Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6000-3490-0000-1XX 34900-2021 V106 03 ⁄ 2021
200 - Modbus
RYMASKON
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Raumbediengerät zur Raumautomation,
konfigurierbar, mit Multifunktionsdisplay
und Modbus-Anschluss
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Room control unit for room automation,
configurable, with multifunctional display
and Modbus connection
F
Notice d'instruction
Module de commande d'ambiance pour l'automatisation
des locaux, configurable, avec écran multifonctions
et raccordement Modbus
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Прибор для автоматизации помещений,
настраиваемый, с многофункциональным дисплеем
и возможностью подключения к шине Modbus
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik Rymaskon 260-Modbus

  • Page 1 Руководство по монтажу и обслуживанию Прибор для автоматизации помещений, настраиваемый, с многофункциональным дисплеем и возможностью подключения к шине Modbus S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0 ET EMBALLAGE mail@SplusS.de...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ® RYMASKON 200 - Modbus Rev. 2021 - V14 RYMASKON ® désigne une série d'unités de commande d'ambiance multifonctionnelles. Le RYMASKON ® 200 - Modbus individuellement configurable permet d'effectuer une surveillance et une régulation automatique du climat ambiant et de l'éclairage dans un réseau Modbus. Il dispose de trois entrées numériques et d'une entrée universelle via laquelle jusqu'à...
  • Page 10 ® RYMASKON 200 - Modbus Rev. 2021 - V14 ® RYMASKON 200 - Modbus Schéma de raccordement Écran symboles RYMASKON 200 – + – + ® Interrupteur DIP RYMASKON 200 - Modbus Terminaison de bus RS 485 DIP 1 activé (default) désactivé...
  • Page 11: Généralités

    ® RYMASKON 200 - Modbus | Installation et configuration ATTENTION ! Pas de protection contre l'inversion des polarités ! Veiller impérativement au branchement correct. L'inversion de polarité va détruire l’appareil. Mise en route Attendez env. 20 secondes après le branchement de l'appareil. Ensuite, vous accéderez au mode d'administration en appuyant et en maintenant simultanément (3 secondes) les touches TB0 (température +) et TB4 (température –) ainsi que TB3 (menu).
  • Page 15 D G F r 200 - Modbus RYMASKON ® Parameter Display-Symbole Value Default Modbus Parität Odd / Even / None None Modbus Baudrate 1.2 / 2.4 / 4.8 / 9.6 / 19.2 / 38.4 / 57.6 / 115.2 kB 57.6 kB Modbus Adresse 1 - 247 Pincode Systemadministrator...

Table des Matières