SICK DME4000 Notice D'instruction
SICK DME4000 Notice D'instruction

SICK DME4000 Notice D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour DME4000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N
DME4000
Capteur de distance
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK DME4000

  • Page 1 N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N DME4000 Capteur de distance...
  • Page 2 DME 4000 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Boîtier de protection ................... 45 8.3.5 Miroir de renvoi ....................45 8.4 Caractéristiques techniques DME4000-1xx ..............46 8.5 Caractéristiques techniques DME4000-2xx ..............47 8.6 Caractéristiques techniques DME4000-3xx ..............48 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 4 11.8.2 Restitution de la valeur de position ..............74 11.8.3 Configuration ...................... 74 11.8.4 Paramètres ......................74 11.8.5 Sauvegarde des paramètres ................75 11.8.6 Données de diagnostic additionnelles ..............75  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 5: À Propos De Ce Document Chapitre

    Plaque signalétique La plaque signalétique indique le type d'appareil, son numéro de série et sa référence. Fabricant Type d'appareil Référence N° de série Année et mois de production 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Toute modification et transformation de l’appareil peuvent causer des dangers imprévus. ATTENTION Toute intervention ou modification sur l'appareil ou le logiciel SICK annule la garantie de la société SICK AG. Ceci vaut notamment en cas d’ouverture du boîtier, même dans le cadre du montage et de l’installation électrique.
  • Page 7: Sécurité Au Travail Et Dangers Particuliers

    • Observer les consignes données dans la notice d’instruction ! • Procéder à la mise à la terre du produit et de l’installation conformément aux réglementations nationales et locales. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 8: Etiquette De Danger Laser

    Conformité UL Uniquement applications NFPA79. Les adaptateurs, y compris le câble de raccordement, sont disponibles. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet à l’adresse : www.sick.com/DME4000  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 9: Pour Votre Sécurité Chapitre

    L’utilisation d’autres dispositifs de commande ou d’ajustage ou l’application d’autres méthodes que ce qui est indiqué dans le présent document peut provoquer une radiation MISE EN dangereuse. GARDE 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 10: Fonctionnement

    DME 4000 en fonctionnement direct dans un circuit d’asservissement en boucle fermée via l'interface SSI, par exemple avec un variateur de fréquence. Fig. 1.1 – Fonctionnement du DME 4000  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 11: Utilisation

    Lorsque l'appareil est mis sous tension (ou après un Reset), l'affichage suivant apparaît sur l'écran du DME 4000 : Zone d'information n°1 Témoins d'état Zone d'information n°2 Touches de fonction Fig. 2.2 – Affichage à la mise sous tension 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 12: Témoins D'état

    CanOpen : (pre-) CanOpen : stopped mode operational mode Résolution des problèmes en cas de message d'erreur / alarme avant panne : cf. § 8 "En cas de problème".  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 13: Utilisation Chapitre

    élevée / trop basse. Touches Donne accès à l'arborescence des menus, au code, à la saisie et à l'enregistrement des paramètres Quitte un menu Sélection des menus, saisie de chiffres 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 14: Structure Des Menus

    Profibus, l’offset si la fonction Preset est activée. Profil de classe 1. Interface Selon le type d'appareil (SSI, Profibus, etc.), le menu affiche uniquement l'interface correspondante. Pour une définition de l’interface, se reporter au § 8.2.3 « SSI ».  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 15 3.2 Serial. Pour plus de détails, voir le § 8.2 Définitions – mode Moniteur. Off (par défaut) Les sorties multifonctions MF1 et MF2 fonctionnent suivant les paramètres des menus 3.3/3.4. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 16 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, pas de parité Timeout 1x11 / Vitesse en Bauds X4 (par défaut) 4x11 / Vitesse en Bauds Moniteur Off (par défaut)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 17 Vitesse en Bauds 125 (par défaut) Réglage de la vitesse de communication (125, 250, 500kBauds, 1MBauds) Node-ID ID : 006 (défaut) Adresse réseau CanOpen (de 001 à 127) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 18 état "Ready" Description de la fonction : cf. § 9.4 « mode veille » Monitor (uniquement version SSI) : s'affiche si le paramètre 3.1.4 Interface moniteur est sur ON  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 19 Manuel d'utilisation Chapitre 5 DME 4000 Distance La sortie MF1 est utilisée comme sortie TOR proportionnelle à une distance. Fonction : Active Non active (seuil de (seuil désactivation) d’activation) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 20 PB/DN : pas d'échange de SSI : signal horloge télégrammes présent CanOpen : stopped mode PB/DN : échange de télégrammes CanOpen : (pré-) operational mode Off (par – défaut)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 21 Etat HAUT Etat BAS Fonction Distance cf. 3.4.3 Se rvice (défaut) cf. 3.4.4 (uniquement version SSI) : s'affiche si le paramètre 3.1.4 Monitor Interface moniteur est sur ON 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 22 Structure des menus Chapitre 5 Manuel d'utilisation DME 4000 Distance MF2 est utilisée comme sortie TOR proportionnelle à une distance. Fonction : Active Non active (seuil de (seuil désactivation) d’activation)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 23 PB/DN : pas d'échange de SSI : signal horloge télégrammes présent CanOpen : stopped mode PB/DN : échange de télégrammes CanOpen : (pré-) operational mode Off (par – défaut) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 24 Vérification dans le cycle de atténuation des erreurs sur mesure maximum 200ms Température Affichage de la température interne de l'appareil. Reset Retour aux valeurs d'usine pas de Reset  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 25: Mise En Service

    Le seuil de réception affiché dans la zone d'information n°1 donne une idée du signal de réception. Fig. 4.2 – Alignement du DME 4000 dans un environnement très brillant 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 26: Procédure D'alignement

    Pour les systèmes de transmission des données de la série ISD300 / ISD400-1xxx / ISD400-6xxx, quelle que soit la portée maximale s , respecter une distance minimale de 100 mm entre les faisceaux.  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Raccorder le DME 4000 suivant le schéma. Respecter les conseils de raccordement (cf. chapitre 4.2.1). Pour les câbles et les connecteurs, voir le chapitre 6.3.2. Fig. 4.5 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx1/ DME 4000-xx3 (SSI/RS 422) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 28 Fig. 4.6 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx2 (Profibus) Fig. 4.7 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx4 (DeviceNet connecteurs M16 et M12) Fig. 4.8 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx5 (DeviceNet connecteur M12)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 29: Conseils De Raccordement

    Les blindages des câbles Profibus doivent être reliés entre eux par les connecteurs Profibus. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 30 Fig. 4.25 – Le blindage doit être raccordé sur une large surface, le raccord doit être le plus court possible, mettre à la terre les DEUX côtés  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 31: Terminaison Profibus

    DME 4000 Fig. 4.36 – Raccordement du blindage en cas de boîtier en plastique 6.2.2 Terminaison Profibus Terminaison Fig. 4.7 – Terminaison Profibus (cf. chapitre 6.3.2 « connecteur/câbles ») 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 32: Exemple

    (ici : appuyer 3 fois pour faire apparaître le chiffre 3). Affichage Appuyer sur pour passer au chiffre suivant puis Etape 5 appuyer sur pour afficher le 2e chiffre (ici : "1").  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 33 2e chiffre (ici : "4"). Affichage Appuyer sur pour confirmer le 3e chiffre du code. Etape 7 Affichage Remarque Le signe "!" affiché à l'écran confirme le passage en mode paramétrage. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    (PROFIBUS) (DeviceNet (SSI/RS 422) 2x prises M12 (Hiperface) Fig. 6.2 – Plan coté du DME 4000-xx2 (Profibus) Fig. 6.3 – Plan coté du DME 4000 monté sur support  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 35: Schéma De Raccordement

    Caractéristiques techniques Manuel d'utilisation Chapitre 8 DME 4000 Schéma de raccordement Fig. 6.4 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx1/ DME 4000-xx3 (SSI/RS 422) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 36 Fig. 6.5 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx2 (Profibus) Fig. 6.6 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx4 (DeviceNet connecteurs M16 et M12) Fig. 6.7 – Schéma de raccordement du DME 4000-xx5 (DeviceNet connecteur M12)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 37: Accessoires

    Type : PL 560 DG Réf. : 1 016 806 Réflecteur 1 x 1 m Diamond Grade, monté sur plaque Type : PL 880 DG Réf. : 1 018 975 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 38: Câbles / Connecteurs

    Prise femelle M 16, 8 points, droite Prise femelle M 16, 8 points, coudée Type : DOS-1608-GA Réf. : 6 025 726 Type : DOS-1608-WA Réf. : 6 025 727 Vue détaillée Vue détaillée  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 39 Type : LTG-2308-MW Réf. : 6 026 292 Température câble mobile –5 ... +70 °C câble fixe –40 ... +80 °C Gaine PUR gris silex Blindage tresse de cuivre étamé 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 40 6m, « dropcable » femelles M 12, 5 points, droites, « dropcable » Type : DOL-1205-G06MK Réf. : 6 028326 Type : DSL-1205-G06MK Réf. : 6 028327  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 41 Câble, 4 x 0,34 mm², à paires torsadées et blindé avec feuillard AL-PT. Type : LTG-2804-MW Réf. : 6 028328 Température d’utilisation -10…+70°C (mobile) -40…+70°C (statique) Manteau PUR noir Ø 6,8mm Blindage Cuivre étamé 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 42 6m, « dropcable » femelles M 12, 5 points, droites, « dropcable » Type : DOL-1205-G06MK Réf. : 6 028326 Type : DSL-1205-G06MK Réf. : 6 028327  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 43 Câble, 4 x 0,34 mm², à paires torsadées et blindé avec feuillard AL-PT. Type : LTG-2804-MW Réf. : 6 028328 Température d’utilisation -10…+70°C (mobile) -40…+70°C (statique) Manteau PUR noir Ø 6,8mm Blindage Cuivre étamé 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 44: Fixations

