Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
Installatie:
Plaats 2 x 1,2V AAA/HR03 Ni-MH batterijen door aan de
achterkant de batterijdeksel te verwijderd. Na het plaatsen
van de batterijen de batterijdeksel weer sluiten.
Bepaal de montageplaats van de DC-07, houd de
montagevoet tegen deze plaats en teken de boorgaten af.
Bevestig de camera met behulp van de meegeleverde
schroeven.
Richten:
De camera kan 35° naar beneden en 90° naar links en naar
rechts gericht worden.
Draai de schroef waarmee de camera op de beugel
bevestigd zit los en richt de camera in de gewenste richting.
De schroef weer vastdraaien.
Voeding:
De zonnecel zal overdag de oplaadbare batterijen opladen
en deze zullen de LED laten knipperen. De oplaadbare
batterijen dient u zelf te plaatsen, wij adviseren Ni-MH
batterijen van minimaal 800 mAh. De LED werking hangt af
van de kwaliteit van de gebruikte batterij en de hoeveelheid
daglicht dat er op de zonnecel valt.
De batterijen vervangen door de kap af te nemen (aan de
achterkant). Gebruik bij voorkeur NiMH-batterijen.
Uitgewerkte batterijen niet weggooien
maar inleveren bij uw plaatselijk depot
voor Klein Chemisch Afval (KCA).
Notities:
Reinig de behuizing en het lens-venster alleen met een
licht-vochtige doek. Vervang de batterij indien de LED zwak
oplicht of traag knippert.
Attentie:
• De DC-07 is een dummy camera die alleen door zijn vorm
preventief functioneert. De DC-07 kan inbraak en/of
diefstal nooit voorkomen. Maak nooit aan anderen bekend
dat het een dummy betreft, dat zal het effect van dit
product tenietdoen.
montagevoet
support de montage
DC-07
Installation:
Insérez 2 x 1,2 V Ni-MH AAA/HR03 à l'arrière du couvercle
des piles pour le retirer. Après avoir inséré les piles, fermez
le couvercle de la batterie.
Déterminez le lieu de montage du DC-07, tenez le support
de montage à ce lieu et dessinez les trous à percer.
Diriger:
La caméra peut être dirigée 35° vers le bas et 90° vers la
gauche et vers la droite. Dévissez la vis avec laquelle la
caméra a été fixée à l'anneau et dirigez la caméra vers la
direction voulue. Revissez la vis.
Alimentation:
La cellule solaire chargera des piles rechargeables pendant
la journée et celles-ci laisseront clignoter la LED. Vous
devez vous-même placer les piles rechargeables, nous
vous conseillons des piles Ni-MH de minimum 800 mAh. Le
fonctionnement de la LED dépend de la qualité des piles
utilisées et de la quantité de lumière du jour tombe sur la
cellule solaire.
Il faut remplacer cette piles en enlevant la capote (à
l'arrière). Servez-vous de préférence de piles NiMH.
Ne jetez pas des piles vides
mais livrez-les au dépot local
de déchets chimiques.
Notes:
Nettoyez le logement et l'objectif seulement d'un torchon
légèrement humide. Remplacez la pile si le LED s'affaiblit.
Faites attention:
• Le DC-07 est une caméra maquette qui fonctionne
préventivement seulement à cause de sa forme. Le
DC-07 ne peut jamais prévenir le cambriolage et/ou le vol.
N'annoncez jamais aux autres qu'il s'agit d'une
maquette ce qui annule l'effet de ce produit.
MODE D'EMPLOI
90°
35°
90°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alecto DC-07

  • Page 1 • Le DC-07 est une caméra maquette qui fonctionne Attentie: préventivement seulement à cause de sa forme. Le • De DC-07 is een dummy camera die alleen door zijn vorm DC-07 ne peut jamais prévenir le cambriolage et/ou le vol. preventief functioneert. De DC-07 kan inbraak en/of N'annoncez jamais aux autres qu'il s'agit d'une diefstal nooit voorkomen.
  • Page 2 Tuch. Ersetzen Sie die Batterie, Attention: wenn die LED schwach leuchtet. • The DC-07 is a dummy camera and only its shape gives it a preventional function. This camera can never prevent Achtung: burglary or theft. Never tell others that the DC-07 is a •...