Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

AKTIVE SUBWOOFER-BOX
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
ENCEINTE SUBWOOFER ACTIVE
CASSA SUBWOOFER ATTIVA
PSUB-215
Best.-Nr. 24.8470
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PSUB-215

  • Page 1 AKTIVE SUBWOOFER-BOX ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM ENCEINTE SUBWOOFER ACTIVE CASSA SUBWOOFER ATTIVA PSUB-215 Best.-Nr. 24.8470 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 180 ° –80 dB +20 dB SUBBOOST +6 dB PHASE INPUT X-OVER BALANCED SUBSONIC 11 0 10 0 POWER 180 ° PHASE 230 V~ / 50 Hz /900 VA PSUB-215 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM 600 W /400 W SERIAL-NO. T 4 AL...
  • Page 4 Subwoofer und Satellitenlautsprecher 9 Regler BASS LEVEL für die Lautstärke des Sub- Einsatzmöglichkeiten woofers Die aktive Subwoofer-Box PSUB-215 eignet sich opti- 10 Regler BASS PHASE für die Phasenlage des Sub- mal zur Bass-Unterstützung der Aktiv-Lautsprecher- woofers boxen PAK-212 und PAK-215 von „img Stage Line“...
  • Page 5: Aufstellung Und Anschluss

    Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen. Stage Line“) in die Stativhülse auf der Oberseite 5) Durch Drücken der Taste SUBBOOST (5) kann bei des PSUB-215 stecken und darauf den Satelliten- Bedarf der untere Bassbereich angehoben werden. lautsprecher. Bei eingeschalteter Subboost-Funktion leuchtet die LED neben der Taste.
  • Page 6 The unit corresponds to the directive 89/336/EEC for Applications electromagnetic compatibility and to the low voltage The active subwoofer system PSUB-215 is ideally suit- directive 73/23/EEC. ed for supporting the bass of the active speaker systems WARNING The unit is supplied with hazardous PAK-212 and PAK-215 by “img Stage Line”...
  • Page 7: Setting-Up And Connection

    PAST series of “img Stage Line”) into the 6) Subsonic sound or other low-frequency interfer- stand sleeve on the upper side of the PSUB-215 ence will be suppressed by connecting the sub- and place the satellite speaker on top.
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    12 Interrupteur marche/arrêt de l’enceinte active 3 Possibilités d’utilisation 13 Prise secteur à relier à une prise 230 V~/50 Hz via L’enceinte subwoofer active PSUB-215 s’adapte très le cordon secteur livré bien pour soutenir les graves des enceintes actives 14 Porte fusible : PAK-212 et PAK-215 de “img Stage Line”...
  • Page 9: Positionnement Et Branchement

    ; PSUB-215 et posez le haut-parleur satellite dessus. si la fonction Subboost est activée, la LED à côté 2) Comme source de signal, un appareil audio à...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    11 Presa d’uscita simmetrica LINE OUT SAT per il col- Possibilità d’impiego legamento di un altoparlante satellite attivo La cassa subwoofer attiva PSUB-215 è adatta in 12 Interruttore on/off della cassa subwoofer attiva modo ottimale per rinforzare i bassi delle casse acusti- 13 Presa per il collegamento con una presa di rete che attive PAK-212 e PAK-215 di “img Stage Line”...
  • Page 11: Collocamento E Collegamento

    PSUB-215 un giunto intermedio (p. es. della serie PAST di “img Stage Line”) sul quale va poi montato 5) Premendo il tasto SUBBOOST (5), se necessario si l’altoparlante satellite.
  • Page 12 9 Regelaar BASS LEVEL voor het geluidsvolume 3 Toepassingen van de subwoofer De actieve subwoofer PSUB-215 is optimaal geschikt 10 Regelaar BASS PHASE voor de faseverhouding voor basondersteuning van de actieve luidspreker- van de subwoofer kasten PAK-212 en PAK-215 van “img Stage Line”...
  • Page 13: Opstelling En Aansluiting

    (b.v. uit de PAST-serie van “img Stage de volumeregelaar voldoende terug. Line”) in de statiefhuls aan de bovenzijde van de PSUB-215, en plaats hierop de satellietluidspreker. 5) Door op de toets SUBBOOST (5) te drukken, kunt u het onderste basbereik zo nodig versterken. Bij...
  • Page 14 Aplicaciones 12 POWER interruptor del recinto subwoofer activo. El recinto subwoofer activo PSUB-215 es ideal para 13 Jack para la conexión a la toma de corriente soportar los graves de los recintos activos PAK-212 y (230 V~/50 Hz) a través del cable de red adjunto.
  • Page 15: Montaje Y Conexión

    5) Pulse el botón SUBBOOST (5) para estimular el PSUB-215 y coloque el altavoz satélite encima. rango de graves más bajo, si lo necesita. Con la función subboost activada, el LED al lado del botón 2) Como fuente de señal, conecte una unidad audio...
  • Page 16 9 Regulator BASS LEVEL do zmiany głośności sub- woofera Zastosowanie 10 Regulator BASS PHASE do regulacji fazy sub- Subwoofer PSUB-215 jest specjalnie zaprojektowany woofera jako urządzenie dodatkowe dla aktywnych systemów 11 Symetryczne wyjście LINE OUT SAT do podłącza- głośnikowych PAK-212 i PAK-215 z oferty “img Stage nia aktywnego głośnika satelitowego...
  • Page 17: Instalowanie I Podłączanie Urządzenia

    W tym celu zastosuj łącznik dla stojaków (np. z cały czas, należy samemu zmniejszyć głośność. serii PAST z oferty “img Stage Line”) w górnej części PSUB-215 i ustaw głośnik satelitarny na 5) Wciskając przycisk SUBBOOST (5) można, w razie subwooferze.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF vedrø- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet, rende elektromagnetisk kompatibilitet og lavspæn- 2.
  • Page 19 Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- 2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut neettisesta yhteensopivuudesta sekä...
  • Page 20 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0412.99.01.04.2005...

Table des Matières