Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell
Introduction
Configuration du lecteur de bande
Utilisation du lecteur de bande
Utilisation du logiciel de sauvegarde sur bandes
Identification et résolution des incidents
Caractéristiques
Obtention d'aide
Contacter Dell
Annexe - Informations réglementaires
Glossaire
REMARQUE : Une REMARQUE souligne une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre système. 
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous précise 
comment les éviter. 
ATTENTION : Le message ATTENTION indique un risque de dommage matériel, corporel, y compris de décès.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
© International Business Machines Corporation, 2010. All rights reserved.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de 
Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour 
faire référence à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Numéro de modèle du lecteur interne : LTO Ultrium5-H
Numéro de modèle du lecteur externe : LTO5-EH1
Edition initiale : Mars 2010
PowerVault
LTO5-140HH
TM
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerVault LTO5-140HH

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. © International Business Machines Corporation, 2010. All rights reserved. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de  Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour  faire référence à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 2 Retour à la page du sommaire Annexe - Informations réglementaires : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Informations réglementaires pour Taïwan Figure 17. Instruction sur la personne à contacter à Taïwan Retour à la page du sommaire...
  • Page 3 Retour à la page du sommaire  Contacter Dell : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Pour contacter Dell par voie électronique, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :  www.dell.com  support.dell.com (support technique)  www.dell.com/regulatory_compliance (informations sur la conformité réglementaire) Pour connaître les adresses Web spécifiques à votre pays, recherchez la section relative au pays approprié dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits ne peuvent être utilisés à l'extérieur du pays pour lequel ils sont répertoriés. REMARQUE : Dans certains pays, le support technique spécifique aux ordinateurs Dell™ XPS™ est accessible via un numéro de téléphone distinct, indiqué  pour les pays participants. Si aucun numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs XPS n'est répertorié, vous pouvez contacter Dell via le numéro du service  de support technique. Votre appel sera alors acheminé vers le service approprié. Si vous souhaitez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-après. Si vous ne savez pas quel  indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.  REMARQUE : Les coordonnées indiquées dans le présent document sont celles qui ont été fournies au moment de l'impression et sont susceptibles d'êtres  modifiées.   Indicatifs régionaux, Pays (Ville) Nom du service ou de la division, numéros locaux et ...
  • Page 4: Antigua-Et-Barbuda

    Code international : 900 Service clientèle pour les particuliers/petites entreprises 0820 240 530 14 Service clientèle pour les comptes privilège/clients d'entreprise 0820 240 530 16 Code pays : 43 Support technique pour XPS 0820 240 530 81 Code ville : 1 Assistance pour les particuliers/petites entreprises pour tous les autres ordinateurs Dell 0820 240 530 17 Assistance pour les comptes privilège/entreprises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro gratuit : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale...
  • Page 5 Service achat (moyennes et grandes entreprises, gouvernement) Ventes de pièces détachées & ventes de services complémentaires 1 866 440 3355 Chili (Santiago) Code pays : 56 Service client et achat numéro gratuit : 1230-020-4823 Code ville : 2 Site Web du service de support technique : support.dell.com.cn    Adresse électronique du service de support technique : cn_support@dell.com    Adresse électronique du service clientèle : customer_cn@dell.com   Fax du support technique 592 818 1350 Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron)
  • Page 6 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 Site Web : support.euro.dell.com     Support technique pour XPS 7010 0074 Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 7023 0182 Danemark (Copenhague) Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Code international : 00 Service clientèle pour les particuliers/petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Code pays : 45 Fax du standard (relationnel) 3287 1201...
  • Page 7 Ventes - plus de 500 employés 0207 533 533 0207 533 530 Site Web : support.euro.dell.com      Particuliers et petites entreprises      Support technique pour XPS 0825 387 129 Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 0825 387 270 Service clientèle  0825 823 833 Standard 0825 004 700 France (Paris) (Montpellier) Standard (appels provenant de l'étranger) 04 99 75 40 00 Service achat 0825 004 700...
  • Page 8 Code international : 00 Support technique   Code pays : 353 1850 200 722 Support technique pour XPS Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 1850 543 543 Code ville : 1 1850 200 889 Demandes de support technique - services sur mesure Autres dispositions  ...
  • Page 9 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro gratuit : 0120-198-226 Support technique en dehors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro gratuit : 0120-198-433 Support technique en dehors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique (assistants numériques personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro gratuit : 0120-981-690 Japon (Kawasaki) Support technique en dehors du Japon (assistants numériques personnels, projecteurs, ...
  • Page 10 Code pays : 64 Panama Assistance générale 001-800-507-0962 Site Web : support.euro.dell.com   Support technique pour XPS 020 674 45 94 Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 020 674 45 00 Fax du support technique 020 674 47 66 Pays-Bas (Amsterdam) Service clientèle pour les particuliers/petites entreprises 020 674 42 00 Code international : 00 Service clientèle relationnel 020 674 4325...
  • Page 11 02  5441 8328 Standard (Service achat) 02  5441 7585 Site Web : support.euro.dell.com   Support technique pour XPS 0771 340 340 Suède (Upplands Vasby)  Support technique pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Code international : 00 Service clientèle relationnel 08 590 05 642 Service clientèle pour les particuliers/petites entreprises 08 587 70 527 Code pays : 46 Support EPP (programme d'achat pour les employés) 020 140 14 44...
  • Page 12: Trinité-Et-Tobago

    Adresse électronique : Tech_support_central_Europe@dell.com    Support technique pour XPS 0848 33 88 57 Suisse (Genève) Support technique (particuliers et petites entreprises) pour tous les autres produits Dell 0844 811 411 Code international : 00 Support technique (entreprises) 0844 822 844 Code pays : 41 Service clientèle (particuliers et petites entreprises) 0848 802 202 Code ville : 22 Service clientèle (entreprises)
  • Page 13: Assistance Technique