    Equerre de fixation orientable pour DME 5000 Sabot de fixation pour DME 4000 Type : BEF-AH-DME5 Réf. : 2 027 721 Type : BEF-DME4000 Réf. : 2 040738  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 45: Boîtier De Protection

    Type : WSG-DME5 Réf. : 2 027 800 8.3.5 Miroir de renvoi Miroir de renvoi pour sortie du faisceau vers le haut Type : USP-DME5 Réf. : 2 027 710 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Dme4000-1Xx

    2) Protection contre les inversions de polarité 3) Ne pas dépasser les tolérances de U 4) Sans protection contre les inversions de polarité 5) Max. 100 nF/20 mH  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques Dme4000-2Xx

    2) Protection contre les inversions de polarité 3) Ne pas dépasser les tolérances de UV 4) Sans protection contre les inversions de polarité 5) Max. 100 nF/20 mH 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques Dme4000-3Xx

    2) Protection contre les inversions de polarité 3) Ne pas dépasser les tolérances de UV 4) Sans protection contre les inversions de polarité 5) Max. 100 nF/20 mH  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Le DME 4000 fonctionne sans maintenance. Nous vous recommandons d'effectuer régulièrement les opérations suivantes : • Nettoyer les surfaces optiques, • Vérifier les vissages et les connecteurs. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 50: Défauts Et Explications De Termes

    Si nécessaire, utiliser un appareil avec chauffage. Appareil trop chaud (température interne > 80 °C) refroidir l'appareil Effet : remise à zéro de la sortie des mesures.  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 51: Définitions

    Cette tension de 5V est isolée galvaniquement de l'alimentation du DME. L'alimentation 5V supporte une charge de 100 mA et peut être utilisée si nécessaire pour les modules de couplage optique. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 52: Rs 422

    Longueur de liaison [m] Vitesse de transmission [kBaud] < 25 < 500 < 50 < 400 < 100 < 300 < 200 < 200 < 400 < 100  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 53: Défauts Et Explications De Termes Chapitre

    39 m 10.2.5 Hiperface Il s’agit de la liaison standard pour feedback moteurs développée par Sick-Stegmann, et son nom correspond à l’abréviation de High Performance Interface. Cette interface a été développée pour offrir aux fabricants de variateurs une solution très performante, et aux utilisateurs un interfaçage électrique et mécanique simplifié...
  • Page 54 Structure simplifiée du menu Le DME4000 ne peut être relié à l’API qu’avec un connecteur M12. C’est pour cette raison que seuls certains paramétrages ont été choisis dans le menu. Les paramétrages « Serial », « MF1 » et « MF2 » ne sont pas implémentés. La numérotation des options du menu reste toutefois identique à...
  • Page 55: Annexe

    Offset enregistrée dan le fichier GSD n'est pas transmise au DME, la valeur activée par la fonction Preset demeure active. Si ce paramètre est réglé sur le mode Offset, le décalage est transmis au DME. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 56: Interface Profibus

    (recommandé). Le DME 4000 fonctionne alors comme un codeur absolus linéaire. Il existe également un profil SICK sur la base du profil CODEUR (classe 2). Les deux types de profils fonctionnent avec le même fichier GSD. Le profil SICK prévoit la coupure du laser commandée par API, mais aussi la transmission cyclique directe de bits d'information...
  • Page 57: Format Des Données Maître -> Esclave

    Type 7 Octet 11...14 Pas de mesure (linéaire) Octet 15...16 Non affectés Octet 17 Bit 0 Défaut de l'appareil Alarmes Bit 1 Température interne de l'appareil trop haute/basse 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58: Définitions / Erreurs / Solutions Pour Les Messages D'erreur Profibus

    < -15 °C : attendre la fin du préchauffage. Si nécessaire, utiliser un appareil avec chauffage. Appareil trop chaud (température interne > 80 °C : refroidir l'appareil  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 59: Mise En Service Du Dme 4000 Profibus (Exemple Avec Siemens Step 7)

    DME 4000 Profibus dans le catalogue matériel : Profibus-DP\additional field sensors\Encoder\ DME 4000 Profibus Installer le DME 4000 sur le système maître DP et attribuer l'adresse Profibus (cf. étape n°4) 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60 Cf. § 3 – Structure des menus : 3.4.3 MF2, limite inf. de distance (Distance LowerLimit) Cf. § 3 – Structure des Preset menus: 3.3.2 (unité en fonction de la résolution)  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 61: Mode Veille

