Télécharger Imprimer la page

Panasonic WV-S2536LN Guide D'installation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour WV-S2536LN:

Publicité

Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou
de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur "Cliquez ici pour des
informations OSS" sur la page "Support" du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Droits d'auteur
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage,
la compilation inverse et l'ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre,
l'exportation de n'importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d'exportation est interdite.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Media, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees
ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amerique et/ou dans d'autres
pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d'Adobe
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d'Amérique et
dans d'autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Le mot "code QR" est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Précautions d'installation
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. n'assume aucune responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation
contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
■ ■ Pour éviter que quelqu'un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur une surface d'installation
conformément au Guide d'installation.
■ ■ Secteur d'installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié pour l'emplacement d'installation (tel qu'une surface d'installation robuste) dans
votre environnement particulier.
• S'assurer que la zone d'installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans
le cas d'un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l'architecture ou dans un endroit où une résistance suffi-
sante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu'ils sont trop faibles. Si toute-
fois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
■ ■ Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil.
Quand le produit est installé à l'extérieur dans des secteurs qui reçoivent directement la lumière du soleil, comme
sur des murs extérieurs, utiliser l'accessoire optionnel "WV-QSR500-W: Visière pare-soleil".
■ ■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d'une piscine
• Emplacements en présence d'humidité ou d'émanations d'huile comme dans le cas d'une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des
produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense
est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à
des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d'une installation sur des véhicules, des navires mari-
times ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n'est pas conçu être utilisé en mode d'installation sur
véhicule.)
• Emplacements soumis à une condensation résultant d'importants changements de température
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■ ■ Serrage de vis
Ne pas se servir d'un tournevis à percussion à impact. L'utilisation d'un tournevis à percussion risque d'endommager
les vis ou d'engendrer un serrage excessif.
■ ■ Installation dans des environnements à basse température
Ce produit est équipé d'un appareil de chauffage interne pour une utilisation dans les climats froids. Le dispositif
de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne du produit chute en-dessous de
–15 °C {5 °F}. Quand ce produit est installé et mis en service dans de basses températures inférieures à –20 °C
{–4 °F}, cela peut exiger du temps pour démarrer étant donné que la caméra vidéo attendra d'être réchauffée
intérieurement par le dispositif de chauffage interne après que le courant soit rétabli. En outre, la caméra vidéo
risque de ne pas fonctionner correctement, si elle est installée et mise en service dans un environnement où la
température est en-dessous de –25 °C {–13 °F}. En pareil cas, il faut attendre environ 2 heures ou davantage
jusqu'à ce que la caméra vidéo soit réchauffée. Ensuite, remettre sous tension.
Étant donné que la caméra vidéo se réchauffe, la neige ou le gel accumulé sur le couvercle en dôme fondra.
Cependant, cela risque de ne pas être dégivré du couvercle selon la température ambiante ou les conditions
atmosphériques.
■ ■ À propos de la réflexion de la lumière de l'extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l'écran en fonction de l'angle d'incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l'utilisation d'une lumière infrarouge, l'installation d'une caméra vidéo près d'un mur peut entraîner
la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu'une partie de l'écran ou de la totalité de l'écran
devienne blanchâtre.
• Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d'image et les mesures à
prendre.
■ ■ Prendre en considération l'humidité
Installer ce produit lorsque l'humidité est faible. Si l'installation est exécutée alors qu'il pleut ou dans conditions
très humides, l'intérieur risque d'être affecté par l'humidité, ceci entraînant une formation de buée à l'intérieur du
couvercle en dôme.
■ ■ Protection contre la foudre
Quand des câbles sont utilisés à l'extérieur, ils risquent d'être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un
parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le
parafoudre soit aussi courte que possible afin d'éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre.
■ ■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d'un puissant champ électrique
provenant d'un récepteur de télévision ou d'une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ
électrique/champ magnétique provenant d'une ligne d'alimentation (ligne d'éclairage) de 100 V de courant alternatif
ou plus élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu'elles soient éloignées d'1 m {3,28 feet} de ceux-ci ou
faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S'assurer de raccorder les tuyaux métalliques à
la terre.)
■ ■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s'il n'est plus utilisé.
■ ■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d'alimentation.
Au moment de couper l'alimentation, débrancher l'alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE.
■ ■ À propos de la batterie
Une batterie est installée à l'intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des
environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d'un feu.
■ ■ Étiquette d'indication de classification d'équipement et de source d'énergie électrique
Se référer à l'étiquette d'instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de
l'équipement, de source d'alimentation et autres informations.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à "Dépannage" des "Informations de base" et "Manuel d'utilisation". Ensuite,
confirmer la panne.
Caractéristiques techniques
*
*Pour plus d'informations, se référer aux "Informations de base".
Source d'alimentation*
:
12 V c.c.
1
PoE (IEEE802.3af compliant)
Puissance consommée*
1
:
12 V c.c.:
PoE 48 V c.c.: 190 mA/ Environ 9,1 W (dispositif de classe 0)
Environnement en service
Température ambiante en service:
–40 °C à +60 °C*
(Plage d'application d'alimentation: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F})
Humidité ambiante en service:
10 % à 100 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage:
–30 °C à +60 °C {-22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage:
10 % à 95 % (aucune condensation)
Sortie moniteur vidéo
VBS : 1,0 V[p-p]/75 Ω, signal composite, prise à broche
(de réglage):
Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo
(soit en pressant rapidement le bouton INITIAL SET (pendant environ 1
seconde), soit en utilisant le logiciel pour sélectionner le signal NTSC ou
PAL).
Bornes EXT I/O:
ALARM IN1
(Entrée d'alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire
automatique) (x1)
ALARM IN2 (Entrée d'alarme 2/ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Entrée d'alarme 3/AUX OUT) (x1)
Entrée audio:
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm
Pour entrée microphone:
Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation
(Sensibilité de microphone: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Impédance d'entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
Tension d'alimentation: 2,5 V ±0,5 V
Pour entrée de ligne:
Niveau d'entrée: Environ –10 dBV
Sortie audio*
3
:
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.)
Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie: –20 dBV
Étanchéité*
4
:
IP66 (IEC 60529), Type 4X (UL50E)
conforme à la norme NEMA 4X
Résistance aux chocs:
50 J (se conformant à la norme IEC 60068-2-75), IK10 (IEC 62262)
Résistance au vent:
Jusqu'à 40 m/s {environ 89 mph}
Dimensions:
ø154 mm x 105 mm (H) {ø6-1/16 pouces x 4-1/8 pouces (H)}
Rayon de dôme de 42 mm {1-21/32 pouces}
(sans fixation pour le conduit)
Masse:
Environ 1,1 kg {2,43 lbs}
(sans fixation pour le conduit)
Finition:
Corps principal: Moulage d'aluminium, i-PRO blanche
Vis de fixation d'installation externe: Acier inoxydable (traitement de
Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent
Autres:
Coffret inviolable*
*1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au
sujet des informations relatives à la source d'alimentation et à la puissance consommée.
*2 En cas d'utilisation avec le témoin del infra. allumé en permanence, la limite supérieure de la plage de tem-
pératures de fonctionnement est fixée à +50 °C {+122 °F}.
*3 La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au "Manuel d'utilisation" qui se
trouve sur le site web de notre manuel en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
*4 Seulement lorsque les travaux d'installation sont correctement exécutés conformément aux instructions
spécifiées dans le Guide d'installation et qu'un traitement d'imperméabilité à l'eau approprié est exécuté.
*5 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l'installation ne
peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire.
Accessoires optionnels
<Platines>
Potence de fixation au plafond:
WV-QCL501-W
Adaptateur pour montage mural:
WV-QWL501-W
Tube-support de fixation:
WV-QAT500-W
Adaptateur pour camera dome fixe: WV-QSR501-W
Platine de fixation de base:
WV-QJB501-W
Visière pare-soleil
:
WV-QSR500-W
*1
Adaptateur pour montage mural:
WV-QWL500-W
Potence de fixation au plafond:
WV-QEM500-W
*1 Lorsque vous utilisez une visière pare-soleil (WV-QSR500-W), une platine de fixation de base
(WV-QJB501-W) est requise.
Les dernières informations → Site Web de support "Accessory Selector" <Contrôle No.: C0501>
Accessoires standard
Guide d'installation (la présente documentation) ... 1 él.
Brochure de procédure d'installation .................... 1 él.
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation.
Plaque de fixation ................................................. 1 él.
Vis de fixation de plaque de fixation
(M4x8 mm {5/16 pouces}) .................................... 5 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Gabarit ........................................................... 1 feuille.
Fixation pour le conduit......................................... 1 él.
*2 Le câble pour un assemblage final facile est fixé sur la caméra vidéo.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d'installation
Boîte de groupe/
: Installer la caméra vidéo sur le boîtier de groupe/
boîte de jonction
boîte de jonction à l'aide de la plaque de fixation
: Installer directement la caméra vidéo sur la surface
Monter directement
d'installation en utilisant la plaque de fixation
: Installer la caméra vidéo sur la surface d'installation
Platine de fixation de base
en utilisant la platine de fixation de base
Installer la caméra vidéo à l'aide de la platine de fixation d'installation
exclusivement conçue.
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l'emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée.
Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de plus
amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site web
de support <Contrôle No.: C0120>.
*3 La longueur de la vis est un exemple lors de l'installation de la caméra sur une surface d'installation robuste
d'une épaisseur de 20 mm {25/32 pouces} ou plus.
• Câble Ethernet avec fiche RJ45 (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, tous les 4 paires (8 broches))
• Si nécessaire, câble d'entrée son, câble de sortie audio, câbles E/S d'alarme, câble d'alimentation
• Outils
Installation
Pour plus d'informations sur la procédure d'installation, se référer à la brochure de procédure d'installation fournie.
730 mA/ environ 8,8 W
2
{–40 °F à +140 °F}
résistance à la corrosion)
<WV-S2536LN> avec revêtement de ClearSight
5
<Couvercles en dôme, Câbles>
Couvercle de dôme (type fumé):
Couvercle de dôme
(Type fumé avec revêtement de ClearSight):
Couvercle de dôme
(Type transparent avec revêtement de ClearSight): WV-CW7CN
Câble Ethernet RJ45:
Câble E/S:
Important Safety Instructions ................................ 1 él.
Étiquette de code*
.............................................. 1 él.
1
Câble pour un assemblage final facile*
Foret (Clé à six pans,
taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T20) ................ 1 él.
Œillet .................................................................... 2 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Capuchon RJ45 ................................................... 1 él.
Étiquette de revêtement anti-pluie <WV-S2536LN> ... 1 él.
Vis de fixation
recommandée*
1
M4x16 mm
{5/8 pouces} x 4 él.*
3
Se référer au manuel d'utilisation de
chaque platine de fixation.
WV-CW7S
WV-CW7SN
WV-QCA500A
WV-QCA501A
................ 1 él.
2
La capacité de
traction minimale
requise*
2
196 N {44 lbf}

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-s2536l