    Retour à la page du sommaire   Obtention d'aide : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH   Assistance technique   Formation et certification Dell pour entreprises   Problèmes avec votre commande   Informations sur les produits   Retour d'articles pour réparation sous garantie ou à porter en crédit   Avant d'appeler   Assistance technique   Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un incident technique, effectuez les opérations suivantes :  1.  Suivez les procédures contenues dans la section "Résolution d'incidents liés au système".  2.  Exécutez les diagnostics système et consignez toutes les informations fournies.   Créez une copie de la liste de vérification des diagnostics et remplissez-la.
  • Page 14  World Wide Web   www.dell.com/   www.dell.com/ap/ (Pays d'Asie-Pacifique uniquement) www.dell.com.cn (Chine uniquement)   www.dell.com/jp (Japon uniquement)   www.euro.dell.com (Europe uniquement)   www.dell.com/la (Pays d'Amérique latine)   www.dell.ca (Canada uniquement)  Protocole FTP anonyme   ftp.dell.com/   Connectez-vous en tant que user:anonymous et saisissez votre adresse électronique dans le champ réservé au mot de passe.   Service de support électronique  ...
  • Page 15: Service Autotech

    Un enregistrement vous invite à fournir les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone,  reportez-vous aux numéros de téléphone correspondant à votre région.   Service de support technique   Le service de support technique de Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Nos employés de  support technique utilisent des diagnostics informatisés pour fournir rapidement des réponses précises.    Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la rubrique "Avant d'appeler", puis composez le numéro de votre pays tel qu'il est indiqué dans la  rubrique Contacter Dell.   Formation et certification Dell pour les entreprises   Dell met à disposition des entreprises un programme de formation et de certification. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le site www.dell.com/training. Il est possible que ce service ne soit pas disponible dans certains pays.
  • Page 16: Retour D'articles Pour Réparation Sous Garantie Ou À Porter En Crédit