    Sur la variante Profibus, la même fonction peut être obtenue en utilisant le profil SICK de classe 2 avec le bit 29 des données de sortie sur 4 octets. Sur la variante RS422, la même fonction peut être obtenue en utilisant une commande ASCII (§9.5.2), et avec la...
  • Page 62: Protocole

    (14 octets : 02 38 31 32 31 30 30 30 30 44 32 31 43 03) Demande de mesure en BCD • Envoi au DME <STX><0x01><0x22><ETX> • Réception du DME <STX><0x81><0x22><0x..>… <0x..><0x..><0x..><ETX>  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 63: Annexe Chapitre

    812542 ⇒ 0x42 = 10000010 binaire 11.6 DeviceNet 11.6.1 Généralités Le « Vendor ID » du DME 4000-xx4 et du DME4000-xx5 (DeviceNet) est 808. Le type DeviceNet (Generic Type) est 0. Le code produit a 3 caractères : • DME4000-xx4 a le code produit 4 •...
  • Page 64: Configuration

    Chapitre 11 Manuel d'utilisation DME 4000 11.6.2 Configuration La configuration et la mise en service du DME4000 en tant qu’esclave DeviceNet sont présentées à l’aide du programme «RS Networx pour DeviceNet version 4.12» de la société Alan-Bradley : Procédure : DME4000-xx4 •...
  • Page 65 MF2 Paramétrage de MF1 et MF2  Les variante DME4000-xx5 ne sont équipées que d’un seul connecteur DeviceNet 5 broches. Les entrées et sorties multifonctions ne sont physiquement pas disponibles. ATTENTION Le paramétrage de MF1 et MF2 est toutefois possible et le résultat peut être demandé via le réseau dans l’octet de diagnostic (Voire §9.6.3 «...
  • Page 66: Echange De Données

    11.6.4 Mode « Polled » Le process standard d’échange de données entre le DME4000 et le contrôleur maître DeviceNet se fait à l’aide d’une connexion I/O en mode Polled. Dans ce mode de transmission, les esclaves sont questionnés cycliquement par le maître (transmission sur requête).
  • Page 67: Paramètre Offset Et Preset

    Cliquer sur « Execute » ; Message « Execution was completed » (Commande exécutée) 11.6.7 Mode veille (sleepmode) La fonction Sleepmode peut être activée à l’aide de l’éditeur « Class Instance » : Laser éteint 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68: Sauvegarde Des Paramètres Dans Le Dme4000

    11.6.8 Sauvegarde des paramètres dans le DME4000 Les paramètres sont chargés dans le DME4000 en mémoire volatile à l’aide de la commande « Download » dans la fenêtre « Parameters ». Ces paramètres peuvent être sauvegardé de manière permanente dans le DME4000 à...
  • Page 69 DescriptionGet single Attribute • Class64 • Instance1 • Attribute : 12 • Exemple de réponse : 0x09 → 0000 1001 • Icône BUS et RDY visibles sur l’écran 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 Exemple de réponse : 0x0142 = 322 x 6 min = 1932 min = 32.2h • Autre exemple de réponse : 01 02 03 04 = 0x04030201 = 67305985 x 6min = 403835910 min = 6730598.5 h  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 71: Hiperface

    à sécuriser certains paramètres système d’une modification par inadvertance. En sortie d’usine, la valeur du « Code 0 » = 55h. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 72: Aperçu Des Messages De Statut

    Adresse du mot en dehors de la partition Données Tentative d’accès à une partition inexistante Alerte avant panne Température du capteur critique Pour d’autres messages d’erreur, consulter §8.1 « erreurs »  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis 8018034/17ZN/2020-07...
  • Page 73: Canopen

    Le répertoire objet est divisé en « Segment de communication » (Communication segment) avec tous les paramètres significatifs CanOpen, et en « Segment constructeur » (Manufacturer Segment) avec tous les paramètres spécifiques au DME4000. 8018034/17ZN/2020-07  SICK AG • Germany • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 74: Restitution De La Valeur De Position

    Pas d’alarme : 0 7,6,5,4,3 Après sa mise en service, le statut du DME4000 est «pré-opérationnel». Dans ce statut, les valeurs de position, les paramètres et les données de diagnostic sont transmises à l’aide du service SDO. Les TDPO pour les mesures sont démarrés avec le statut «opérationnel».
  • Page 75: Sauvegarde Des Paramètres

    Les paramètres modifiés à l’aide du service SDO ne sont pas sauvegardés en permanence. La sauvegarde permanente des paramètres dans le DME4000 se fait en activant l’objet CanOpen « Store Parameter Field ». Il faut attribuer la valeur « 1 » au sub- index de l’objet pour lancer la sauvegarde.
  • Page 76 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Table des Matières