Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
KAPP- UND ZUGSÄGE PZKS 2000 B2
SLIDING COMPOUND MITRE SAW PZKS 2000 B2
SCIE À ONGLET RADIALE PZKS 2000 B2
GB
IE
SLIDING COMPOUND MITRE SAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
FR
BE
SCIE À ONGLET RADIALE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
CZ
KAPOVACÍ A POKOSOVÁ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
SK
SKRACOVACIA A POKOSOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DK
KAPSAV MED TRÆKSAVFUNKTION
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 338493_2007
DE
AT
CH
KAPP- UND ZUGSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
KAP- EN TREKZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
PL
TARCZÓWKA I PIŁA DWURĘCZNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ES
INGLETADORA TELESCÓPICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PZKS 2000 B2

  • Page 1 KAPP- UND ZUGSÄGE PZKS 2000 B2 SLIDING COMPOUND MITRE SAW PZKS 2000 B2 SCIE À ONGLET RADIALE PZKS 2000 B2 SLIDING COMPOUND MITRE SAW KAPP- UND ZUGSÄGE Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung SCIE À...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 max. 8 mm max. 8 mm max. 8 mm...
  • Page 5 DRÜCKEN PUSH PZKS 2000 B2 IAN 331932_1907 Kapp- und Zugsäge Mitre saw Scie à onglet mixtes 220 - 240 V ~ 50 Hz | 4800 min S1 1700 W / S6 25% 2000 W ured: 07/2019 Ø 210 mm x Ø 30 mm x 2.6 mm...
  • Page 35 Table des matières: Page: Légende des symboles figurant sur l’appareil ..............................31 Introduction ........................................32 Description de la machine (ill. 1-22) ................................32 Ensemble de livraison .......................................33 Utilisation conforme ......................................33 Consignes de sécurité .......................................33 Caractéristiques techniques ....................................37 Avant la mise en service ....................................37 Montage ..........................................38 Utilisation ...........................................39 Maintenance ........................................40...
  • Page 36: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    1. Légende des symboles figurant sur l’appareil Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respectez-les! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! Attention! Rayonnement Laser Classe de protection II (double isolation) FR/BE...
  • Page 37: Introduction

    2. Introduction 3. Description de la machine (ill. 1-22) FABRICANT : Poignée scheppach Interrupteur Marche /Arrêt Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Interrupteur de blocage Günzburger Straße 69 Tête de la machine D-89335 Ichenhausen Protecteur de lame mobile 5a. Vis de fixation CHERS CLIENTS, Lame Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès lors de...
  • Page 38: Ensemble De Livraison

    4. Ensemble de livraison Veillez au fait que nos appareils n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou arti- • Scie à onglet radiale sanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des •...
  • Page 39 • Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se 4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique servir d’une rallonge autorisée pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’extérieur • Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser réduit le risque de choc électrique. l’outil électrique qui convient au travail à...
  • Page 40: Instructions De Sécurité Pour Les Scies À Onglets

    Instructions de sécurité pour les scies à onglets h) N’utilisez pas la scie tant que la table n’est pas dégagée de tous les outils, de bois, etc., à l’excep- a) Les scies à onglets sont destinées à couper le tion de la pièce. Les petites chutes, les morceaux de bois bois ou des produits assimilés et ne peuvent détachés ou d’autres objets qui entreraient en contact avec la lame en rotation peuvent être éjectés à...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Concernant Le Maniement Des Lames De Scie

    Une fois la coupe achevée, relâchez l’inter- 18. Avant toute utilisation, veillez à ce que la lame réponde rupteur, abaissez la tête de la scie et attendez aux exigences techniques de l‘outil électrique et à ce l’arrêt de la lame avant de retirer la pièce cou- qu‘elle soit bien fixée.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    • Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression Bruit trop importante lors du sciage endommage rapidement la Les valeurs du bruit émis ont été déterminées conformément à lame de scie, ce qui peut nuire à la précision de coupe et la norme EN 62841.
  • Page 43: Montage

    • Veillez aux corps étrangers présents dans les bois de récupé- • Pour aspirer les poussières particulièrement nocives ou can- ration, comme par exemple, les clous et vis, etc. cérigènes, utilisez un dispositif d’aspiration spécial. • Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, assurez-vous que la lame de scie est montée correctement.
  • Page 44: Utilisation

    10. Utilisation • Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il n’y a pas de col- lision possible entre la lame de scie (6) et la butée mobile 10.1 Utilisation du laser (Fig. 18) (16a). • Mise en marche: Appuyez 1 x sur l’interrupteur Marche/ •...
  • Page 45: Maintenance

    11. Maintenance 10.6 Coupe de biais de 0°à 45° et plateau tour- nant à 0° (Fig. 1/2/11) m Avertissement! Avant tout réglage, entretien ou A l’aide de la scie à onglet radiale, il est possible d’effectuer des coupes de biais vers la gauche de 0°à 45° par rapport à réparation, débranchez la fiche du secteur! la surface de la table de scie.
  • Page 46: Informations Concernant Le Service Après-Vente

    12. Transport • Remontez le protecteur de lame (5) jusqu’à ce qu’il passe au-delà ,de la vis de bride (28). • De l’autre main, placez la clé Allen (C) sur la vis de bride • Serrez la poignée (11) afin de verrouiller le plateau tournant (14). (28).
  • Page 47: Moteur À Courant Alternatif

    • Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets des fenêtres ou interstices de portes. ménagers! • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incor- Ce symbole indique que conformément à la directive rects des câbles de raccordement.
  • Page 48: Dépannage

    16. Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles Faites vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais grillés réparer le moteur vous-même. Danger ! Contrôlez les fusibles, remplacez-les au besoin Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endommagés, Faire contrôler la tension par un électricien spécialisé.
  • Page 49: Certificat De Garantie

    17. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Page 136: Overensstemmelseserklæring

    Art.-Bezeichnung: KAPP- UND ZUGSÄGE - PZKS 2000 B2 Article name: SLIDING COMPOUND MITRE SAW - PZKS 2000 B2 Nom d’article: SCIE À ONGLET RADIALE - PZKS 2000 B2 Art.-Nr. / Art. no. / Numéro d’article: 3901236974 - 3901236981; 39012369915 - 39012369916 Ident.-Nr.

Table des Matières