      Avant d'appeler REMARQUE : Lors de votre appel, conservez a portée de main votre code de service express. Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système  d'assistance téléphonique automatisé de Dell.   N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter le service d'assistance technique de Dell et appelez d'un téléphone situé à proximité de votre ordinateur. Il vous sera peut-être demandé de taper certaines commandes sur le clavier, de donner des informations  détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation système est disponible.    ATTENTION : Avant de procéder à toute réparation des composants de votre ordinateur, consultez le guide des informations système pour prendre connaissance des consignes de sécurité.
  • Page 17     Cartes d'extension :  Etes-vous connecté à un réseau ? Oui Non  Réseau, version et carte réseau :  Programmes et versions :     Pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système, consultez la documentation relative au système d'exploitation. Si possible, imprimez chaque fichier.  Vous pouvez également enregistrer le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.  Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :  Description de l'incident et procédures de dépannage effectuées :     Retour à la page du sommaire  ...
  • Page 18 Retour à la page du sommaire Glossaire : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH   A. Voir ampère. adaptateur. Voir carte adaptateur. amorce. Dans une cartouche de bande, petite colonne métallique fixée à l'extrémité de la bande magnétique. Lors du traitement de la bande, l'amorce est saisie par un  mécanisme qui l'entraîne avec la bande hors de la cartouche, la fait passer devant la tête de lecture-écriture, puis l'accroche à une bobine réceptrice. La tête peut  ensuite lire la bande ou y écrire des données.  ampère (A). Unité de mesure du courant électrique équivalant à un flux d'un coulomb par seconde, ou au courant produit par une tension d'un volt appliquée aux  bornes d'une résistance d'un ohm.   bande magnétique. Bande comportant une couche superficielle magnétisable sur laquelle des données peuvent être stockées par enregistrement magnétique.  bloc d'amorce. Pièce située dans le lecteur de bande, qui engage la broche en acier fixée sur la bande d'une cartouche de bande Ultrium LTO. Une fois engagée,  l'amorce tire la bande de la cartouche vers le lecteur. boîtier. Unité, telle qu'un ordinateur de bureau, un chargeur automatique de bande ou une bandothèque, dans laquelle vous pouvez installer le lecteur de bande.
  • Page 19 cliché de lecteur. Enregistrement, à un instant donné, de contenu d'une unité de stockage ou d'une partie de celle-ci sur une autre unité de stockage, généralement en  vue d'une reprise après incident ou défaut ou à des fins de débogage. compression. Suppression des intervalles inutilisés, des zones vides, des redondances et des données inutiles pour réduire la longueur des enregistrements ou des  blocs. compression de données. Voir compression. configurer. Décrire au serveur les périphériques, les dispositifs en option et les programmes installés. connecteur d'alimentation. Connecteur situé à l'arrière du lecteur de bande, auquel le câble d'alimentation interne d'un boîtier est raccordé.  cordon d'alimentation. Câble raccordant un périphérique à une source d'alimentation électrique. courant. Quantité de charge par unité de temps. Le courant se mesure en Ampères. courant continu (CC). Courant électrique circulant dans un seul sens et généralement à valeur constante.  cycle de mise hors puis sous tension. Fait d'appliquer à une unité du courant électrique puis de le retirer dans un intervalle de temps réduit.   diagnostic. Programme logiciel conçu pour reconnaître, repérer et expliquer les défauts de l'équipement ou les erreurs dans les programmes.  diode électroluminescente. Diode semiconductrice qui émet de la lumière lorsqu'elle est sujette à une tension utilisée dans un écran électronique. Egalement appelée  Voyant. données. Toute représentation, telle que des caractères ou des quantités analogiques, à laquelle une signification peut, ou pourrait, être affectée. données d'analyse. Données décrivant une erreur d'E-S. Les données d'analyse sont présentées à un serveur en réponse à une commande Sense I/O. données d'analyse de journal. Voir données d'analyse de journal SCSI. données d'analyse de journal SCSI. En réponse à une demande émanant du serveur relative aux journaux et aux compteurs d'erreurs du lecteur, paquet d'octets  d'analyse SCSI contenant les informations demandées et qui est renvoyé au serveur par le lecteur. Les données d'analyse de journal sont utilisées pour diagnostiquer les  incidents, spécialement si ceux-ci sont intermittents. données d'analyse d'unité. Voir données d'analyse d'unité SCSI. -- >données d'analyse d'unité SCSI. En réponse à une demande émanant du serveur relative à une condition d'erreur, paquet d'octets d'analyse SCSI contenant des ...
  • Page 20 Condition de fonctionnement du lecteur de bande lorsque les applications du serveur ne peuvent pas interagir avec ce dernier. hors tension. Suppression de l'alimentation électrique d'une unité.  humidité relative. Rapport entre la quantité de vapeur d'eau présente dans l'air et la plus grande quantité de vapeur d'eau qui peut être concentrée à la même  température.    ID. Identificateur. indicateurs TapeAlert. Messages d'état et d'erreur générés par l'utilitaire TapeAlert et affichés sur la console du serveur.  installer. (1) Configurer à des fins d'utilisation ou de maintenance. (2) Action d'ajouter un produit, une option, ou une fonction à un serveur ou à un périphérique, soit  par une modification, soit par l'ajout de plusieurs composants ou unités.  interposeur. Périphérique (par exemple, un adaptateur) permettant de raccorder deux connecteurs de types différents. Données fournies à l'ordinateur ou données  résultant d'un traitement par l'ordinateur.    journal des erreurs. Liste, mise à jour par le lecteur de bande, recensant les dix derniers codes d'erreur. Les codes identifient les erreurs relatives au lecteur.   lecteur. Dispositif de stockage de données contrôlant le mouvement de la bande magnétique dans une cartouche de bande. Le lecteur héberge le mécanisme (tête)  assurant la lecture et l'écriture de données sur la bande. lecteur de bande. Dispositif de stockage de données contrôlant le mouvement de la bande magnétique dans une cartouche de bande. Le lecteur de bande Dell  PowerVault LTO5-140HH héberge le mécanisme (tête) assurant la lecture et l'écriture de données sur la bande. Sa capacité de stockage en mode natif est de 1 500  Go par cartouche ; avec un taux de compression de 2:1, cette capacité peut atteindre 3 000 Go.  LED. Voir diode électroluminescente. Linear Tape-Open (LTO). Technologie de stockage sur bande mise au point à l'origine par IBM, Hewlett-Packard et Seagate. Il s'agit d'une technologie "à format ...
  • Page 21 ouvert", c'est-à-dire permettant l'utilisation de plusieurs sources de produits et de supports. La nature "ouverte" de la technologie LTO permet une compatibilité entre  des produits de fournisseurs différents, mais en conformité avec les normes de vérification en vigueur.  lire. Acquérir ou interpréter des données à partir d'une unité de stockage, d'un support d'information ou d'une autre source.  logiciel. Programmes, procédures, règles et toute documentation associée liée à l'exploitation d'un système d'exploitation.  LTO. Voir Linear Tape-Open.   matériel. Equipement physique ou périphériques qui constituent l'ordinateur.  microprogramme. Code propriétaire généralement fourni dans le système d'exploitation. Le microprogramme est plus efficace qu'un logiciel chargé à partir d'un  support effaçable et est plus facilement modifiable que les circuits physiques. Le système BIOS (Basic Input/Output System) résidant dans la mémoire morte de la carte  mère d'un PC est un exemple de microprogramme.  Mo. Voir mégaoctet. mode maintenance. Etat d'exploitation dans lequel le lecteur doit se trouver avant de pouvoir exécuter des diagnostics, vérifier les opérations de lecture et d'écriture,  vérifier une cartouche de bande suspecte, mettre à jour son microprogramme et effectuer d'autres opérations de diagnostic et de maintenance.  mode veille. Fonction de gestion de l'alimentation qui permet aux composants électroniques du lecteur de bande d'entrer automatiquement en mode d'économie  d'énergie. modulation de vitesse. Technique par laquelle le lecteur de bande règle de façon dynamique sa vitesse de transmission native (sans compression) sur la vitesse de  transmission la plus lente d'un serveur. La modulation de vitesse permet d'améliorer les performances du système et de diminuer le nombre de repositionnements.  mégaoctet (Mo). 1 000 000 octets. mémoire de la cartouche. Voir mémoire LTO-CM.     Nombres   octet. Chaîne composée d'un certain nombre de bits (8 en général) formant une seule unité de traitement et représentant un caractère. Un octet est une unité  fondamentale de données.
  • Page 22 cartouche.   redémarrer. Réinitialiser l'exécution d'un programme en recommençant l'opération d'IPL (procédure de chargement initial).  réinitialiser. Remettre une unité ou un circuit à l'état de démarrage.  réseau. Configuration d'unités de traitement de données et de logiciels connectés pour permettre l'échange d'informations. rétrocompatible. Possibilité de fonctionnement avec un produit antérieur, conçu pour le même type d'utilisation. Par exemple, une cartouche de bande conçue pour  être utilisée avec un lecteur de bande moderne peut également fonctionner avec certains anciens lecteurs de bande. Synonyme de compatibilité amont.   SASInterface SAS (Serial Attached SCSI) sauvegardes. Conservation à court terme d'enregistrements utilisés pour restaurer les fichiers métier et serveur critiques lorsque des données essentielles ont été  perdues en raison d'un incident ou d'une erreur d'un programme ou du serveur. SCSI. Voir Small Computer Systems Interface.   Vcc. Courant continu en volts. vitesse de transfert de données. Nombre moyen de bits, de caractères ou de blocs par unité de temps, circulant entre les équipements d'un système de transmission  de données. La vitesse s'exprime en bits, caractères ou blocs par seconde, minute ou heure. ...
  • Page 23: Présentation

