Page 50: Tryby Pracy

    PAMSB10 13.4 Tryby pracy Poniższa tabela przedstawia przegląd różnych trybów pracy: Tryb Zielona Opis dioda LED Tryb miga raz na Urządzenie może zostać sparowane z parowania sekundę iPhone'em/iPadem. Tryb miga co 5 Urządzenie jest aktywne. Jeżeli sparowany podłączenia sekund iPhone/iPad znajdzie się poza zasięgiem, uruchomiony zostanie alarm.
  • Page 51 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez...
  • Page 56 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 57 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 58 Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 59 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières