Reflex Servitec 35-95 Mode D'emploi

Dégazage par pulvérisation sous vide
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

06.07.2016 – Rev. B
Dégazage par pulvérisation sous vide
Servitec 35-95
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Servitec 35-95

  • Page 1 06.07.2016 – Rev. B Dégazage par pulvérisation sous vide Servitec 35-95 Mode d’emploi Mode d’emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Fran çais Sommaire Remarques à propos du mode d’emploi............................5 Responsabilité et garantie légale ..............................5 Sécurité ......................................6 Explication des symboles ..................................6 Exigences pour le personnel ................................7 Équipement de protection individuelle ............................7 Utilisation conforme ..................................... 7 Conditions d'exploitation interdites ..............................
  • Page 4 10.5.3 Intervalles de contrôle ..............................54 Démontage ....................................55 Annexe ......................................57 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex ............................57 12.2 Conformité / Normes ..................................58 12.3 N° du certificat de l’attestation de l’examen UE de type ......................59 12.4 Garantie ........................................
  • Page 5: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une mise en service dans les règles de l’art de l’appareil. Remarque ! Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 57.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Explication des symboles Les remarques suivantes sont employées dans le mode d’emploi. DANGER Danger de mort / Graves dommages pour la santé • Le symbole correspondant à la mention « Danger » indique un danger imminent, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures (irréversibles).
  • Page 7: Exigences Pour Le Personnel

    Sécurité Exigences pour le personnel Le montage et l'utilisation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou formé en conséquence. Le raccordement électrique et le câblage de l’appareil doivent être réalisés par un spécialiste conformément aux consignes nationales et locales en vigueur.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, des risques résiduels ne peuvent jamais être exclus. PRUDENCE Risque de brûlures sur les surfaces brûlantes Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très élevées et entraîner des brûlures. •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description L’appareil est une station de dégazage et de réalimentation. Les principaux domaines d’application sont les circuits de chauffage et de refroidissement ainsi que les installations au sein desquelles les dysfonctionnements dus aux gaz dissolus ou libres doivent être évités. L’appareil est équipé...
  • Page 10: Identification

    Description de l'appareil Identification Vous trouverez sur la plaque signalétique les informations concernant le fabricant, l'année de fabrication et le numéro de fabrication, ainsi que les caractéristiques techniques. Inscriptions sur la plaque Signification signalétique Type Désignation de l’appareil Serial No. Numéro de série min.
  • Page 11: Fonction

    Description de l'appareil Fonction L'appareil est conçu pour le dégazage de l'eau depuis l'installation et pour l'eau de réalimentation. Il absorbe jusqu’à 90 % des gaz dissous dans l’eau. Le dégazage se déroule au cours de cycles à programmation horaire. Un cycle se compose des phases suivantes : •...
  • Page 12 Description de l'appareil Déroulement d’un cycle de dégazage dans la pompe de la lance à vide « VT » Système d’eau de refroidissement ≤ 30 °C, pression de l’installation 1,8 bar, dégazage de l’installation « DC » en marche, dégazage de réalimentation «...
  • Page 13 Description de l'appareil Variantes de réalimentation Il existe deux variantes de réalimentation. Ces variantes sont surveillées au moyen de la durée de réalimentation et des cycles de réalimentation. Ligne de signalisation du capteur de niveau « LIS » pour Conduite de réalimentation « WC » la variante de réalimentation «...
  • Page 14: Étendue De La Livraison

    Description de l'appareil Étendue de la livraison L’étendue de la livraison est détaillée sur le bordereau de livraison et le contenu est indiqué sur l’emballage. Après la réception des marchandises, contrôlez l’exhaustivité et l’état irréprochable de la livraison. Déclarez immédiatement les avaries de transport.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque ! Les valeurs suivantes s'appliquent à toutes les installations : – Température aller admissible : 120 °C – Pression d'alimentation admissible pour la réalimentation : 1,3 à 6 bar – Puissance de réalimentation : 0,55 m³/h –...
  • Page 16: Fonctionnement

    Caractéristiques techniques Fonctionnement Type Volume installation Volume installation Pression de Surpression de Valeur de Température (100 % eau) (50% eau) service service autorisée consigne de la de service (m³) (m³) (bar) (bar) soupape de (°C) détente (bar) – 0,5 – 2,5 –...
  • Page 17: Montage

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 – Rev. B...
  • Page 18: Conditions Préalables Au Montage

    Installez l’appareil dans le retour côté installation et en amont du mélange du retour. Remarque ! Observer la directive de planification Reflex. – Lors de la planification, assurez-vous que la plage de travail de l’appareil est comprise dans la plage de travail du maintien de la pression, entre la pression initiale «...
  • Page 19: Réalisation

    Montage Réalisation ATTENTION Dommages en cas de montage incorrect L’appareil peut être exposé à des charges supplémentaires au niveau des raccords de conduites ou des appareils de l’installation. • Veillez à un montage sans tension des raccordements tubulaires de l’appareil en direction de l’installation. •...
  • Page 20: Montage Au Sol / Montage Mural

    Montage 6.3.2 Montage au sol / montage mural Montage au sol L’appareil doit être monté au sol. Les moyens de fixation doivent être choisis par le client en fonction de la nature du sol et du poids de l’appareil. Montage mural Uniquement pour Servitec 35 et Servitec 60 comme alternative au montage au sol.
  • Page 21: Raccordement Hydraulique

    Montage 6.3.3 Raccordement hydraulique 6.3.3.1 Conduite de dégazage vers l’installation L’appareil nécessite deux conduites de dégazage « DC » en direction de l’installation. Une conduite de dégazage pour l’eau gazeuse en provenance de l’installation et une conduite pour l’eau dégazée vers l’installation. Des sectionnements sont déjà prémontés en usine sur l’appareil pour les deux conduites de dégazage.
  • Page 22 Montage Détails de l’intégration de la conduite de dégazage « DC » Réalisez le raccordement des conduites de dégazage « DC » conformément au schéma suivant. • Évitez la pénétration d’impuretés grossières et ainsi une surcharge du collecteur d’impuretés « ST » de l’appareil. •...
  • Page 23: Conduite De Réalimentation

    100 mm au-dessus de la pompe « PU ». Différentes variantes de réalimentation Reflex, voir le chapitre 6.4 "Variantes de commutation et de réalimentation" à la page 24. Lorsque la réalimentation automatique avec de l’eau n’est pas raccordée, le raccord de la conduite de réalimentation « WC » doit être obturé...
  • Page 24: Variantes De Commutation Et De Réalimentation

    Montage Variantes de commutation et de réalimentation Dans la commande de l'appareil, la variante de réalimentation est sélectionnée dans le menu client, voir le chapitre 8.6 "Paramétrage de l’unité de commande dans le menu client" à la page 38. Les variantes de réalimentation suivantes peuvent être réglées dans le menu client : •...
  • Page 25: Réalimentation En Fonction Du Niveau Levelcontrol

    Montage 6.4.2 Réalimentation en fonction du niveau Levelcontrol Représentation à titre d'exemple dans une installation à plusieurs cuves avec mélange du retour et station de maintien de pression commandée par compresseur. Station de maintien de pression Équipement supplémentaire en option, voir le chapitre 4.6 "Équipement supplémentaire en option"...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. •...
  • Page 27: Schéma Des Bornes

    Montage 6.5.1 Schéma des bornes Fusible « L » pour l’électronique et les électrovannes Entrées numériques • Compteur d’eau • Manque d’eau Fusible « N » pour électrovannes Robinet à boisseau sphérique motorisé à 3 voies « CD » Soupape déverseur (sauf avec le robinet à boisseau Entrée analogique pour la pression sphérique motorisé) Message groupé...
  • Page 28 Montage N° de borne Signal Fonction Câblage Alimentation électrique 230 V par câble avec fiche de secteur. En usine Pompe « PU » pour le dégazage. En usine 6 M1 Électrovanne de décharge pas employée avec la variante standard Robinet à boisseau sphérique motorisé à 3 voies « CD » pour la commande du dégazage de l’eau de réalimentation et de En usine l’installation.
  • Page 29: Interface Rs-485

    Montage 6.5.2 Interface RS-485 6.5.2.1 Raccordement de l’interface RS-485 Raccordez l'interface comme suit : 1. Pour le raccordement de l’interface, employez le câble suivant : – Liycy (TP), 4 × 2 × 0,8, longueur totale maximale du bus 1 000 m. 2.
  • Page 30: Première Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Contrôle des conditions préalables pour la mise en service Après avoir réalisé...
  • Page 31 Première mise en service Maintien de pression d'aspiration • Appareil sur la partie aspiration de la pompe de recirculation de l'installation Maintien de pression finale • Appareil sur la partie pression de la pompe de recirculation de l'installation La pression minimale de service « P »...
  • Page 32: Commande

    Commande Commande Manipulation du panneau de commande Error-LED Basculement dans le menu « précédent » • La DEL erreur s'allume en cas de message de défaut Display Auto • Pour le fonctionnement continu Auto-LED Basculement dans le menu « vers l’avant » •...
  • Page 33: Programmation De La Routine De Démarrage De L'unité De Commande