    Retour à la page du sommaire Introduction : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Présentation Interface SAS (Serial Attached SCSI) Chiffrement Caractéristiques Logiciel de sauvegarde sur bandes Panneau avant Panneau arrière Présentation Le lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH est un dispositif de stockage sur bande ultra performant, conçu pour sauvegarder/restaurer des données, et  archiver/extraire des fichiers dans un environnement de système ouvert. Il peut être intégré à un système (modèle interne) ou fourni séparément, sous la forme d'un  ordinateur de bureau (modèle externe). Le lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH (dit de Génération 5) constitue la cinquième génération de lecteurs de la  gamme de produits LTO.
  • Page 24: Caractéristiques

    Mode sans échec des données  Voyant d'état pour le chiffrement  * avec un taux de compression de 2:1. La capacité et la vitesse de transfert effectives dépendent de l'ensemble de données transféré, qui détermine le taux de  compression réel. Logiciel de sauvegarde sur bandes Vous devez disposer d'un logiciel de sauvegarde prenant en charge le lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH. En général, les applications de sauvegarde  natives (telles que NTBackup et tar) n'offrent pas le débit de données nécessaire pour bénéficier de toutes les performances de votre lecteur de bande. Nous vous  recommandons d'utiliser une application de sauvegarde offrant une meilleure gestion de la mémoire, ainsi que d'autres fonctions utiles, telles que TapeAlert. Pour  connaître les dernières versions logicielles prises en charge, consultez le site Web de support technique de Dell à l'adresse support.dell.com ou visitez le site de support technique de votre fournisseur de logiciels de sauvegarde.
  • Page 25: Etat Du Voyant Orange De Dysfonctionnement

    3. Voyant de dysfonctionnement. Le panneau avant de votre lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH comporte un voyant de dysfonctionnement orange indiquant que le lecteur a rencontré une erreur, n'a pas un état de fonctionnement normal ou doit être nettoyé. Reportez-vous au tableau 1 pour obtenir une description plus détaillée. 4. Ecran des codes d'erreur (SCD). Ce voyant affiche un code à un caractère pour les fonctions de diagnostic ou de maintenance, les conditions d'erreur ou les  messages d'information. 5. Point lumineux. L'écran des codes d'erreur est vide en mode de fonctionnement normal. Lorsqu'un point lumineux s'affiche à l'écran, cela signifie que le lecteur a ...
  • Page 26  Figure 4. Panneau arrière du lecteur de bande SAS interne 1. Connecteur SAS 2. Ethernet - pas iSCSI 3. Commutateurs de fonction (bas) 4. RS-422  Figure 5. Panneau arrière du lecteur de bande SAS externe 1. Connecteur d'alimentation 2. Boîtier du ventilateur  3. Connecteurs SAS 4. Ethernet - pas iSCSI Retour à la page du sommaire...
  • Page 27: Lecteurs Internes Préinstallés

    Installation du lecteur - Conditions requises Le lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH est une unité SAS de 6 Go permettant une vitesse de transfert en rafales de 600 Mo par seconde. Il est  recommandé d'utiliser un adaptateur de bus hôte SAS dédié pour ce lecteur de bande. Baie de montage Vous avez besoin d'une baie 5 pouces 1/4 demie-hauteur standard pour installer le lecteur de bande PowerVault LTO5-140HH. Le lecteur peut être monté  verticalement ou horizontalement. Installez et configurez le lecteur conformément aux instructions de la documentation Dell correspondant à votre système. Matériel de montage Sur la plupart des systèmes, des plateaux ou des rails sont utilisés pour le montage du lecteur de bande. Si le matériel de montage est préinstallé, faites simplement ...
  • Page 28 1. Zone d'entrée d'air  Etape 2 - Mise hors tension du système 1. Mettez le système hors tension.  2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du système.  Etape 3 - Préparation de la baie de montage dans le système ATTENTION : Pour éviter tout dommage personnel ou matériel (ordinateur ou lecteur de bande), vérifiez que le cordon d'alimentation du  système est débranché avant d'installer le lecteur. Pour savoir comment préparer la baie de montage en vue de l'installation du lecteur de bande, reportez-vous à la documentation relative à votre système. Etape 4 - Raccordement du matériel de montage Si votre système requiert des rails ou d'autres équipements matériels spécifiques pour l'installation du lecteur de bande, montez-les sur le lecteur au cours de cette étape. Si votre système ne requiert pas de matériel de montage spécifique, passez à l'étape 5. Etape 5 - Installation du lecteur Faites glisser le lecteur dans la baie ouverte, en alignant le plateau ou les rails par rapport au logement situé dans la baie, comme illustré à la figure 7.  Figure 7. Installation du lecteur Si votre système n'utilise pas de matériel de montage, vérifiez que les trous situés dans le boîtier sont alignés avec ceux situés sur le côté du lecteur (voir figure 8).
  • Page 29: Installation Des Lecteurs Externes

    Connectez le câble SAS du système au connecteur SAS du lecteur, comme indiqué au numéro 1 de la figure REMARQUE : il n'est pas nécessaire de connecter un câble d'alimentation distinct. L'alimentation se fait via le câble SAS.  Figure 9. Connexion du câble SAS 1. Câble SAS  Etape 7 - Fixation du lecteur Le lecteur de bande peut à présent être fixé au système comme indiqué dans la figure 10. Le lecteur peut être fixé de plusieurs manières. Si le lecteur est fixé sur des  rails ou une glissière, appuyez dessus pour le mettre en place. Certains systèmes exigent que le lecteur soit inséré dans une baie de support et directement rattaché au  système à l'aide de vis.  Figure 10. Fixation du lecteur Etape 8 - Connexion du cordon d'alimentation du système hôte et test d'alimentation du lecteur de bande Connectez le cordon d'alimentation au système et à la prise de courant. Pour vérifier que l'alimentation électrique du lecteur est correcte, contrôlez les éléments suivants  lors de la mise sous tension du système :  1. L'écran des codes d'erreur affiche une série de caractères aléatoires.  2. L'écran des codes d'erreur s'efface (n'est plus éclairé).  3. Le voyant de dysfonctionnement s'allume brièvement puis le voyant Prêt/activité s'allume en continu.  Installation des lecteurs externes Installation du lecteur - Conditions requises Le lecteur de bande SAS offre une vitesse de transfert en rafales de 600 Mo par seconde. Il est recommandé d'utiliser un adaptateur de bus hôte dédié pour le lecteur ...
  • Page 30: Chargement Des Pilotes De Périphériques

    ATTENTION : N'empilez pas les lecteurs de bande. Il convient de ne rien placer sur ces derniers. Etape 2 - Connexion du cordon d'alimentation Un lecteur de bande externe Dell PowerVault LTO5-140HH fonctionne sous une tension de 100-240 volts (50-60 Hz). Aucun réglage n'est nécessaire. Pour  connecter le lecteur au bloc d'alimentation, procédez comme suit : ...
  • Page 31: Vérification Du Fonctionnement Du Lecteur

    3. Cliquez deux fois sur Poste de travail et accédez au lecteur CD/DVD dans lequel vous avez inséré le CD-ROM Dell PowerVault. 4. Accédez au fichier du correctif logiciel Microsoft ci-dessous, qui correspond à votre système d'exploitation, en remplaçant d: par la lettre de votre lecteur CD/DVD. Windows 2003 32 bits : d:\Drivers\Windows 2003 32bit x86\ WindowsServer2003-KB971650-x86-ENU.exe ¡ Windows 2003 x64 : d:\Drivers\Windows 2003 x64\ WindowsServer2003.WindowsXP-KB971650-x64-ENU.exe ¡ Windows 2008 32 bits : d:\Drivers\Windows 2008 32bit x86\ Windows6.0-KB971650-x86.msu ¡...
  • Page 32 Retour à la page du sommaire Utilisation du logiciel de sauvegarde sur bandes : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Pour plus d'informations sur le logiciel de sauvegarde sur bandes, consultez le guide d'utilisation fourni avec votre application de sauvegarde sur bandes. Pour connaître les dernières versions logicielles prises en charge, consultez le site Web de support technique de Dell à l'adresse support.dell.com...
  • Page 33: Lecteur Externe

    PowerVault LTO5-140HH Autres dispositions Lecteur externe Lecteur interne REMARQUE : Ces caractéristiques sont fournies par le fabricant à titre indicatif uniquement et ne constituent en aucun cas une extension de la garantie Dell.  La garantie Dell est incluse dans la documentation qui accompagne votre système.  Autres dispositions Fabricant Fabriqué pour Dell Numéro de modèle (lecteur interne et  Lecteur de bande DELL PowerVault LTO5-140HH lecteur externe) Type d'interface Interface SAS 6 Go Lecteur externe Caractéristiques physiques Largeur 22,2 cm Longueur 32,7 cm Hauteur 6,5 cm...
  • Page 34: Lecteur Interne

    Humidité  Humidité relative de 10 à 90 % (sans condensation)  Température maximale en milieu  26 °C  humide Lecteur interne Caractéristiques physiques Largeur (panneau avant non compris) 146 mm Largeur (panneau avant compris) 148 mm Longueur (panneau avant non compris) 205 mm Longueur (panneau avant compris) 210 mm Hauteur (panneau avant non compris) 41 mm sans panneau avant Hauteur (panneau avant compris) 42,7 mm avec panneau avant Poids (sans cartouche)
  • Page 35 Température maximale en milieu  26 °C  humide Retour à la page du sommaire...
  • Page 36: Documentation Et Pilotes Dell™ Powervault™ Lto5-140Hh

    Documentation et pilotes Dell™ PowerVault™ LTO5-140HH Anglais Français Allemand Espagnol Japonais Coréen Chinois simplifié Edition initiale : Mars 2010 Dernières modifications : Mars 2010...
  • Page 37: Obtention Des Mises À Jour De Pilotes Et De Microprogrammes

    Retour à la page du sommaire Identification et résolution des incidents : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Obtention des mises à jour de pilotes et de microprogrammes  Sélection d'une fonction de diagnostic ou de maintenance  Instructions générales Méthodes de réception des erreurs et des messages Descriptions et actions de reprise Résolution d'incidents liés à la connectivité SAS Résolution des incidents liés aux supports Retrait d'un lecteur SAS interne TapeAlert Récupération d'une cartouche de bande  Obtention des mises à jour de pilotes et de microprogrammes ATTENTION : Lors de la mise à jour du microprogramme, ne mettez pas le lecteur de bande hors tension tant que la mise à jour n'est pas  terminée, sinon vous risquez de perdre les données du microprogramme.  Pour plus d'informations sur les versions les plus récentes du microprogramme, consultez le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com.  Sélection d'une fonction de diagnostic ou de maintenance Le lecteur de bande peut exécuter des fonctions de diagnostic, contrôler les fonctions de lecture et d'écriture, contrôler une bande suspecte, et exécuter d'autres  fonctions de diagnostic et de maintenance. Pour que vous puissiez exécuter ces fonctions, le lecteur doit être en mode maintenance. Pour définir le lecteur en mode  maintenance et sélectionner une fonction de diagnostic ou de maintenance, reportez-vous au tableau REMARQUE : L'interface hôte de ce lecteur de bande est l'interface SAS (Serial Attached SCSI). Cette dernière présente un protocole SCSI au lecteur de  bande. Dans ce guide d'utilisation, les références à SCSI désignent le protocole SCSI et non l'interface série sur laquelle la transmission a lieu.  REMARQUE : les fonctions de maintenance ne peuvent pas être exécutées en même temps que des opérations de lecture ou d'écriture. En mode maintenance,  le lecteur de bande n'accepte pas les commandes SCSI provenant du système. Fermez toutes les applications du lecteur de bande avant de passer en mode  maintenance.  Tableau 3. Codes et descriptions de la fonction de diagnostic et de maintenance Code fonction 1 - Exécution des diagnostics du lecteur de bande...
  • Page 38 Après l'introduction de la cartouche, le code  clignote et le test commence. L'exécution du test de diagnostic dure environ 5 minutes. Au cours du test, le lecteur de bande décharge et charge la cartouche. N'essayez pas de  ¡ retirer la cartouche lorsque le lecteur la décharge pour la première fois. Attendez la fin du test.  Si le diagnostic se termine correctement, la cartouche est éjectée et un   clignote une fois sur l'écran des codes d'erreur. Celui-ci s'éteint ensuite et le  ¡ lecteur quitte le mode maintenance. Si le diagnostic échoue, le voyant de dysfonctionnement clignote et un code d'erreur s'affiche. Une fois la cartouche manuellement éjectée et retirée, le  ¡ lecteur de bande quitte automatiquement le mode maintenance. Pour arrêter le diagnostic et mettre fin au test, appuyez deux fois sur le bouton d'éjection à tout moment au cours du test. Le lecteur indique que la  ¡ demande a été reçue en ralentissant la fréquence de clignotement du   affiché sur l'écran des codes d'erreur (de deux fois par seconde à une fois par  seconde). Le lecteur rembobine la bande, éjecte la cartouche puis quitte le mode maintenance.  Code fonction 2 - RESERVE (Fonction de maintenance) Code fonction 3 - RESERVE (Fonction de maintenance) Code fonction 4 - Prise forcée d'un cliché des données essentielles dans la mémoire du lecteur de bande ...
  • Page 39 4. Pour sélectionner la fonction, appuyez sur le bouton d'éjection et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois la fonction sélectionnée, le lecteur de  bande efface toutes les erreurs du journal des codes d'erreur, affiche le code , puis quitte le mode maintenance.   Code fonction C - Insertion d'une cartouche dans le lecteur de bande Il n'est pas possible de sélectionner directement cette fonction. Elle fait partie d'autres fonctions de maintenance (par exemple, Diagnostics du lecteur de bande), qui  nécessitent une cartouche de travail non protégée contre l'écriture.       Code fonction E - Test de la cartouche et du support Le lecteur de bande effectue un test de lecture-écriture (sur les limites de la bande) pour vérifier qu'une cartouche suspecte et sa bande magnétique sont acceptables. ...
  • Page 40 Le lecteur de bande effectue des tests de mesure de la résistance de la tête et un test de lecture-écriture (au milieu de la bande). Cela permet de vérifier que la tête  du lecteur de bande et le mécanisme d'entraînement de la bande fonctionnent correctement. Cette opération dure environ 10 minutes.  1. Assurez-vous que le lecteur ne contient aucune cartouche. 2. Appuyez trois fois sur le bouton d'éjection dans un intervalle de 2 secondes. Le voyant de dysfonctionnement s'allume en continu (couleur orange), ce qui  signifie que le lecteur est en mode maintenance. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection une fois par seconde, jusqu'à ce que le code   apparaisse sur l'écran des codes d'erreur. Si vous dépassez le code  continuez d'appuyer sur le bouton d'éjection jusqu'à ce qu'il s'affiche à nouveau.  4. Pour sélectionner la fonction, appuyez sur le bouton d'éjection et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois la fonction sélectionnée, le code  clignote. Lorsque le code  clignote, cela signifie que le lecteur attend l'introduction d'une cartouche. Vous disposez de 60 secondes pour introduire une  cartouche de données de travail. Passé ce délai, le lecteur de bande quitte le mode maintenance. Après l'introduction de la cartouche, le code  clignote et le test commence : Si aucune erreur n'est détectée, le test est répété et exécuté au maximum dix fois. L'exécution de chaque boucle dure environ 10 minutes. Après la  ¡...
  • Page 41: Instructions Générales

    "Méthodes de réception des erreurs et des messages". clignote. Le voyant Prêt/activité et l'écran des codes  Le lecteur de bande n'est pas alimenté. Vérifiez l'alimentation à sa source. Mettez le lecteur de bande sous  d'erreur ne s'activent jamais. tension. Si l'incident persiste, contactez le support technique Dell. L'un des événements suivants s'est produit :  Une cartouche de bande est déjà chargée. Pour la retirer, appuyez sur le bouton d'éjection. Si la cartouche  n'est pas éjectée, mettez le lecteur de bande hors tension, puis sous tension. Lorsque le voyant Prêt/activité  s'allume en continu en vert, appuyez sur le bouton d'éjection pour sortir la cartouche.  Le plateau de la cartouche n'est peut-être pas correctement positionné. Appuyez sur le bouton d'éjection  Le lecteur de bande refuse de charger une pour remettre le plateau en place.
  • Page 42: Descriptions Et Actions De Reprise

