Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Staafmixerset • Set mixe
Staafmixerset • Set mixer • Juego de varilla batidora • Batedeira • Set frullatore a barra
Stavmiksersett • Rod Mixer Set •
Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Mikser w sztabie z zestawem • Ponorný mixér s příslušenstvím
05-SMS 2759 neu.indd 1
05-SMS 2759 neu.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Botmixerkészlet • Миксер стержневой в наборе
S
TABMIXERSET
S M
S
S
S
SMS 2759
M
M
S
27
02.05.2008 10:51:50 Uhr
02.05.2008 10:51:50 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic SMS 2759

  • Page 1 Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Mikser w sztabie z zestawem • Ponorný mixér s příslušenstvím Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Botmixerkészlet • Миксер стержневой в наборе 05-SMS 2759 neu.indd 1 05-SMS 2759 neu.indd 1 02.05.2008 10:51:50 Uhr 02.05.2008 10:51:50 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Istruzioni per l’uso ............ Pagina 24 Руководство по эксплуатации ........стр. 43 Dati tecnici ..............Pagina 26 Технические данные ........... стр. 45 Garanzia ..............Pagina 26 Гарантия ............... стр. 45 05-SMS 2759 neu.indd 2 05-SMS 2759 neu.indd 2 02.05.2008 10:51:52 Uhr 02.05.2008 10:51:52 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-SMS 2759 neu.indd 3 05-SMS 2759 neu.indd 3 02.05.2008 10:51:53 Uhr 02.05.2008 10:51:53 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Mit Hilfe des beigelegten Befestigungssets (11) lässt sich der ACHTUNG: Mixstab (4) auch an der Wand montieren. Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-SMS 2759 neu.indd 4 05-SMS 2759 neu.indd 4 02.05.2008 10:51:54 Uhr 02.05.2008 10:51:54 Uhr...
  • Page 5: Funktion Und Zubehör

    Stufe •, Hackmesser Zum Schneiden, Zerhacken, Zerkleinern von rohem oder Geschwindigkeitsregler auf 1-5 max. 3 Min. (14) gekochtem Fleisch und hartfaserigen Gemüsesorten oder Stufe •• stellen 05-SMS 2759 neu.indd 5 05-SMS 2759 neu.indd 5 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 6: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass 5. Setzen Sie das Motorgehäuse auf die obere Öffnung des sich das Gerät SMS 2759 in Übereinstimmung mit den grundle- Deckels und drehen Sie es auf dem Multizerkleinerer fest. genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- 6.
  • Page 7 Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-SMS 2759 neu.indd 7 05-SMS 2759 neu.indd 7 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschre- mogelijk letselrisico’s. ven staat onder “Reinigen en bewaren”. 05-SMS 2759 neu.indd 8 05-SMS 2759 neu.indd 8 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 9: Werking En Toebehoren

    Voor het snijden, fi jnhakken en kleinmaken van rauw of Hakmes (14) snelheidsregelaar op 1 – 5 zetten max. 3 Min. gekookt vlees en vezelige groentesoorten. of op stand •• zetten 05-SMS 2759 neu.indd 9 05-SMS 2759 neu.indd 9 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Indien nodig, veegt u de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek en wrijft deze daarna af met een droge doek. • Bewaar de mixstaaf na de reiniging in de bijgeleverde wandhouder. 05-SMS 2759 neu.indd 10 05-SMS 2759 neu.indd 10 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 11: Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-SMS 2759 neu.indd 11 05-SMS 2759 neu.indd 11 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 12: Conseils Généraux De Sécurité

    Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels • Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme indi- de blessure. qué dans « Nettoyage et rangement ». 05-SMS 2759 neu.indd 12 05-SMS 2759 neu.indd 12 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
  • Page 13: Fonction Et Accessoires

    Pour couper, hacher, concasser de la viande crue ou bouil- réglez le variateur de vitesse sur max. 3 min. hachoir (14) lie et les légumes à fi bres dures 1-5 ou position •• 05-SMS 2759 neu.indd 13 05-SMS 2759 neu.indd 13 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 14: Utilisation Du Multibroyeur

    Après écoulement de la durée de garantie, les réparations yage et rangement“. peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-SMS 2759 neu.indd 14 05-SMS 2759 neu.indd 14 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 15 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-SMS 2759 neu.indd 15 05-SMS 2759 neu.indd 15 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 16: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Cómo limpiar y guardar“. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-SMS 2759 neu.indd 16 05-SMS 2759 neu.indd 16 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 17: Función Y Accesorios

    Para cortar, picar y trocear carne cruda o cocida y verduras regulador de velocidad ajustar máx. 3 min. picar (14) de dura fi bra. de 1-5 o en escalón •• 05-SMS 2759 neu.indd 17 05-SMS 2759 neu.indd 17 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 18: Datos Técnicos

    Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con ones. Los gastos irán al cargo del cliente. alimentos (herramientas y recipientes), pueden limpiarse en un baño jabonoso. 05-SMS 2759 neu.indd 18 05-SMS 2759 neu.indd 18 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 19 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-SMS 2759 neu.indd 19 05-SMS 2759 neu.indd 19 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
  • Page 20: Descrição Dos Elementos

    Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito AVISO: sob „limpeza e conservação“. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-SMS 2759 neu.indd 20 05-SMS 2759 neu.indd 20 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 21 Para cortar e triturar carne crua ou cozida, assim como no máximo colocar o regulador da velocida- trituradora (14) legumes fi brosos 3 min. de em 1-5 ou no escalão •• 05-SMS 2759 neu.indd 21 05-SMS 2759 neu.indd 21 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 22: Características Técnicas

    Esfregar a superfície exterior da caixa do motor, se neces- sário, com um pano úmido e, em seguida, com um pano seco. • Após a lavagem, guarde a varinha no suporte de parede. 05-SMS 2759 neu.indd 22 05-SMS 2759 neu.indd 22 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 23 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-SMS 2759 neu.indd 23 05-SMS 2759 neu.indd 23 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 24: Elementi Di Comando

    Prima di usare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi descritto in “Pulizia e conservazione”. di ferite. 05-SMS 2759 neu.indd 24 05-SMS 2759 neu.indd 24 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 25: Funzionamento E Accessori

    Per tagliare, tritare, sminuzzare carne cruda o cotta e tipi di mettere il regolatore di velocità max. 3 min. tritatura (14) verdura a fi bra dura. su 1–5 o posizione •• 05-SMS 2759 neu.indd 25 05-SMS 2759 neu.indd 25 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 26: Uso Dell'apparecchio

    Consumo di energia: ............380 W luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Classe di protezione: ..............ΙΙ Capacità: ..............mass. 0,6 litri Peso netto: ................0,75 kg 05-SMS 2759 neu.indd 26 05-SMS 2759 neu.indd 26 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
  • Page 27: Oversikt Over Betjeningselementene

    • Pass på at motorhuset ikke blir vått. • Legg merke til at motoren fortsetter å gå en stund etter at den er slått av. 05-SMS 2759 neu.indd 27 05-SMS 2759 neu.indd 27 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 28 Trinn •, Til skjæring, hakking og knusing av rått eller kokt kjøtt og Hakkekniv (14) sett hastighetsregulatoren på maks. 3 min. trevlete grønnsaker 1–5 eller trinn •• 05-SMS 2759 neu.indd 28 05-SMS 2759 neu.indd 28 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 29: Rengjøring Og Oppbevaring

    Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-SMS 2759 neu.indd 29 05-SMS 2759 neu.indd 29 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 30: General Safety Instructions

    This refers to possible hazards to the machine or other CAUTION: objects. Make sure before you start that you will not damage any electrical wires hidden in the walls! NOTE: This highlights tips and information. 05-SMS 2759 neu.indd 30 05-SMS 2759 neu.indd 30 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 31: Function And Accessories

    For cutting, chopping or mincing raw or cooked meat and set speed control to 1–5 or max. 3 min. blade (14) hard-fi bred vegetables level •• 05-SMS 2759 neu.indd 31 05-SMS 2759 neu.indd 31 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Information concerning where the equipment can be disposed of Subject to technical changes without prior notice! can be obtained from your local authority. 05-SMS 2759 neu.indd 32 05-SMS 2759 neu.indd 32 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 33: Przegląd Elementów Obłsugi

