Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Originalbetriebsanleitung
D
Stromerzeugungsaggregat
Translation of the original instructions
GB
Current Generator
F
Traduction de la notice originale
Générateur Electrique
Traduzione delle istruzioni originali
I
Generatore di Corrente
PG 1100
Art.-Nr.: 160.100.720
NL
Vertaling van de orspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Generatorset
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Agregat prądotwórczy
Oversættelse af den oprindelige
DK
vejledning
Elektricnega toka
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
Generator de curent
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Matrix PG 1100

  • Page 1 Translation of the original instructions Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Current Generator Agregat prądotwórczy Traduction de la notice originale Oversættelse af den oprindelige Générateur Electrique vejledning Traduzione delle istruzioni originali Elektricnega toka Generatore di Corrente Traducere a instrucțiunilor originale Generator de curent PG 1100 Art.-Nr.: 160.100.720...
  • Page 17: Recommandations De Sécurité

    Félicitations pour l’acquisition de votre professionnel dûment autorisé pour l'appareil générateur électrique MATRIX. en question. Avec l’achat de ce générateur électrique MATRIX, vous disposez d’un appareil puissant facile La machine doit exclusivement être employée à utiliser qui vous donnera très longtemps conformément à...
  • Page 18 dans un endroit non ventilé ou facilement rallonges conçues pour être utilisées à l'extérieur inflammable. Lorsque le générateur (HO7RN-F) et marquées en conséquence. fonctionne dans un endroit bien ventilé, les - La longueur totale des rallonges ne peut être gaz d'échappement doivent être acheminés supérieure à...
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    3. Avant la mise en service - Attention ! L'acide de batterie est caustique. Lavez immédiatement toute éclaboussure sur Lors de l’acquisition du générateur Matrix, celui- la peau et les vêtements à l'eau savonneuse. ci n’a pas de carburant pour des raisons de Rincez immédiatement à...
  • Page 20: Description Générale

    5. Mise en service du générateur que vous sollicitez de la part du générateur. Il est possible de remettre la prise en fonction en électrique MATRIX appuyant sur le commutateur de la protection contre les surcharges (7). Démarrage du générateur : (B1-B3) Ouvrir le robinet d’essence (3) en le tournant...
  • Page 21: Réparations

    A cet e et, relier le raccordement à la terre (9) Vidanger le réservoir à essence avant de du générateur à une masse extérieure avec un l’envoyer. morceau de câble. (par ex. : conduite d’eau, 7. Protection de l’environnement gouttière, paratonnerre, barre de fer [à une profondeur d’environ 30 cm]) Les appareils électriques usagés ne 6.
  • Page 22: Technical Data

    9. Technical Data 10. Maintenance et entretien Générateur: synchrone Utilisez une éponge humide pour nettoyer le Catégorie de protection: IP 23M générateur. Utiliser ni détergent, ni solvant, ni Puissance permanente: 900 W objets pointus. Puissance de crête: 1100 W Tension nominale: 230 V~ / 12 V d.c.
  • Page 23: Dépannage

    11. Dépannage Dérangement Origine Solution Le moteur ne démarre pas Bougie encrassée Nettoyer ou remplacer la bougie Pas de carburant d'’allumage (distance des Tension de batterie trop faible électrodes 0,6 mm) Remettre de l'essence/vérifier le robinet du carburant Charger la batterie Le générateur n’a pas assez ou Régulateur ou condensateur Consulter un spécialiste...
  • Page 60 GARANTIE l‘appareil eectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées, Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu selon les connaissances le droit à la garantie devient caduc.Les dommages résultant d‘une techniques actuelles et construit soigneusement en utilisant une bonne manipulation non conforme, d‘une surcharge ou d‘une usure normale sont matière première courante.
  • Page 62 Stromerzeugungsaggregat / PG 1100 GARANTIE GARANTIE gekauft bei: Gekocht bij: in (Ort, Straße): In (plaats, straat): Name d. Käufers: Naam v/d koper: Straße, Haus-Nr.: Straat, huisnr.: PLZ, Ort : Postcode, plaats : Telefon: Telefoon: Datum, Unterschrift: Datum, handtekening: Fehlerbeschreibung: Beschrijving van de fout:...

Ce manuel est également adapté pour:

160.100.720

Table des Matières