Tiger JBV-S10U Mode D'emploi

Tiger JBV-S10U Mode D'emploi

Cuiseur à riz réchaud
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

JBV-S10U
JBV-S18U
For household use
Rice Cooker / Warmer
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer.
Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
Pour usage domestique
Cuiseur à riz réchaud
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les
attentivement.
炊飯電子鍋
家庭用
使用說明書
感謝您購買TIGER(虎牌)炊飯電子鍋。
使用前請務必仔細閱讀本操作說明的全部內容。
가정용
전기밥솥
취급 설명서
타이거 전기밥솥을 구매해주셔서 감사합니다.
사용하기 전에 본 취급 설명서를 자세히 읽고 설명에 따르십시오.
家庭用
炊飯ジャー
取扱説明書
このたびは、 タイガー炊飯ジャーをお買い上げいただきまことにありがとうございます。
ご使用になる前に、 この取扱説明書を最後までお読みください。
JBV-S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tiger JBV-S10U

  • Page 1 Please read these instructions carefully before use and observe them during use. Pour usage domestique Cuiseur à riz réchaud MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les attentivement. 炊飯電子鍋...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS GARANTIES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the Lors de l’utilisation des appareils, vous devez suivre les précautions de sécurité de base à tout following: moment, y compris les points suivants : 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    • The rice cooker is cracked or there are loose or rattling parts. • The inner pot is deformed. • There are other problems or abnormalities. Immediately unplug the power cord from the outlet and contact TIGER CORPORATION U.S.A. for servicing.
  • Page 4 Warning Warning Do not expose the plug to steam. Do not insert any metal objects the Environment for use Power supply Doing so may result in electric shock air inlet or air outlet, or any gaps or fire. When using the product on a between parts. Do not use on an unstable surface, or Use only rated voltage power.
  • Page 5 • Do not use a dishwasher/dryer to clean the will not be covered by warranty. Contact TIGER Power cord and plug inner pot. Cleaning the rice cooker CORPORATION U.S.A.
  • Page 6: Names And Functions Of Component Parts

    ● Do not attempt to replace the lithium battery yourself. The following sounds coming from the rice cooker during cooking, steaming, or when the Keep Warm To replace the battery, contact TIGER function is on is normal and does not indicate a CORPORATION U.S.A. problem: •...
  • Page 7: Menu Options And Features

    Read p.15 to 16 for preparations before cooking rice, and p.17 to Menu options and features Tips on making delicious rice 21 for how to cook rice. Select high quality rice and store it in a Add water according to the type of rice Timer Keep Warm cool location.
  • Page 8: Before Cooking Rice

    Before Cooking Rice Measure the rice. Adjust the water level. Cooking sweet rice Cooking short-grain rice Always use the measuring cup supplied with Place the inner pot on a level surface and When cooking sweet rice, select the “Mixed•Sweet” • When cooking short-grain rice, select the the rice cooker (for rinse-free rice as well).
  • Page 9: How To Cook Rice

    How to Cook Rice Place the inner pot in the rice Connect the power plug to an Press the [Menu] key to select Press the [Start] key. cooker. outlet. the desired menu. The Start lamp will turn on. If you selected the “Quick” menu, a one-short, (1) Turn the inner pot slightly left and right so Each time the [Menu] key is pressed, the one-long beep alarm will sound.
  • Page 10: Appropriate Amounts

    Once the Rice Is Done Cooking Appropriate amounts Once the final steaming process Stir and loosen the cooked rice. begins, the remaining time will Be sure to stir and loosen the rice as soon as cooking is complete. See p.13 to 14 for the appropriate amounts of grains and ingredients. be displayed.
  • Page 11: Setting The Timer

    Setting the Timer Press the [Start] key. Note The Timer lamp will turn on and the Timer ● The Timer function is not available in the following Blinks function is set. cases. If you selected the “Quick” menu, a one-short, •...
  • Page 12: Keeping The Rice Warm

    Keeping the Rice Warm Cooking Rice and Side Dishes Together (“Plain/Synchro-Cooking” Menu) „ Elapsed Keep Warm time display Prepare the ingredients and The Keep Warm function will automatically engage You can use the cooking plate to cook side dishes when cooking is completed. described in the supplied “COOKBOOK”...
  • Page 13: Slow Cooking ("Slow Cook" Menu)

    Slow Cooking (“Slow Cook” Menu) Connect the power plug to an Remove the cooking plate and Connect the power plug to an You can prepare the following dishes with ease. Refer to the supplied “COOKBOOK” for directions. outlet. stir and loosen the rice. outlet.
  • Page 14: Steaming Food ("Steam" Menu)

    Steaming Food (“Steam” Menu) Add water to the inner pot and Press the [Start] key. Press the [Menu] key to select Once cooking is completed... place the cooking plate inside. The Start lamp will turn on and steaming will the “Steam” menu. start.
  • Page 15 Once steaming is completed, an Remove the cooking plate. „ Guidelines for steaming times alarm (8 beeps) will sound (the Ingredients Amount Approx. time Hints for steaming Start lamp will turn off). 1 fillet Make several small cuts in the Chicken 20 to 30 min (1/2 to 3/4 lbs [200 to 300 g]) chicken.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Any other servicing should be performed by an authorized service representative. „ Parts to wash when dirty Perform cleaning and maintenance procedures as described on the following p.30 to 33. Inside and outside the rice cooker Clean all parts by hand. Do not use a dishwasher/dryer. Wet a towel or cloth, wring out excess water, and wipe.
  • Page 17: Cooking Plate

    Cleaning the lower heater plate deodorizing. It may be impossible to remove some odors completely. In this case, contact TIGER Water drops may fall from the inner lid during cooking and cause the surface of the lower heater plate to CORPORATION U.S.A.
  • Page 18: If Rice Does Not Cook Properly

    If Rice Does Not Cook Properly Check the following points if you experience a problem with the cooked rice or with the operation of the rice Problem Cause cooker, etc. There is a thin film covering A thin, tissue-like film is formed by melted and dried starch. This is not harmful to your the rice. health. Check point Rice sticks to the inner pot. Soft rice and sticky rice can easily stick to the pot.
  • Page 19: If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected

    If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected If Slow Cooking Does Not Go As Expected Check the following points when you experience a problem with food cooked concurrently using the cooking Check the following points if you experience a problem with the cooked. plate.
  • Page 20: Troubleshooting

    If the rice cooker still does not respond, there is problem with the unit or any other remaining grains of rice rice. lasting or continuous beeping alarm itself. Disconnect the power plug and contact TIGER CORPORATION adhering to gaskets or the brim of the inner pot? sounds.
  • Page 21: Setting The Present Time

    Purchasing consumables and optional accessories Gaskets will need replacing over time. Though the amount of wear will vary according to conditions of use, gaskets will wear down as they are used. For stubborn dirt, odors, or serious damage, contact TIGER CORPORATION U.S.A.
  • Page 22: Mesures De Sécurité Importantes

    échappe. • Le cuiseur à riz est fissuré ou certaines de ses pièces sont desserrées ou mobiles. • Le récipient intérieur est déformé. • Il ya d’autres problèmes ou anomalies. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise et contacter TIGER CORPORATION U.S.A. pour l'entretien.
  • Page 23: Environnement D'utilisation

    Avertissement Avertissement Ne pas exposer la fiche électrique à Ne pas insérer d'objet métallique Environnement d’utilisation Alimentation électrique la vapeur. dans l'arrivée ou la sortie d'air, ou Cela peut entraîner un choc électrique dans les espaces entre les parties. Ne pas utiliser une surface instable ni une Utilisez la puissance de tension ou un incendie.
  • Page 24 étrangers ne sont pas couvertes par la garantie. • Ne pas nettoyer le récipient intérieur au Contacter TIGER CORPORATION U.S.A. lavevaisselle. • Prenez garde de ne pas rayer le récipient Ne pas utiliser de multiprise afin ●...
  • Page 25: Noms Des Pièces Et Fonctions

    • Un cliquetis (C’est le bruit du contrôleur du vous-même. microordinateur.) Pour remplacer la pile, contactez TIGER • Un bruit de raclage (C’est le son des pièces de métal qui CORPORATION U.S.A. se contractent et frottent ensemble à cause de la chaleur.) •...
  • Page 26: Options Du Menu Et Fonctions

    Lisez p.53 à 54 pour les préparations avant la cuisson de riz, et p.55 à 59 Options du menu et fonctions Comment faire du riz délicieux fpour savoir comment faire cuire le riz. Sélectionnez un riz de haute qualité et Ajoutez de l’eau selon le type de riz et Disponibilité...
  • Page 27: Avant De Cuire Le Riz

    Avant de cuire le riz Mesurez le riz. Ajustez le niveau d’eau. Cuisson du riz gluant à la vapeur Cuisson de riz à grains courts Utilisez toujours la tasse à mesurer fournie Placez le récipient intérieur sur une surface plane Nettoyez le riz, puis nivelez-le pour que tout le riz •...
  • Page 28: Comment Cuire Le Riz

    Comment cuire le riz Branchez la fiche électrique à Appuyez sur la touche [Menu] Appuyez sur la touche [Start]. Mise en garde une prise. pour sélectionner le menu Le témoin Start s’allumera. Si vous avez ● Assurez-vous d’enlever tout le riz et toute autre sélectionné...
  • Page 29: Quantités Appropriées

    Lorsque la cuisson est terminée Quantités appropriées Le temps restant à la cuisson Remuez et égrainez le riz une fois cuit. à la vapeur s’affichera aprè le Assurez-vous de bien remuer et d’égrainer le riz dès que la cuisson est terminée. Voir p.51 à...
  • Page 30: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Appuyez sur la touche [Start]. Remarque Le témoin de la minuterie s’allumera et la ● La minuterie n’est pas disponible dans les cas Clignote minuterie est maintenant réglée. suivants. Si vous avez sélectionné le menu « Quick », •...
  • Page 31: Maintenir Le Riz Au Chaud

    Maintenir le riz au chaud Cuire ensemble du riz et d’autres aliments (Menu « Plain/Synchro-Cooking ») Préparez les ingrédients et placezles La fonction de maintien au chaud permettra de Vous pouvez utiliser le plateau de cuisson pour faire cuire le conserver la brillance et le goût délicieux du riz blanc.
  • Page 32: Cuisson Lente (Menu « Slow Cook »)

    Cuisson lente (Menu « Slow Cook ») Branchez la fiche électrique àune prise. Retirez le plateau de cuisson,puis Branchez la fiche électrique à Reportez-vous au « COOKBOOK » fourni pour les directives. remuez et égrainez le riz. une prise. En activant cette fonction, le cuiseur chauffera les ingrédients jusqu’au point d’ébullition, puis réduira leur température à...
  • Page 33: Cuire À La Vapeur (Menu « Steam »)

    Cuire à la vapeur (Menu « Steam ») Versez de l’eau dans le récipient Appuyez sur la touche [Start]. 3. Replacez le récipient intérieur dans le cuiseur à riz. Appuyez sur la touche [Menu] pour 4. Répétez la procédure de l’tape 4 décrite à la intérieur et placez le plateau de Le témoin Start s’allume et la cuisson sélectionner le menu «...
  • Page 34 Lorsque la cuisson à la vapeur Retirez le plateau de cuisson. „ Guide des temps de cuisson à la vapeur est terminée, un signal sonore Temps Ingrédients Quantité Trucs pour la cuisson à la vapeur (8 bips) retentira (le témoin Start approximatif 1 filet Faites plusieurs petites entailles dans...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par un technicien autorisé. „ Pièces à nettoyer dès qu’elles deviennent sales Vous pouvez effectuer vous-mêmes les procédures de nettoyage et d’entretien décrites aux pages p.68 à Intérieur et extérieur du cuiseur à riz Plaque chauffante Mouillez une serviette ou un chiffon, essorez l’excè...
  • Page 36: Retrait Et Fixation Du Bouchon Vapeur

    Il peut être impossible de supprimer pouvez nettoyer la plaque cuisante en utilisant la procédure suivante. complètement certaines odeurs. Dans ce cas, Mettez un peu de crème contactez TIGER CORPORATION U.S.A. nettoyante pour cuisine standard Nettoyez le récipient intérieur sur une éponge à récurer en et le bouchon vapeur avec un nylon et enlevez la saleté...
  • Page 37: Si Le Riz Est Mal Cuit

    Si le riz est mal cuit Vérifiez les éléments suivants si votre riz n’est pas bien cuit ou si vous érouvez des problèes avec le Problème Cause fonctionnement du cuiseur à riz. Un mince film recouvre le riz. De l’amidon fondu et séhéa forméun film mince comme du papier. Cela n’est pas nocif pour votre santé. Élément à vérifier Le riz colle au récipient Le riz mou et le riz collant peuvent facilement coller au récipient. intérieur. Élément à vérifier Problème Est trop dur ...
  • Page 38: Si La « Synchro-Cooking » Ne Se Passe Pas Comme Prévu

    Si la « Synchro-Cooking » ne se passe pas comme prévu Si la cuisson lente ne passe pas comme prévu Vérifiez les points suivants lorsque vous éprouvez un problème avec la cuisson simultanée d’aliments en Vérifiez les points suivants si vous éprouvez un problème avec les aliments cuits. utilisant le plateau de cuisson. Élément à vérifier Élément à vérifier Problème Est trop dur      Problème Est trop mou ...
  • Page 39: Dépannage

    Les pièces en plastique qui entrent en contact avec la chaleur ou la vapeur se détériorent avec le temps. Le temps de maintien au chaud Est-ce que la fonction de maintien Le temps de maintien au chaud Dans ce cas, contactez TIGER CORPORATION U.S.A. écoulé clignotera sur l’afficheur au chaud a été utilisée de façon écoulé clignotera sur l’afficheur...
  • Page 40: Réglage De L'heure

    Les joints devront être remplacés avec le temps. Bien que leur degré d’usure variera selon les conditions d’utilisation, ces joints s’useront inéitablement avec l’usage. Pour les taches et les odeurs tenaces ainsi que les dommages importants, contactez TIGER CORPORATION U.S.A. Le revêtement de résine fluorocarbone du récipient intérieur peut s'user et se décoller en cas d'utilisation...
  • Page 41 地毯上面使用。 可能會導致火災、觸電或受傷。 可能導致火災,或傷到桌子、墊子或地 毯。 嚴禁拆卸。 發生異常或故障時,請立即停止使用。 請勿使用負重強度不足的滑動桌。 如果繼續使用,可能會導致火災、觸電 產品掉落可能導致受傷、燙傷或故障。 或人身傷害。 使用前,請確認有足夠的負重強度。 < 異常、故障範例 > 致使用本產品的用戶 • 使用過程中,電源線或電源線插頭異常 發熱。 請勿讓兒童單獨使用本產品,也不要在 • 電子鍋冒煙或出現焦味。 幼兒可觸摸範圍內使用。 • 電子鍋的某個部位出現破裂、鬆動或晃 可能導致燙傷、觸電或受傷。 動。 本產品用於家庭或以下場所,請注意。 • 內鍋變形。 • 店內或事務所等的熱水室 • 出現其他異常或故障。 • 飯店等住宿設施的客房 立即拔下電源線插頭,請洽詢 TIGER CORPORATION U.S.A. 進行檢查、維修。...
  • Page 42  警告  注意 本產品的用途 一般安全注意事項 電源線、電源線插頭 電源線插頭請勿接觸到蒸氣。 可能會導致火災、觸電或著火。在移動 請 勿 將 產 品 用 於 使 用 說 明 書( 隨 附 的 請小心操作。 取下電源線時請務必握緊插頭。 式桌子上使用時,電源線插頭請勿在蒸 COOKBOOK 烹調指南) 未記載的其他用 如果掉落或強大撞擊,可能導致傷害或 否則可能導致觸電或短路,從而導致火 氣影響範圍內使用。 途。 故障。 災。 如果有蒸氣或米飯、食材噴出,則可能 請勿在其他產品上使用本產品的料理盤。 會導致燙傷或受傷。 可能導致燒熔、火災或燙傷。 〈禁止進行的烹調範例〉 • 將食材或調味料放入塑膠袋中進行加熱 的烹調方法。...
  • Page 43: 各部名稱及用途

    否則可能導致本體或鍋蓋出現變形或變色。 • 請勿在內鍋中使用醋。 • 請勿使用隨附或木製品以外的飯匙。 ● 為了維持本產品的功能與性能,產品中設有專用孔 • 請勿使用金屬製的勺子、湯匙、打蛋器等堅硬 洞,但偶爾會有昆蟲等進入該孔洞內,使產品發生 物體。 故障。請注意可以使用市面上銷售的防蟲產品。另 • 請勿在內鍋中放入蒸籠、蒸架等…非標準配件 外,如果爬入了蟲子造成了產品故障,需自費維 物品。 修。請洽詢 TIGER CORPORATION U.S.A.。 • 請勿在內鍋中放入餐具等堅硬物體。 • 請勿使用金屬鏟或菜瓜布等堅硬物體進行清潔 ● 內鍋屬於消耗品,其氟素塗層隨著使用會逐漸損 保養。 耗,有時會出現剝落,不過其對人體無害,也不會 • 請勿放入洗碗機或烘碗機等產品清洗。 影響煮飯或保溫性能。如果您介意出現以上情況或 • 洗米時請勿對內鍋過度施加壓力。 者出現了變形、腐蝕時,您可以重新購買。請洽詢 • 內鍋變形或損傷時,請洽詢 TIGER TIGER CORPORATION U.S.A.。...
  • Page 44: 從選單可選的功能與特點

    幕部位會閃爍 “0:00” 。此時雖然可以進行一般的 插入 煮飯,但是一旦拔下電源線插頭,現在時間或預約 COOKBOOK 時刻、保溫經過時間等記憶內容就會立刻消失。 (烹調指南) 量杯 Note 約 1 杯 (大約 0.18L) 、 ● 顧客無法自己更換電池。 約 5.29oz(150g) 如果需要更換新的鋰電池,請洽詢 TIGER   „ 關於聲響 CORPORATION U.S.A.。 煮飯過程中、燜飯期間、保溫期間發出的下列聲響 並不屬於異常。 • “喀嚓喀嚓” 聲 (微電腦控制聲響) • “嗶唭嗶唭” 聲 (升溫時金屬收縮的摩擦聲響) • 水燒開的聲響 (僅限煮飯過程中、燜飯期間)...
  • Page 45: 煮出美味可口米飯的秘訣

    煮飯前準備請參照 P.90 ~ 91,煮飯方 煮出美味可口米飯的秘訣 法請參照 P.92 ~ 96。 選擇優質大米,保存在陰涼處 根據米的種類或個人喜好加減水量 什穀雜糧加入白米中一起炊煮時 炊煮短米時 請選擇碾米日較近,顆粒飽滿有光澤的大米。請保 ●加減水量的標準表 • 請將什穀雜糧的量控制在白米的 2 成之內。 • 炊煮短米時,請選擇 “Plain/Synchro-Cooking” 存在通風良好、陰暗涼爽處。 如果水量超過或少於標準的水量刻度,請避免超過 進行炊煮。或者是用短米炊煮什錦飯時,請選擇 • 請將什穀雜糧鋪在白米上進行炊煮。如果混在一 三分之一水量刻度的增減。可能導致溢出等。 “Mixed・Sweet” 進行炊煮。炊煮短米時,可能 起,可能無法將飯煮好。 使用隨附的量杯正確量米 加減水量 (依照內鍋的水量刻度線按 會出現厚鍋巴。若選擇其他選單,可能會導致溢 • 如果不喜歡什穀雜糧偏硬的口感,請事先用水浸 選單 1杯大約 0.18L。 照個人喜好調整)...
  • Page 46: 煮飯前的準備

    煮飯前的準備 量米 加減水量 將內鍋放置在主體中 將電源線插頭插入插座 必須使用隨附的量杯量米 (免洗米亦同) 。 請將內鍋水平放置,對照內鍋內側的水量刻度 (1) 將內鍋超左右轉動,確保正確放置,不要 隨附的量杯平口呈滿一杯約為 0.18L。 加減水量。 使其傾斜。 (2) 關閉鍋蓋 ● 如下圖所示,以量米杯 (0.18L) 平口呈滿 1 杯為標 ● 確認米的種類、選單後根據喜好加減水量。 (請參 準進行量米。 照 P.88 的標準表) 電源線插頭 (2) 關閉 正確的測量範例 錯誤的測量範例 電源接通, 標記閃爍。 煮 3 杯白米時, 內鍋...
  • Page 47: 煮飯方法

    煮飯方法 分量 按下 [Menu] 鍵,選擇想要煮飯的 按下 [Start] 鍵 選單 煮飯燈點亮。 使用 “Quick” 選單時,會發出 “嗶嗶 -” 的響 配料或什穀雜糧的分量請參照 P.88 ~ 89。 按下 [Menu] 鍵,選擇想要煮飯的選單。 聲,如果是 “Quick” 以外時,會發出 “嗶 -” 的 選單選擇過程中, 標記閃爍。 響聲。 煮飯所需的時間 亮燈 閃爍 選單 Plain/Synchro- Quick Mixed • Sweet Brown Multigrain Cooking 尺寸...
  • Page 48: 米飯煮好後

    米飯煮好後 定時煮飯的預約煮熟方法 開始燜飯時,會顯示剩餘時間 攪拌米飯 選擇 “Porridge” 時,請按 [Hour] 鍵或 [Min] 鍵調整時間 顯示螢幕會以分為單位,顯示到燜好飯為止的 煮好後,請立刻將米飯攪拌均勻。 剩餘時間。 • 帶著隔熱手套等,按住內鍋進行攪拌。 • 每按 1 次 [Hour] 鍵,就增加 5 分鐘,每按 1 亮燈 次 [Min] 鍵,就減少 5 分鐘。 • 可在 40 ~ 90 分鐘範圍內以 5 分鐘為單位進行 設定。 內鍋 增加...
  • Page 49 保溫 按下 [Start] 鍵   „ 保溫經過時間的顯示 煮飯結束後會自動切換為保溫。 Note 預約燈點亮,預約完成。 保溫過程中,按住 [Hour] 鍵,保溫經過時間將以 1   „ 停止保溫時 ● 在下列情況下無法進行炊煮預約設定。 使用 “Quick” 選單時,會發出 “嗶嗶 -” 的響 小時為單位顯示。 • “Plain/Synchro-Cooking” 、 “Mixed・Sweet” 、 聲,如果是 “Quick” 以外時,會發出 “嗶 -” 的 若超過 12 小時,則在到達 24 小時會一直顯示閃爍。 “Slow Cook”...
  • Page 50 米飯與料理同時烹調 ( “Plain/Synchro-Cooking” 功能選單) 事先將食材配置好後放入料理盤  將電源線插頭插入插座 取出料理盤,攪拌米飯 使用料理盤可在烹煮米飯的同時烹調隨附的 COOKBOOK 中記載的料理。也可在內鍋中加水,無 • 請將食材平攤鋪滿整個料理盤,盡可能避免疊 須烹煮米飯而單獨烹調料理。有關說明請參照隨附的 放食材。否則可能導致溢出或無法煮出美味可 COOKBOOK。 口的米飯和料理。 煮飯前的準備 (參照 P.90) Note 電源線插頭 ● 烹調量請勿超過隨附 COOKBOOK 上規定的標準。 以免發生食物溢出或烹調的食物不夠美味。 Note ● 如果烹調氣味較重的食物,則料理盤上可能殘留氣 Note ● 同時烹煮時的煮飯量請參照下表。煮飯時請勿超過 味。 ● 保溫燈點亮時,請按下 [KeepWarm/Cancel] 鍵使 最大煮飯量或小於最小煮飯量。否則可能導致溢出 ● 如果烹調顏色較深的食物,則湯汁等可能使料理盤 其熄滅。...
  • Page 51 烹調方法 ( “Slow Cook” 功能選單) 將電源線插頭插入插座 煮飯燈點亮,開始烹調。 可輕鬆烹飪以下料理。 烹調結束後 料理的烹飪方法請參照隨附的 COOKBOOK。 煮飯燈點亮,開始烹調。 “Ready in” 顯示點亮。 按下 [KeepWarm/Cancel] 鍵取消保溫 亮燈 先用接近沸騰溫度的高溫燉煮,然後將溫度降低到 保溫燈熄滅。 約 199.4 ° F [93° C] 后,再燉煮片刻。之後,進一步 將溫度降低到約 190.4° F [88° C],繼續燉煮。透過慢 亮燈 熄滅 慢地降低加熱溫度進行燉煮後,不僅食物會更加入 電源線插頭 味,即便長時間加熱,也無需擔心湯汁煮乾。 選單例 馬鈴薯燉肉、高麗菜卷 Note ● 保溫燈點亮時,請按下 [KeepWarm/Cancel] 鍵使 其熄滅。...
  • Page 52 蒸煮烹調方法 ( “Steam” 功能選單) 在內鍋內裝入水後安裝料理盤 蒸煮好後,發出 8 次 “嗶 -” 提示音 取出料理盤 按下 [Menu] 鍵,選擇  (煮飯燈熄滅) “Steam” 選單 請按照以下標準加入水量。 • 1.0L 型 (5.5 杯) :3 1/2 杯 (630 mL [21 oz]) 保溫燈點亮,在顯示螢幕顯示 "0h"。 選單選擇過程中, 標記閃爍。 • 1.8L 型 (10 杯) :4 1/2 杯 (810 mL [28 oz]) 亮燈...
  • Page 53 清潔保養方法   „ 蒸煮時間標準表 其他修理等請委託經認可的修理技術人員。 食材 用量 蒸煮時間標準 蒸煮方法要點 清潔保養的方法,請參照 P.105 ~ 108 所記載的方法進行清潔保養。 雞肉 1 塊 (1/2 - 3/4 lbs [200 - 300 g]) 20 ~ 30 分鐘 劃開幾處刀口。 所有的部件請用手洗。請勿使用洗碗機。 切成 3/4inch(2cm) 以下的薄片。 使用後,為了保持鍋體乾凈,請務必在當天進行清潔保養。此外,還要定期進行清潔保養。 白身魚 刀口 2 ~ 3 處 (5.0-7.0 oz [150-200 g]) 20 ~ 25 分鐘 務必使用鋁箔紙裹住進行蒸煮。...
  • Page 54 調壓蓋的拆卸和安裝   „ 髒污後每次都要清潔保養的部位 主體外側、內側 請用擰乾水的布擦拭。 散熱板 鍋蓋密封圈 中央感應器 當沾有燒焦的飯粒、米粒等時,請擦拭乾淨。 上框 無法順利清除時,可使用市面上銷售的砂紙 (320 號左 電源線 右) 擦拭,再用擰乾水的布擦拭。 調壓蓋 電熱板 上框及開蓋按鍵附近 電源線插頭 當沾有飯粒、米粒時,請擦拭乾淨。 中央感應器 開蓋按鍵 Note ● 主機內部嚴禁進水。 ● 請勿將電源線浸入水中或沾上水。以免導致短路、觸 電及故障。 電源線插頭、電源線 用乾布擦拭。 Note ● 請切實將調壓蓋按壓至深處。 否則可能導致蒸氣洩漏,無法正常炊煮。 電熱板髒污的清除方法 Note 在使用過程中,有可能出現水珠從鍋蓋等處流出、滴落的現象,在電熱板上留下斑點狀的髒污。 ● 請勿拆下鍋蓋密封圈。 不會對性能造成影響,但如果希望清潔這些髒污,請按照以下方法進行清潔保養。...
  • Page 55 米湯溢出 ● ● ● ● 中 加入水中進行清潔保養,能進一步清除異味。 煮飯時間長 ● ● ● ● ● ● 有的異味無法徹底去除乾淨。如果無法徹底去除, 88 ~ 90・ 請洽詢 TIGER CORPORATION U.S.A.。 參照頁面 90・ - - - 105 ~ - 用廚房用合成清潔劑清潔內鍋、調 粒 密 未 或 使 洗 洗 沒 調...
  • Page 56: 覺得 "Synchro-Cooking" 做不好時

    覺得 “Synchro-Cooking” 做不好時 使用料理盤進行同時烹煮的食物出現異常時,請確認以下幾點。 有下述情況時 理 由 產生一層薄膜 米紙狀薄膜是澱粉融解乾燥後形成的,對人體無害。 加 上 未 煮 選 使 注 如 中 調查 入 , 飯 單 用 意 途 將 未 米飯粘內鍋 偏柔軟一些的米飯和有粘性的米飯有時會很容易沾到上面。 「 的 而 量 以 事 依 停 食 食 是 超...
  • Page 57: 覺得 "Slow Cook" 做不好時

    是否聽見 “嗶唭嗶唭” 的聲音。 升溫時金屬收縮的摩擦聲響。 並不屬於故障。 煮乾 ● ● ● 是否聽到水燒開的聲響。 並不屬於故障。 (僅限煮飯過程中、燜飯期間) 90・ 90・ 是否聽到了與上述聲響完全不同的聲 請洽詢 TIGER CORPORATION 參照頁面 105 ~ 105 ~ - 音。 U.S.A. 委託維修。 進行炊煮預約設定時發出 “嗶嗶嗶” 的 按下 [Timer] 鍵後,如果有大約 30 秒鐘時間沒有任何動作,就會出現聲音提 聲響 醒。請繼續進行定時。 電子鍋主體內進了水或白米 這可能是故障,請至原購買處委託維修。 -...
  • Page 58 調整時間 按下 [Hour] 鍵調整“小時” ,按下 - [Min] 鍵調整 “分鐘” 。 持續按壓,可快速變換時間。 電源線插頭 調整好時間後按下  有關樹脂密封圈零件 [Menu] 鍵 如果樹脂或密封圈零件受熱或沾了蒸氣,可能因長期使用出現老化、損傷。 請洽詢 TIGER CORPORATION U.S.A. 委 設為時間設定模式 託維修。 調整時間步驟結束。 按下 [Hour] 鍵或 [Min] 鍵後, 會點亮。 熄滅, “:” 顯示閃爍。 亮燈 閃爍 • 調整時間過程中想要取消時,按下 [KeepWarm/Cancel] 鍵...
  • Page 59 ● 1 杯=約 5.29 oz (150 g)。 소모품 및 별매품의 구입에 대하여 ................153 한 停電時 국 어 即使發生停電,待電力恢復後也不會影響各部功能的正常運作。 停電時的狀態 通電後的運行 定時設定中 定時器會繼續工作。 (如果長時間停電,且已過了設定時間,則立即開始煮飯。 ) 繼續煮飯。 煮飯過程中 有時無法將飯煮好。 保溫中 如果長時間停電,要停止保溫。 消耗品與另售品的購買方法 密封圈之類的零件屬於消耗性零件,根據使用方法的不同,其磨損程度會有差異。但都會隨著使用年限而損 耗。當髒污、異味或破損嚴重時,請洽詢 TIGER CORPORATION U.S.A. 委託維修。 內鍋的氟素塗層隨著使用會逐漸損耗,有時會出現剝落。 (參照 P.84)...
  • Page 60 • 기타 이상 및 고장이 있다 . 접촉 금지 이 제품은 가정에서 또는 다음과 같은 장 소에서 사용하는 것이 가정된 것이므로 즉시 플러그를 뽑고 , TIGER 전원코드가 손상된 경우는 반드시 수리 주의가 필요합니다 . CORPORATION U.S.A. 으로 점검 · 수...
  • Page 61 신경이 쓰일 경우나 변형 및 부식된 경우는 구입하 오 . • 내솥이 변형된 경우는 TIGER CORPORATION 실 수 있습니다 . TIGER CORPORATION U.S.A. 으 화상 및 넘쳐 흐르는 원인이 됩니다 . U.S.A. 으로 문의해 주십시오 . 로 문의해 주십시오 .
  • Page 62 계량컵 약 1 컵 ( 약 0.18L) · ● 리튬전지는 고객이 직접 교환할 수는 없습니다 . 약 5.29oz(150g) 새 리튬전지 교환에 대해서는 TIGER „ 소리에 대하여 CORPORATION U.S.A. 으로 문의해 주십시오 . 취사중 · 뜸들이기중 · 보온중에 나는 아래와 같은...
  • Page 63 짓기 전의 준비는 P.127 ∼ 128, 짓는 방법은 P.129 ∼ 133 를 읽어 주십시오 . 메뉴별 기능과 특징 밥을 맛있게 짓기 위한 비결 좋을 쌀을 골라 서늘한 장소에 보관 쌀의 종류와 기호에 따라 물의 양을 조절 메뉴 예약선택 특징 특징 Quick 정미한...
  • Page 64 밥을 짓기 전의 준비 쌀을 계량합니다 물의 양을 조절합니다 잡곡을 백미와 함께 지을 때 단립미를 지을 때 반드시 부속된 계량컵으로 계량하십시오 ( 무 내솥을 수평으로 두고 , 내솥 안쪽의 눈금에 • 잡곡은 백미의 2 할 이내의 분량으로 하여 주십 • 단립미를 지을 때는 “Plain/Synchro-Cooking” 세미도...
  • Page 65 밥 짓는 방법 [Menu] 버튼을 누르고 짓고자 하는 [Start] 버튼을 누릅니다 내솥을 본체에 설치합니다 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 (1) 내솥을 좌우로 돌려서 기울어짐이 없도록 메뉴를 선택합니다 취사램프가 점등됩니다 .   올바르고 확실하게 설치해 주십시오 . “Quick” 인 경우는 「삐삐」 하는 소리가 나고 , 누를...
  • Page 66 취사가 완료되면 분량에 대하여 뜸들이기가 되면 남은 시간이 표시 밥을 섞어 줍니다 됩니다 취사가 완료되면 반드시 곧바로 밥을 전체적 으로 섞어 주십시오 . 부재료와 잡곡의 분량에 대해서는 P.125 ∼ 126 를 참조해 주십시오 . 표시부에 뜸들이기가 완료될 때까지의 남은 • 내솥을 미튼 등으로 누르고 섞어 주십시오 . 시간이...
  • Page 67 취사 예약 타이머 기능 [Start] 버튼을 누릅니다 Note 예약램프가 점등되고 예약이 완료됩니다 . ● 아래의 경우는 취사 예약을 할 수 없습니다 . 점멸 “Quick” 인 경우는 「삐삐」 하는 소리가 나고 , • “Plain/Synchro-Cooking” “Mixed · Sweet” “Quick” 이외인 경우는 「삐」 하는 소리가 납니 “Slow Cook”...
  • Page 68 보온에 대하여 밥과 반찬을 동시에 만들기 ( “Plain/Synchro-Cooking”메뉴) 취사가 종료되면 자동적으로 보온으로 바뀝니다 . „ 보온경과시간의 표시에 대하여 쿠킹플레이트를 사용해서 부속된 COOKBOOK 에 재료의 밑작업을 하고 나서 쿠킹플 기재된 반찬과 밥을 동시에 만들 수 있습니다 . 밥을 레이트에 재료를 넣습니다 보온중에...
  • Page 69 조리 기능 ( “Slow Cook” 메뉴 ) 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 쿠킹플레이트를 꺼내고 밥을 섞어 아래와 같은 요리를 손쉽게 만들 수 있습니다 . 요리 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 를 만드는 방법은 부속된 COOKBOOK 을 참조하십 줍니다 시오 . 처음에는 비등온도에 가까운 온도에서 익인 후 약 199.4°...
  • Page 70 찜 조리 기능 ( “Steam” 메뉴 ) [Start] 버튼을 누릅니다 [Menu] 버튼을 누르고 “Steam” 내솥에 물을 넣고 쿠킹플레이트를 조리가 끝나면… 설치합니다 취사램프가 점등되고 조리가 시작됩니다 . 을 선택합니다 「Ready in」 표시가 점등됩니다 . [KeepWarm/Cancel] 버튼을 눌러 보온 물의 양은 아래를 기준으로 하십시오 . 메뉴...
  • Page 71 찜이 완료되면 「삐」하는 소리가 쿠킹플레이트를 꺼냅니 „ 찌는 시간의 기준표 8 번 울리면서 알려줍니다 ( 취사램 재료 양 찜 시간의 기준 찜 기능의 포인트 프가 소등 ) 1 장 닭고기 20 ∼ 30 분 칼집을 몇 군데 넣는다 . (1/2 ∼ 3/4lbs[200 ∼ 300 g]) 보온램프가...
  • Page 72 손질 방법 그 밖의 서비스는 인가된 서비스 담당자가 실시합니다 . „ 더러워질 때마다 손질할 곳 손질은 P.142 ∼ 145 에 기재된 방법으로 하여 주십시오 . 본체의 외측 및 내측 부품은 모두 손으로 직접 씻어 주십시오 . 식기세척기는 사용하지 마십시오 . 물기를...
  • Page 73 ● 압력조절 캡은 안쪽까지 확실하게 끼워 주십시오 . 냄새에 따라서는 완전히 빠지지 않는 경우가 있 습니다 . 완전히 빠지지 않을 경우는 TIGER 그렇게 하지 않으면 증기가 새어나와 밥이 잘 지어지지 않을 수 있습니다 . CORPORATION U.S.A. 으로 문의해 주십시오 .
  • Page 74: 취사기능에 이상 발생시

    취사기능에 이상 발생시 취사가 완료된 밥이나 밥솥의 동작 등이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 이러할 때 이 유 곡 쌀 지 최 사 알 을 미 메 예 다 하 밥 등 에 내 내 잘 장 얇은 막이 생긴다 오브라이트...
  • Page 75 “Slow Cook” 기능에 이상 발생시 “Synchro-Cooking”기능에 이상 발생시 쿠킹플레이트를 사용해서 동시조리한 것이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 조리한 것이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 의 넣 게 쿠 다 최 메 않 재 쿠 도 재 재...
  • Page 76: 이런 표시가 나타났을 때는

    수지 부품에 대하여 표시부가 흐려진다 고무패킹류나 내솥 가장자리에 눌어 깨끗이 제거해 주십시오 . 열이나 증기에 닿는 수지 부품은 사용과 더불어 손상될 경우가 있습니다 . TIGER CORPORATION 붙은 밥알이나 쌀알 등이 붙어 있지 않습니까 ? U.S.A. 으로 문의해 주십시오 . 내솥의 바깥쪽이 젖어있지 않습니...
  • Page 77: 현재시간을 맞추는 방법

    소모품 및 별매품의 구입에 대하여 고무패킹류는 소모품입니다 . 사용방법에 따라서 차이가 있지만 사용과 더불어 손상됩니다 . 오염이나 냄새 , 파손이 심해졌을 때는 TIGER CORPORATION U.S.A. 으로 문의해 주십시오 . 내솥의 불소 가공은 사용과 더불어 소모되면서 벗겨질 수 있습니다 .(P.121 참조 )
  • Page 78 ブルでは使わない。 する。 落下によるけが・やけど・故障の原因。 そのまま使用すると、火災・感電・け 使用する前に、荷重強度が十分満足し がのおそれ。 ていることを確認する。 〈異常・故障例〉 • ご使用中、電源コード、差込プラグが 器具を使用される方について 異常に熱くなる。 日 子供だけで使わせたり、幼児の手が届 • 炊飯ジャーから煙が出たり、こげくさ 本 くところで使わない。 いにおいがする。 やけど・感電・けがをするおそれ。 語 • 炊飯ジャーの一部に割れ、ゆるみ、が たつきがある。 この製品は、家庭内または次のような • 内なべが変形している。 場所での仕様が想定されるので注意が • その他の異常や故障がある。 必要です。 • 店舗、事務所などの給湯室 すぐにプラグを抜いて、TIGER CORPORATION U.S.A. へ点検・修理を • ホテルなどの宿泊設備の客室 依頼する。...
  • Page 79 警 告 注 意 器具の用途について 一般的な安全上の注意事項について 電源コード・プラグについて 差込プラグに蒸気をあてない。 火災・感電・発火のおそれ。スライド 取扱説明書 (付属の COOKBOOK) に記 取り扱いはていねいに。 必ず差込プラグを持って引き抜く。 式テーブルでは、差込プラグに蒸気が 載以外の用途に使わない。 落としたり、強い衝撃を加えたりする 感電やショートして発火するおそれ。 あたらない位置で使用する。 蒸気や内容物が噴き出し、やけどやけ と、けがや故障の原因。 がをするおそれ。 クッキングプレートはこの製品以外に 〈してはいけない調理例〉 は使わない。 • ポリ袋などに具材や調味料を入れて加 火災・やけどのおそれ。 熱する。 • クッキングシートなどを落としぶた代 使用する環境について タコ足配線はしない。 わりに使用する。 火災のおそれ。 壁や家具の近くでは使わない。 電源について 蒸気や熱で、傷み・変色・変形の原因に 器具を取り扱うときは なるため、壁や家具からは...
  • Page 80 ● 機能 ・ 性能を維持するため、製品に穴を設けてお 本 • 金属製のおたまやスプーン、泡立て器など、 りますが、この穴からまれに虫等が入り故障する 語 かたいものを使用しない。 ことがあります。市販の防虫シートを使用する等、 • 内なべにザルなどをのせない。 ご注意ください。 また、 虫等が入り故障した場合は、 • 内なべに食器類など、 かたいものを入れない。 有 償 修 理 に な り ま す。TIGER CORPORATION • 金属へらやナイロンたわしなど、かたいもの U.S.A. までお問合せください。 でお手入れしない。 • 食器洗浄機や食器乾燥器などの使用はしな ● 内なべのフッ素加工は、ご使用にともない消耗し、 い。 はがれることがありますが、人体には無害で、炊 • 洗米時、内なべに強い力を加えない。 飯や保温性能も問題ありません。...
  • Page 81 COOKBOOK まいます。 計量カップ Note 約1カップ (約 0.18L) ・ 日 約 5.29 oz (150 g) ● リチウム電池は、お客様ご自身では交換できませ 本 ん。 „ 音について 語 新しいリチウム電池との交換は、TIGER 炊飯中・むらし中・保温中にする下記の音は、異常 CORPORATION U.S.A. までお問合せください。 ではありません。 • 「カチカチ」 という音 (マイコン制御の音) • 「ピチピチ」 という音 (熱により金属が収縮してこ すれ合う音。 ) • 水のはじける音 (炊飯中・むらし中のみ)...
  • Page 82 炊く前の準備は P.164~165、炊きか たは P.166~170 をお読みください。 ごはんをおいしく炊くためのコツ 良いお米を選び、涼しい場所に保存 お米の種類やお好みに合わせて水加減しま 雑穀を白米といっしょに炊くとき 短粒米を炊くとき しょう 精米日の新しい、粒のそろったつやのあるお米を • 雑穀は白米の 2 割以内の分量にしてください。 • 短粒米を炊くときは 「Plain/Synchro-Cooking」 選びましょう。風通しの良い、涼しくて暗い場所 ●水加減の目安表 を選んで炊いてください。また、短粒米で炊込 • 雑穀は白米の上にのせて炊いてください。混ぜ に保存してください。 基準の目盛より水量を増やしたり、減らしたりす みごはんを炊くときは 「Mixed・Sweet」 を選ん 込むとうまく炊けない場合があります。 る場合、1 ⁄ 3 目盛以上の増減は避ける。吹きこぼ で炊いてください。短粒米を炊いたときは、お • 雑穀のかたさが気になる場合は、あらかじめ雑 付属の計量カップで正確にはかる れ等の原因になります。 こげが濃くつく場合があります。その他のメ 穀だけを1時間程度吸水させてから、お米の上...
  • Page 83 ごはんを炊く前の準備 お米をはかる 水加減する 内なべを本体にセットする 差込プラグをコンセントに差し込む 必ず付属の計量カップではかってください 内なべを水平に置き、内なべ内側の目盛に合 (1) 内なべを左右にまわし、傾きがないよう (無洗米も) 。 わせて水加減します。 に正しく確実にセットする。 付 属 の 計 量 カ ッ プ に す り き り 一 杯 で、 約 (2) ふたを閉める 0.18L です。 ● お米の種類・メニューを確かめてお好みで水加減 します。 (P.162 の目安表を参照) 差込プラグ (2) 閉める...
  • Page 84 ごはんの炊きかた 分量について [Menu] キーを押して、炊きたい [Start] キーを押す メニューを選ぶ 炊飯ランプが点灯します。 「Quick」 の場合は 「ピッピー」 と鳴り、 「Quick」 具や雑穀の分量については、P.162~163 を参照してください。 押すごとに、 メニューが順に切り替わります。 以外の場合は 「ピー」 と鳴ります。 メニューの選択中は、 印が点滅します。 炊飯時間の目安 点灯 点滅 メニュー Plain/Synchro- Quick Mixed•Sweet Brown Multigrain Cooking サイズ 1.0L (5.5 カップ) タイプ 23~39 分 37~56 分 30~50 分...
  • Page 85 ごはんが炊きあがったら 炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた むらしになると、残り時間が表示 ごはんをほぐす される 炊きあがったら、必ずすぐにごはん全体をほ 点滅 ぐしてください。 表示部にむらしあがるまでの残り時間が 1 分 • 内なべを、ミトンなどで押さえて行います。 単位で表示されます。 点灯 内なべ • あらかじめ炊きたいメニューが選ばれている 場合は、メニュー選択の必要はありません。 つゆがたまる 3 ・ 5 「Porridge」 を選んだときは [Hour] 部分 (上枠) キーまたは [Min] キーを押して調 • メニューによってむらし時間が異なります。 炊きあがり予約タイマー(予約 1・2) に 理時間を合わせる ついて 炊きあがると、自動的に保温が始 • [Hour] キ ー を 押 す ご と に 5 分 ず つ 増 え、 食べたい時刻に炊きあげることができます。...
  • Page 86 保温について [Start] キーを押す „ 保温経過時間の表示について 炊飯が終了すると自動的に保温に切り替わります。 Note 予約ランプが点灯し、予約が完了します。 保温中に [Hour] キーを押している間、保温経過時 „ 保温を中止するとき ● 下記の場合は、炊きあがり予約ができません。 「Quick」 の場合は 「ピッピー」 と鳴り、 「Quick」 間が 1 時間単位で表示されます。 • 「Plain/Synchro-Cooking」 「Mixed・Sweet」 以外の場合は 「ピー」 と鳴ります。 12 時間を超えると、 24 時間まで点滅表示されます。 「Slow Cook」 「Steam」 の場合。 [KeepWarm/Cancel] キーを押 • 下表の時間未満の場合。 点灯...
  • Page 87 ごはんとおかずを同時に作る ( 「Plain/Synchro-Cooking」 メニュー) 材料の下ごしらえをして、クッキ 差込プラグをコンセントに差し込む クッキングプレートを取り出し クッキングプレートを使って、付属の COOKBOOK に記載のおかずとごはんを同時に作ることができ ングプレートに材料を入れる て、ごはんをほぐす ます。ごはんを炊かずに、内なべに水を入れて調理 • できるだけ積み重ねずに、クッキングプレー することもできます。 ト全体に広げて並べるようにしてください。 お料理の作りかたは、付属の COOKBOOK をご参 ふきこぼれたり、うまく調理できないおそれ 照ください。 があります。 差込プラグ Note ご は ん を 炊 く 前 の 準 備 を す る ● 付属の COOKBOOK に記載されている量を超え (P.164 参照)...
  • Page 88 調理のしかた ( 「Slow Cook」 メニュー) 差込プラグをコンセントに差し込む [Start] キーを押す 下記のようなお料理を手軽に作ることができます。 調理が終わったら… お料理の作りかたは、付属の COOKBOOK を参照 炊飯ランプが点灯し、調理が始まります。 してください。 「Ready in」 表示が点灯します。 [KeepWarm/Cancel] キーを押す 最初は沸とう温度に近い高温で煮た後、約 199.4° F 点灯 保温ランプが消灯します。 [93° C] に温度を下げてしばらく煮込みます。その 後さらに約 190.4° F [88° C] に温度を下げて引き続 点灯 消灯 き煮込みます。徐々に加熱温度を下げて煮込むこと 差込プラグ によって味のしみ込みを良くし、長時間加熱しても 煮詰まる心配がありません。 Note メニュー例...
  • Page 89 蒸し調理のしかた ( 「Steam」 メニュー) 内なべに水を入れて、クッキング [Menu] キーを押して 「Steam」 蒸しあがると、 お知らせ音が 「ピー」 クッキングプレートを取り出す プレートをセットする と 8 回鳴る (炊飯ランプが消灯) を選ぶ 水の量は、以下を目安にしてください。 保温ランプが点灯し、表示部に 「0h」 が表示 メニューの選択中は、 印が点滅します。 されます。 • 1.0L (5.5 カップ) タイプ:3 1/2 カップ (630 mL [21 oz]) 点灯 • 1.8L (10 カップ) タイプ:4 1/2 カップ (810 mL [28 oz])...
  • Page 90 お手入れのしかた „ 蒸す時間の目安表 その他の修理等は認可された修理技術者にご依頼ください。 材料 量 蒸し時間の目安 蒸しかたのポイント お手入れは、P.179~182 に記載の方法でおこなってください。 部品はすべて手洗いしてください。食器洗浄機は使用しないでください。 鶏肉 1 枚 (1/2-3/4 lbs [200-300 g]) 20-30 分 切れ目を数カ所に入れる。 ご使用後は、いつまでも清潔にご使用いただくために、必ずその日のうちにお手入れしてください。また、 厚さ 3/4 インチ (2cm) 以下に切る。 白身魚 切り身 2-3 切 (5.0-7.0 oz [150-200 g]) 20-25 分 お手入れは定期的に行ってください。 必ずアルミホイルで包んで蒸す。 調理後はにおいが残りやすいので、必ずその日のうちににおいを取り除いてください。 (P.182 参照) えび...
  • Page 91 調圧キャップの取りはずし・取りつけ „ 汚れるたびにお手入れする箇所 本体の外側・内側 かたくしぼった布でふく。 放熱板 ふたパッキン センターセンサー こげついたごはんつぶ・米つぶなどがついている場合は 上枠 取り除く。 電源コード 取れにくい場合は、 市販のサンドペーパー(320 番程度) 調圧キャップ 熱板 で取り除き、かたくしぼった布でふき取る。 差込プラグ 上枠やフックボタン付近 ごはんつぶ・米つぶなどがついている場合は取り除く。 センター フック センサー ボタン Note ● 本体内部へは、絶対に水が入らないようにしてくださ い。 ● 電源コードを水につけたり、水をかけたりしないでく ださい。ショート・感電・故障のおそれがあります。 差込プラグ・電源コード 乾いた布でふく。 Note ● 調圧キャップは、奥まできっちりはめ込んでください。 そうしない場合、蒸気がもれてうまく炊飯できない場合があります。 熱板の汚れの取り除きかた Note ご使用中、ふたなどから露が流れ落ち、熱板にシミのような汚れがつくことがあります。...
  • Page 92 ● ● ● ● においが気になるときは、クエン酸 (約 0.71 oz 164・ (20g)) を水に加えて行うと、よりにおいが取り ~ 参照ページ - - - - 除かれます。 164・ ~ においによっては、 完全に落ちない場合があります。 完全に落ちない場合は、TIGER CORPORATION ご パ は 充 米 お 洗 洗 ふ 調 具 割 炊 炊 お U.S.A. までご相談ください。...
  • Page 93: Synchro-Cooking」 がうまく作れない?と思ったら

    「Synchro-Cooking」 がうまく作れない?と思ったら クッキングプレートを使って同時調理したものがおかしいときは、次の点をお調べください。 こんなとき 理 由 「 材 た 均 ク 少 最 メ か 具 ク 途 うすい膜ができる オブラート状のうすい膜は、でんぷんが溶けて乾燥したもので害はありません。 お調べいただくこと 料 一 ッ な 大 ニ っ 材 ッ 中 ごはんが内なべにこびりつく やわらかいごはんやねばりけがあるごはんはつきやすいことがあります。 や に い ュ た で キ 量 の...
  • Page 94: Slow Cook」 がうまく作れない?と思ったら

    上記とはまったく異なった音が聞こ TIGER CORPORATION U.S.A. に修 - えますか。 理をご依頼ください。 炊きあがり予約タイマーのセットをし [Timer] キーを押してから、約 30 秒間何もしないと音でお知らせします。 ているときに、 「ピピピ」 と音がする 続けてタイマーセットを行ってください。 本体内に、水や米が入ってしまった 故障の原因になりますので、TIGER CORPORATION U.S.A. に修理をご - 依頼ください。 時刻合わせの際、 [Hour] キーまた 炊飯中・保温中・タイマー予約中は、時刻合わせできません。 は [Min] キーを押しても時刻セット モードにならない 保温中に [Hour] キーを押すと保温 12 時間以上、保温を続けていませ 保温時間が 12 時間を超えると、保温...
  • Page 95 「 時 」は [Hour]キ ー、 「 分 」は - [Min] キーを押して合わせます。 押し続けると早送りになります。 差込プラグ 時刻を合わせたあと [Menu] キー 樹脂部品について を押す 時刻セットモードにする 熱や蒸気にふれる樹脂部品は、 ご使用にともない傷んでくる場合があります。 TIGER CORPORATION U.S.A.ま 時刻合わせが完了します。 でお問い合せください。 [Hour] キーまたは [Min] キーを押すと、 が消灯し、 「:」 表示が点滅します。 が点灯します。 点灯 点滅 • 時刻合わせを途中でやめたいときは [KeepWarm/Cancel] キー...
  • Page 96 本体質量 (oz) 101 (2.9 kg) 130 (3.7 kg) Note ● 1 カップ=約 5.29 oz (150 g) です。 停電があったとき 万一停電があっても再び通電されると機能は正常に働きます。 停電時の状態 通電後の動作 そのままタイマーが作動します。 (停電している時間が長く、セット時刻を過ぎている場合は、す タイマーセット中 ぐ炊き始めます。 ) 炊飯を続けます。 炊飯中 うまく炊けない場合があります。 保温中 停電している時間が長い場合は、保温を中止します。 消耗品・別売品のお買い求めについて パッキン類は消耗品です。使いかたによって差がありますが、ご使用にともなって傷んできます。汚れやに おい、破損がひどくなったときは、TIGER CORPORATION U.S.A. にご相談ください。 内なべのフッ素加工は、ご使用にともない消耗し、はがれることがあります。 (P.158 参照)...
  • Page 97 U.S.A. 1-866-55-TIGER (84437) Canada 1-866-9090-TCD (823) URL://tiger-corporation-us.com For All Other Countries Please contact the nearest Tiger Customer Service in your area, or the dealer where the original purchase was made. TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Jbv-s18u

Table des Matières