    Le lecteur de bande est mis hors tension, puis remis sous tension L'exécution des diagnostics est terminée et aucune erreur n'a été détectée  REMARQUE : Lors du fonctionnement normal du lecteur de bande, l'écran des codes d'erreur est vide. Incident lié au refroidissement. Le lecteur de bande a détecté un dépassement de la température de fonctionnement recommandée. Procédez comme suit :  1. Si le système est équipé d'un ventilateur, vérifiez que les hélices tournent et qu'il est silencieux. Si ce n'est pas le cas, remplacez-le (pour savoir comment faire, reportez-vous à la documentation fournie avec votre système).  2. Retirez tout élément qui empêche la circulation de l'air dans le lecteur de bande.  3. Vérifiez que la température de fonctionnement et la ventilation sont comprises dans la plage indiquée (reportez-vous à la section "Caractéristiques"). 4. Si la température est comprise dans la plage indiquée et que l'incident persiste, contactez le support technique Dell.  Le code d'erreur disparaît lorsque vous mettez le lecteur de bande hors tension ou lorsque vous le faites passer en mode maintenance. Incident lié à l'alimentation. Le lecteur de bande a détecté que l'alimentation externe avoisine les limites de tension indiquées (le lecteur est toujours en  fonction), ou qu'elle n'est pas comprise dans celles-ci (le lecteur est hors fonction). Procédez comme suit :  1. Vérifiez que le connecteur d'alimentation est correctement inséré.  2. Vérifiez que les tensions CC sont appliquées dans les limites autorisées (reportez-vous à la section "Caractéristiques"). 3. Si les tensions appliquées sont correctes mais que l'incident persiste, contactez le support technique Dell. ...
  • Page 43 1. Mettez le lecteur de bande sous tension, puis de nouveau sous tension et renouvelez l'opération qui a généré l'erreur. Le code d'erreur disparaît  lorsque vous mettez le lecteur de bande hors tension ou lorsque vous le faites passer en mode maintenance. 2. Si l'incident persiste, téléchargez le microprogramme le plus récent et renouvelez l'opération. Si aucun nouveau microprogramme n'est disponible,  contactez le support technique Dell. Incident matériel lié au lecteur de bande. Le lecteur de bande a détecté un incident au niveau du chemin de bande ou une erreur de lecture/écriture. Pour  éviter tout dommage sur le lecteur ou la bande, vous ne pouvez pas insérer de cartouche si la cartouche en cours a été correctement éjectée. Le code  d'erreur peut s'effacer lorsque le lecteur est mis hors tension, puis sous tension ou lorsqu'il passe en mode maintenance. Si l'incident persiste, contactez le support technique Dell.
  • Page 44: Résolution D'incidents Liés À La Connectivité Sas

    Ne concerne pas les lecteurs SAS. Support incompatible. Le lecteur de bande a détecté qu'une cartouche non prise en charge a été chargée. Vérifiez que la génération de la cartouche chargée  est prise en charge sur le lecteur de bande. Protection contre l'écriture. Une tentative d'écriture a été effectuée sur une cartouche protégée contre l'écriture ou une tentative de remplacement a été  effectuée sur une cartouche WORM. Ces opérations ne sont pas autorisées. Erreur de chiffrement. Le lecteur a détecté une erreur de configuration avant une opération de chiffrement. Le bouton d'éjection est enfoncé. Vérifiez qu'il n'est pas bloqué. Résolution d'incidents liés à la connectivité SAS Si un incident de connexion ou de communication avec le lecteur s'est produit, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension.  2. Le cas échéant, remplacez le câble SAS et les interposeurs, puis renouvelez l'opération qui a échoué.  3. Si l'incident persiste malgré ces mesures, contactez le support technique Dell.  Résolution des incidents liés aux supports Pour résoudre les incidents liés aux supports, le microprogramme du lecteur de bande comprend :  Un outil de test de diagnostic de cartouche et de support qui permet de vérifier qu'une cartouche suspecte et sa bande magnétique sont utilisables.  Un système d'analyse statistique et de génération de rapports (SARS), qui aide à isoler les incidents entre le support et le matériel. Pour déterminer l'origine d'un  incident, le système SARS utilise l'historique des performances de la cartouche, sauvegardé dans la mémoire LTO-CM, et celui des performances du lecteur, conservé dans dans la zone des données techniques essentielles, dans la mémoire rémanente (NVRAM) du lecteur. Toute défaillance détectée par le système  SARS est signalée sous forme d'un indicateur TapeAlert sur le système (reportez-vous à la section "Indicateurs TapeAlert"). En cas d'incident lié à un support, procédez comme suit :  ATTENTION : Lorsque le diagnostic Test de la cartouche et du support est exécuté, les données présentes sur la bande testée sont écrasées. Si la bande ...
  • Page 45: Retrait D'un Lecteur De Bande Sas Interne

    Voir, dans ce tableau, la colonne Action requise pour l'indicateur Erreur matérielle indicateur est activé conjointement avec  4, 5 ou 6. les indicateurs 4, 5 ou 6). Toute erreur irrémédiable de lecture,  d'écriture ou de positionnement  Support Contactez le support technique Dell. provoquée par une cartouche  défectueuse. Toute erreur irrémédiable de lecture se  produisant lorsque l'isolement de Si l'indicateur 4 s'affiche également, la cartouche est  l'incident est incertain et que celui-ci a défectueuse. Contactez le support technique Dell. Si l'indicateur ...
  • Page 46 commande de déchargement alors que  Retrait interdit Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation. le système a interdit le retrait de la  cartouche de bande. Support de Une cartouche de nettoyage a été  Aucune action n'est requise. nettoyage chargée dans l'unité. Un type de cartouche non reconnu a Format non pris en été inséré dans l'unité ou le format de la  Utilisez une cartouche prise en charge. charge cartouche est corrompu. Incident lié à la  Remplacez la cartouche.
  • Page 47: Restauration D'une Cartouche De Bande

    Le répertoire de bande de la mémoire  Répertoire de  de la cartouche déchargée est altéré.  Relisez toutes les données de la bande pour reconstruire le  bande non valide Les performances de recherche de répertoire de bande. lors de l'éjection fichiers sont affectées. Incident d'écriture  L'écriture de la zone système de la  dans la zone Copiez les données sur une autre cartouche de bande et jetez  cartouche de bande déchargée n'a pas  système de la  l'ancienne cartouche. été effectuée correctement. bande Incident de lecture La lecture de la zone système de la  dans la zone bande n'a pas été effectuée  Copiez les données sur une autre cartouche de bande et jetez  système de la  correctement au moment du l'ancienne cartouche.
  • Page 48: Fonctionnement Du Lecteur