    Commande Programmation de la routine de démarrage de l’unité de commande La routine de démarrage permet de programmer les paramètres absolument indispensables pour la première mise en service de l’appareil. Elle débute par la première mise en marche de l’unité de commande et ne peut être réalisée qu’une seule fois. Les paramètres peuvent être modifiés ou contrôlés après avoir fermé...
  • Page 34: Appoint D'eau Et Purge De L'appareil

    Commande Appoint d’eau et purge de l’appareil PRUDENCE Risque de blessures dû au démarrage de la pompe Lors du démarrage de la pompe, vous pouvez vous blesser aux mains si vous tournez le moteur de pompe avec le tournevis au niveau de l'hélice.
  • Page 35 Commande 3. Mettez en marche la pompe « PU » en tournant la roue du ventilateur du moteur de la pompe à l’aide d’un tournevis. 4. Dévissez la vis de purge (1). La pompe « PU » est purgée. 5. Fermez le robinet de remplissage et de vidange. Vis de purge Remarque ! Durant le remplissage de l’appareil, la pompe «...
  • Page 36: Test Du Vide

    Commande Test du vide Réalisez consciencieusement le test du vide afin de garantir le fonctionnement irréprochable de l’appareil. Fermez le robinet à boisseau sphérique (2) avec collecteur d’impuretés (3). Le deuxième robinet à boisseau sphérique(1) reste ouvert. Générez un vide avec l’unité de commande en mode manuel. •...
  • Page 37: Remplissage Du Système De L'installation Avec De L'eau À L'aide De L'appareil

    Surveillez l’installation durant l’opération de remplissage automatique. Remarque ! • Le remplissage de l’installation avec de l’eau n’est pas compris dans l’étendue des prestations du service après-vente du fabricant Reflex. Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 – Rev. B Français — 37...
  • Page 38: Paramétrage De L'unité De Commande Dans Le Menu Client

    Commande Paramétrage de l’unité de commande dans le menu client Le menu client permet de corriger ou d’interroger les valeurs spécifiques à l’installation. Lors de la première mise en service, les réglages en usine doivent d’abord être adaptés aux conditions spécifiques de l’installation. Remarque ! Pour la description de la commande, voir le chapitre 8.1 "Manipulation du panneau de commande"...
  • Page 39 Commande Laps de temps pour le programme Dégazage continu. Durée dégaz. continu – Pour la mise en service, nous recommandons la durée pour le dégazage continu en fonction du volume de l’installation et de la teneur en glycol, voir le chapitre 5.3 "Fonctionnement"...
  • Page 40 Position du robinet à boisseau sphérique motorisé « CD » côté refoulement de la pompe Pos. du robinet à boisseau vers sphérique motorisé l’unité de commande du dégazage. Information à propos de la version du logiciel. Servitec 35-95 40 — Français Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 – Rev. B...
  • Page 41: Démarrage Du Mode Automatique

    Commande Démarrage du mode automatique Lorsque l’installation est remplie d’eau et que les gaz ont été purgés, le mode automatique peut démarrer. • Appuyez sur la touche « Auto » sur le panneau de commande de l’unité de commande. Lors de la première mise en service, le dégazage continu est automatiquement activé afin d’éliminer les gaz résiduels libres et dissous du système de l’installation.
  • Page 42: Exploitation

    Exploitation Exploitation Modes de fonctionnement 9.1.1 Mode automatique Après la première mise en service, le mode automatique peut être activé avec les fonctions Dégazage et la réalimentation automatique en option. La commande de l’appareil surveille les fonctions. Les défauts sont affichés et évalués. Pour le mode automatique, Trois différents programmes de dégazage peuvent être configurés dans le menu client, voir le chapitre 8.6 "Paramétrage de l’unité...
  • Page 43: Mode Manuel

    Exploitation 9.1.2 Mode manuel Le mode manuel est conçu pour les travaux de test et de maintenance. Appuyer sur la touche « Manual » pour le mode manuel sur la commande. La DEL Auto clignote sur le panneau de commande et signalise ainsi le mode manuel.
  • Page 44: Mode Été

    Exploitation 9.1.4 Mode été Lorsque les pompes de circulation de l’installation sont éteintes en été, le dégazage de l’eau du réseau n’est pas garantie étant donné que l’appareil n’est pas alimenté en eau gazeuse. Le menu client permet de configurer le programme de dégazage pour le dégazage de réalimentation afin d’économiser de l’énergie.
  • Page 45: Commande

    Menu de service Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après-vente du fabricant Reflex. Un aperçu partiel des réglages disponibles dans le menu de service est fourni dans le chapitre Réglages par défaut, voir le chapitre 9.2.3 "Réglages par défaut" à la page 46.
  • Page 46: Réglages Par Défaut

    Exploitation 9.2.3 Réglages par défaut La commande de l’appareil est livrée avec les réglages par défaut suivants. Les valeurs peuvent être adaptées aux conditions locales dans le menu client. Dans certains cas particuliers, les valeurs peuvent également être adaptées dans le menu de service. Menu client Paramètre Réglage...
  • Page 47: Messages

    Les 20 derniers messages peuvent être consultés dans la mémoire des erreurs, voir le chapitre 9.2.1 "Menu client" à la page 45. Les problèmes à l’origine des messages peuvent être éliminés par l’exploitant ou par une entreprise spécialisée. Lorsque cela s’avère impossible, le service après-vente du fabricant Reflex se tient à votre disposition pour les réparations et les questions. Remarque ! L’élimination du problème doit être confirmée en appuyant sur la touche «...
  • Page 48 Exploitation Code ER Message Contact sans Cause Solution Réinitialiser potentiel message Durée de • Dépassement de la valeur • Contrôler la valeur Quit réalimentation de consigne. de consigne dans le menu client ou • Perte d’eau dans service. l’installation. • Contrôler le niveau •...
  • Page 49 Remplacer la carte d’extension. Mémoire EEPROM • Mémoire EEPROM Informer le service après- Quit défectueuse défectueuse. vente Reflex. • Erreur de calcul interne. Sous-tension Passage sous l’intensité de la Contrôler l’alimentation tension d’alimentation. en tension. Paramètres de Mémoire des paramètres Informer le service après-...
  • Page 50: Entretien

    « Maintenance recomm. » peut être acquitté à l’aide de la touche « Quit ». Remarque ! Confiez uniquement les travaux de maintenance au personnel spécialisé ou au service après-vente du fabricant Reflex et demandez-leur de confirmer la réalisation des travaux.
  • Page 51: Contrôle D'étanchéité Extérieur

    Entretien Le calendrier de maintenance est un récapitulatif des activités qui doivent être régulièrement effectuées dans le cadre de l’entretien. Point de maintenance Conditions Intervalle ▲ = Contrôle, ■ = Maintenance, ● = Nettoyage ▲ ■ Contrôler l’étanchéité, voir le chapitre 10.1 "Contrôle d'étanchéité Annuel extérieur"...
  • Page 52: Nettoyage

    Entretien 10.2 Nettoyage 10.2.1 Nettoyage du collecteur d’impuretés Au plus tard après écoulement de la durée de dégazage continu, le collecteur d’impuretés « ST » doit être nettoyé dans la conduite de dégazage « DC ». Le collecteur d’impuretés doit également être contrôlé après la procédure de remplissage et après une exploitation prolongée.
  • Page 53: Certificat De Maintenance

    Entretien 10.4 Certificat de maintenance Les travaux de maintenance ont été réalisés conformément à la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Date Entreprise S.A.V. Signature Remarques Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 – Rev. B Français — 53...
  • Page 54: Contrôle

    Intervalles de contrôle max. recommandés pour l’exploitation en Allemagne selon l’art. 16 de l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation et classification des récipients de l’appareil sur le diagramme 2 de la directive 2014/68/UE, valables à condition de respecter à la lettre la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Contrôle externe : Aucune exigence selon l’annexe 2, section 4, 5.8.
  • Page 55: Démontage

    Démontage Démontage DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. • S’assurer que l’installation ne peut pas être remise en marche par d’autres personnes.
  • Page 56 Démontage Avant le démontage, les conduites de dégazage « DC » et la conduite de réalimentation « WC » entre l’installation et l’appareil doivent être fermées et l’appareil doit être dépressurisé. Commutez ensuite l’appareil hors tension. Procédez comme suit : Commutez l’installation hors tension et verrouillez-la afin d’exclure toute remise en marche.
  • Page 57: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex Service après-vente central du fabricant N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0 N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505 Fax : +49 (0)2382 7069 - 9588 E-mail : service@reflex.de...
  • Page 58: Conformité / Normes

    Annexe 12.2 Conformité / Normes Déclaration de conformité pour les équipements électriques sur les installations de maintien de pression, de réalimentation ou de dégazage Par la présente, nous déclarons que les produits sont conformes aux exigences fondamentales en matière de protection, qui sont définies dans les directives du Conseil en vue du rapprochement des législations des États membres à...
  • Page 59: N° Du Certificat De L'attestation De L'examen Ue De Type

    N° d’enregistrement de l’organisme nommé 0045 Fabricant Le fabricant déclare que l’équipement sous pression (récipient / sous-groupe) est conforme aux exigences de la directive 2014/68/UE. Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Allemagne Téléphone : +49 2382 7069 -0 Norbert Hülsmann...
  • Page 62 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Germany Telefon: +49 (0)2382 7069-0 Telefax: +49 (0)2382 7069-9588 www.reflex.de...

Table des Matières