    14 Nóż do siekania z rękojeścią specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- 15 Dźwignia do zdejmowania nasadek (tarcze, noże) zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-SMS 2759 neu.indd 33 05-SMS 2759 neu.indd 33 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
  • Page 34: Przed Użyciem

    Do cięcia, siekania, rozdrabniania surowego i gotowanego ustawienie regulatora prędkości maks. 3 min. nia (14) mięsa oraz warzyw o twardszym miąższu. na 1 – 5 lub stopień •• 05-SMS 2759 neu.indd 34 05-SMS 2759 neu.indd 34 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 35: Dane Techniczne

    11. Urządzenie należy czyścić zgodnie ze wskazówkami zawar- tymi w rozdziale „Czyszczenie i przechowywanie”. 05-SMS 2759 neu.indd 35 05-SMS 2759 neu.indd 35 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 36: Gwarancja

    Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-SMS 2759 neu.indd 36 05-SMS 2759 neu.indd 36 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 37: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    K tomuto účelu si změřte vzdálenost mezi dvěma zářezy na zad- ní straně a podle tohoto rozměru vyvrtejte do zdi dva otvory. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-SMS 2759 neu.indd 37 05-SMS 2759 neu.indd 37 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 38 Stupeň •, Ke krájení, sekání, drcení syrového nebo vařeného masa a Sekací nůž (14) regulátor rychlosti nastavte na Max. 3 minuty dužnaté zeleniny. 1-5 nebo stupeň •• 05-SMS 2759 neu.indd 38 05-SMS 2759 neu.indd 38 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 39: Technické Údaje

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-SMS 2759 neu.indd 39 05-SMS 2759 neu.indd 39 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 40: A Kezelőelemek Áttekintése

    Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a készüléket, Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- ahogy a „Tisztítás és tárolás“ címszó alatt olvasható. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-SMS 2759 neu.indd 40 05-SMS 2759 neu.indd 40 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
  • Page 41: Működés És Tartozékok

    • fokozat, Vagdalókés Nyers és főtt hús, valamint kemény rostos zöldségfélék a sebesség szabályozó1-5-re max. 3 perc (14) felszeletelésére, vagdalására és aprítására vagy •• fokozatra állítandó 05-SMS 2759 neu.indd 41 05-SMS 2759 neu.indd 41 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ................SMS 2759 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............380 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Töltési mennyiség: ............max. 0,6 liter Nettó súly: ................0,75 kg 05-SMS 2759 neu.indd 42 05-SMS 2759 neu.indd 42 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 43: Обзор Деталей Прибора

    Важные рекомендации для обеспечения вашей 15 Съемник для насадок (дисков, секачей) безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-SMS 2759 neu.indd 43 05-SMS 2759 neu.indd 43 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 44: Перед Включением

    Положение •, Для резания, рубления, измельчения сырого и вареного регулятор скорости вращения Секач (14) макс. 3 мин. мяса или жестких овощей поставить в положение 1-5 или •• 05-SMS 2759 neu.indd 44 05-SMS 2759 neu.indd 44 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 45: Чистка И Хранение

    в соответствии с предписаниями. Универсальный измельчитель должен стоять на поверхности как во время работы так и во время вынимания секача (14). Держите универсальный измельчитель во время работы крепко одной рукой. 05-SMS 2759 neu.indd 45 05-SMS 2759 neu.indd 45 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 46 проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-SMS 2759 neu.indd 46 05-SMS 2759 neu.indd 46 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 47 05-SMS 2759 neu.indd 47 05-SMS 2759 neu.indd 47 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 48 05-SMS 2759 neu.indd 48 05-SMS 2759 neu.indd 48 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 49 05-SMS 2759 neu.indd 49 05-SMS 2759 neu.indd 49 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
  • Page 50 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-SMS 2759 neu.indd 50 05-SMS 2759 neu.indd 50 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...

Table des Matières