    Retour à la page du sommaire Utilisation du lecteur de bande : Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault LTO5-140HH Fonctionnement du lecteur Chargement, déchargement et protection contre l'écriture des cartouches Entretien des cartouches de bande Nettoyage du mécanisme de la bande  Fonctionnement du lecteur Mettez sous tension le lecteur externe en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau avant (figure 12). Le lecteur de bande effectue un autotest à la  mise sous tension (POST, Power-On Self-Test). A l'issue de l'autotest du matériel, le voyant Prêt/activité doit s'allumer en continu en vert.  Figure 12. Mise sous tension du lecteur externe 1.
  • Page 49 Cartouches de Génération 5 : Possibilité de lire et d'écrire le format de Génération 4  Cartouches de Génération 4 : Possibilité de lire et d'écrire le format de Génération 4  Cartouches de Génération 3 : Possibilité de lire le format de Génération 3  Impossibilité d'écrire le format de Génération 3 sur des cartouches de Génération 3  Impossibilité d'écrire le format de Génération 5 sur des cartouches de Génération 4  Impossibilité de reformater des cartouches de Génération 4 au format de Génération 5  figure 14 présente la cartouche de données LTO Ultrium 1 500 Go et ses composants.   Figure 14. Cartouche de données LTO Ultrium 1 500 Go 1. Mémoire cartouche LTO  2. Espace réservé à l'étiquette  3. Taquet de protection contre l'écriture  4. Dispositif de guidage pour l'insertion 5. Volet de la cartouche 6. Amorce Chargement d'une cartouche de bande 1. Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension (le voyant Prêt/activité s'allume en vert en continu).  Vérifiez que le taquet de protection contre l'écriture (numéro 3 de la figure 14) est correctement positionné (reportez-vous à la section "Positionnement du taquet de protection contre l'écriture sur les cartouches".) 3.
  • Page 50: Entretien Des Cartouches De Bande

    Positionnement du taquet de protection contre l'écriture sur les cartouches de bande AVERTISSEMENT : La protection contre l'écriture n'empêche ni l'effacement total des données, ni la démagnétisation de la cartouche. Ne procédez pas à  l'effacement total des cartouches au format Ultrium. Vous risquez de détruire les informations préenregistrées relatives aux servomécanismes et de rendre la  cartouche inutilisable. Pour effacer une cartouche, utilisez toujours la commande d'effacement complet ou rapide de votre logiciel de sauvegarde. Sur une cartouche de bande, la position du taquet de protection contre l'écriture (figure 16) indique si l'écriture est possible sur cette bande : Si le taquet est en position de verrouillage (verrou fermé), il n'est pas possible d'écrire des données sur la bande.  Si le taquet est en position de déverrouillage (verrou ouvert ou noir), il est possible d'écrire des données sur la bande.   Figure 16. Positionnement du taquet de protection contre l'écriture 1. Taquet de protection contre l'écriture  Pour protéger ou déprotéger la bande contre l'écriture, faites glisser le taquet vers la gauche ou vers la droite dans la position voulue.  ATTENTION : Réglez toujours la languette de protection contre l'écriture avant de charger la cartouche dans le lecteur. Faire glisser la languette après  le chargement produit des résultats inattendus et peut provoquer des erreurs de lecteur ou un échec de la sauvegarde. Entretien des cartouches de bande ATTENTION : N'insérez pas une cartouche de bande endommagée dans le lecteur. L'utilisation d'une cartouche endommagée peut altérer la fiabilité du  lecteur et annuler les garanties applicables à ce dernier et à la cartouche. Avant d'insérer une cartouche de bande, vérifiez que son boîtier, son volet et son  taquet de protection contre l'écriture ne sont pas fissurés.  Une mauvaise manipulation ou un environnement non approprié sont susceptibles d'endommager la cartouche de bande Ultrium LTO ou la bande magnétique qu'elle ...
  • Page 51: Facteur D'environnement

    Ne touchez pas la bande qui pourrait se trouver en dehors de la cartouche. La manipulation de la bande peut endommager sa surface ou ses bords, et rendre les opérations de lecture ou d'écriture moins fiables. Le fait de tirer sur la bande qui sort de la cartouche peut endommager la bande ainsi que le mécanisme de frein  situé dans la cartouche.  N'empilez jamais plus de 6 cartouches. Ne démagnétisez pas une cartouche que vous avez l'intention de réutiliser. La démagnétisation rend la bande inutilisable.  Nettoyage du mécanisme de la bande Les lecteurs Dell PowerVault LTO5-140HH ont été développés de façon à réduire au maximum les opérations de nettoyage. La lettre C s'affiche sur l'écran des codes  d'erreur et le voyant de dysfonctionnement clignote orange lorsqu'une opération de nettoyage est nécessaire. Il suffit d'insérer une cartouche de nettoyage dans le  lecteur de bande lorsque la lettre C s'affiche. ATTENTION : Seules les cartouches de nettoyage LTO universelles peuvent être utilisées. Le lecteur de bande de Génération 5 est uniquement compatible avec  les cartouches de nettoyage universelles LTO Ultrium. L'utilisation d'un autre type de cartouche de nettoyage ou d'une autre méthode risque d'endommager la tête  de lecture-écriture du lecteur. Si vous chargez un autre type de cartouche de nettoyage, le lecteur de bande affiche le code 7 dans le SCD et conserve la ...

Ce manuel est également adapté pour:

Powervault-lto3-080

Table des Matières