Maintenance; After Finishing A Recording; Conseils D'utilisation; Fin D'un Enregistrement - Samsung SCD903 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ENGLISH

Maintenance

After finishing a recording

✤ At the end of a recording you must remove the power source.
✤ Leaving the Lithium Ion Battery pack on the camcorder can reduce
the life span of the battery.
1. Slide the TAPE EJECT switch in the direction
of the arrow.
I
Opening the cassette door ejects the tape
automatically.
I
Please wait while the tape is completely
ejected.
2. After removing the tape, close the door and
store the camcorder in a dust free
environment.
I
Dust and other foreign materials can cause block-shaped noise
or jerky images.
3. Set the power switch to the OFF mode.
4. Disconnect the power source or remove the Lithium Ion Battery
Pack.
I
Hold down the BATTERY RELEASE button and slide the
battery pack in the direction of the arrow.
100
100

Conseils d'utilisation

Fin d'un enregistrement

✤ À la fin d'un enregistrement, vous devez débrancher votre
caméscope de la source d'alimentation.
✤ Le fait de laisser le pack pile Lithium Ion dans le caméscope risque
de réduire la durée de vie de la batterie.
2
1
4
3
I
La poussière ou tout autre corps étranger peut détériorer la
qualité des images.
3. Réglez le commutateur sur OFF.
4. Débranchez le cordon secteur ou retirez le bloc batterie au
lithium-ion.
I
Batterie: faites glisser le bouton BATT. RELEASE vers le bas
et, tout en le maintenant dans cette position, sortez le bloc
batterie en suivant le sens de la flèche indiqué sur le schéma.
FRANÇAIS
1. Faites glisser la touche TAPE EJECT dans
le sens de la flèche.
I
Le compartiment à cassette s'ouvre et
celle-ci est automatiquement éjectée.
I
Attendez que l'éjection soit totalement
terminée.
2. Après avoir retiré la bande, refermez le
compartiment et rangez le caméscope à
l'abri de la poussière.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières