Hercules FAZUA Futura Fold Carbon I-10 Traduction Du Mode D'emploi Original

Vélo électrique;
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLO
ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
Vélos électriques
FUTURA Fold Carbon I-10S
21-Y-0001
MY21H05 - 1 • 1.0 • 30. novembre 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hercules FAZUA Futura Fold Carbon I-10

  • Page 1 TRADUCTION DU MODE D’EMPLO ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION Vélos électriques FUTURA Fold Carbon I-10S 21-Y-0001 MY21H05 - 1 • 1.0 • 30. novembre 2020...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.2.1 Fourche de suspension Fabricant 3.1.2.2 Fourche de suspension en acier Langue 3.1.3 Système de freinage Lois, normes et directives 3.1.3.1 Frein à disque Pour votre information 3.1.4 Système d’entraînement électrique 1.4.1 Avertissements...
  • Page 3 Table des matières 5.4.1.1 Contrôler les assemblages 6.16 Unité de commande 6.16.1 Utiliser l’assistance de poussée 5.4.1.2 Bonne assise 6.16.2 Sélectionner le niveau d’assistance 5.4.1.3 Contrôler le jeu du palier 6.17 Frein Vente du vélo électrique 6.17.1 Utiliser le levier de frein Utilisation Risques et dangers 6.18...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 7.4.6 Contrôler les câbles électriques et câbles de frein 7.4.7 Contrôler le changement de vitesse 7.4.8 Contrôler la potence 7.4.9 Contrôler la prise USB 7.4.10 Contrôler la tension de la chaîne Maintenance Systèmes de suspension 8.1.1 Amortisseur arrière 8.1.2 Fourche de suspension 8.1.3...
  • Page 5: Rédaction

    Merci de votre confiance ! Copyright © HERCULES GmbH Les vélos électriques HERCULES sont des véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon Toute diffusion ou reproduction de ce mode choix. Le montage final, le conseil et la formation d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation...
  • Page 6: Pour Votre Information

    Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et HERCULES GMBH actions dangereuses. Vous trouverez les Longericher Straße 2 avertissements suivants dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél. :...
  • Page 7: Formats De Texte

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. Hercules GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017 EPAC...
  • Page 9: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques avec les numéros de type : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique 21-Y-0001 Futura Fold Carbon I-10 Vélo pliant Tableau 3 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique Identifier le mode d’emploi...
  • Page 10: Risques Résiduels

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion Les chargeurs avec une tension excessive endommagent les batteries. Ceci peut entraîner 2.1.1.1 Batterie un incendie ou une explosion. En cas de batteries endommagées ou  Utilisez uniquement des batteries autorisées défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 11: Substances Toxiques

    Sécurité 2.1.5 Rupture de la clé 2.1.2.2 Pénétration d’eau La pénétration d’eau dans le chargeur entraîne un Lors du transport ou lors d’un trajet, la clé insérée risque de choc électrique. peut se briser ou ouvrir le verrouillage accidentellement.  Ne chargez jamais la batterie en extérieur. ...
  • Page 12: Personnes Vulnérables

    Sécurité Personnes vulnérables Symbole Explication Les batteries et le chargeur doivent être tenus Lisez les instructions hors de portée des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou disposant d’une Collecte séparée des appareils électriques et électroniques expérience ou de connaissances insuffisantes.
  • Page 13: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Comportement en cas d’urgence Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic jamais un vomissement. Risque d’aspiration! routier  Si une personne vomit et est couchée sur le  Lors de tout danger dans la circulation routière, dos, placez-la dans une position latérale freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 14: Incendie De La Batterie

    Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut causer un court-circuit. La batterie peut s’enflammer elle-même et exploser. 1 Si une batterie se déforme ou commence à fumer, gardez vos distances ! 2 Si un chargement est en cours, retirez la fiche de la prise.
  • Page 15 Aperçu Aperçu 13 14 15 16 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d'un HERCULES Futura Fold Carbon I-10 Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière Garde-boue avant avec phare avant Garde-boue arrière Guidon Roue arrière Potence Chaîne Cadre Béquille latérale...
  • Page 16 À propos de ce mode d’emploi Description 3.1.2 Suspension 3.1.1 Roue 3.1.2.1 Fourche de suspension Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 17 À propos de ce mode d’emploi Course de suspension négative Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique se détend avec une vitesse contrôlée. En cas La course de suspension négative (sag), d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol également appelée souplesse de la suspension, (ligne bleue).
  • Page 18: Fourche De Suspension En Acier

    À propos de ce mode d’emploi 3.1.3 Système de freinage 3.1.2.2 Fourche de suspension en acier La potence et le guidon sont fixés sur la tige de Le vélo électrique est doté d’un système de fourche. La roue est fixée sur l’axe. freinage hydraulique.
  • Page 19: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique 3.1.5 Moteur Le vélo électrique est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant. La chaîne transmet la force à...
  • Page 20 Aperçu 3.1.6 Batterie Température de transport 5 °C - 25 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage 5 °C - 25 °C Température de stockage optimale 10 °C - 15 °C Température ambiante chargement 10 °C - 30 °C Tableau 6 : Caractéristiques techniques de la batterie Lors du démarrage de la batterie, l’indicateur de...
  • Page 21 Aperçu Chargeur La batterie lithium-ion dispose de composants électroniques de protection internes. Ceux-ci sont adaptés au chargeur. Le vélo électrique peut donc uniquement être chargé avec le chargeur fourni. Tension d’entrée nominale 100 ... 240 V AC Fréquence 50 ... 60 Hz Tension de sortie 42 V DC Courant de chargement...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 23: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques Batterie Type Batterie lithium-ions 3.6.1 Vélo électrique Tension nominale 36 V Température de transport -15 ... +60 °C Capacité nominale 7 Ah Température de stockage -15 ... +60 °C Puissance 252 Wh Température de déchargement -15 ... +60 °C Température de service -20 ...
  • Page 25: Émissions

    Aperçu 3.6.2 Émissions Niveau d’émissions sonores de < 70 dB(A) classe A Valeur totale des vibrations pour les < 2,5 m/s² membres supérieurs Valeur maximale effective de < 0,5 m/s² l’accélération pondérée pour l’ensemble du corps Tableau 17 : Émissions générées par le vélo électrique* *Les exigences de protection de la directive 2014/30/UE Compatibilité...
  • Page 26: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et Le niveau de charge de la batterie est également affiché sur l’unité de commande. de l’écran 3.7.3 Affichages de l’unité de commande 3.7.1 Guidon 3.7.4 Unité de commande Illustration 16 : Vue détaillée du vélo électrique depuis la position du cycliste, exemple Levier de frein arrière Levier de frein avant...
  • Page 27: Barre D'affichage

    Aperçu 3.7.4.1 Barre d’affichage 3.7.4.2 Niveau d’assistance L’unité de commande vous permet de régler le Température de service -20 ... +60 °C niveau d’assistance souhaité. L’assistance de Température de stockage -20 ... +60 °C pédalage peut être modifiée à tout moment. Type de protection IP 54 Niveau d’assistance...
  • Page 28: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +40 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 29 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 30: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport attribué* attribué* attribué* 21-Y-0001 attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* Poids du véhicule sans batterie. Le poids total du véhicule dépend de la batterie utilisée 4.1.1 Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté...
  • Page 31: Utiliser Les Cales De Transport Pour Les Freins

    Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
  • Page 32: Préparer Une Interruption D'utilisation

    Transport et stockage Stocker 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique.  Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur en état sec et propre et à l’abri du  Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60%. rayonnement solaire.
  • Page 33: Montage

    Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT  Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
  • Page 34: Mise En Service

    Montage Mise en service 5.4.1.2 Bonne assise 1 Pour contrôler la bonne assise de la potence, ATTENTION appuyez avec tout le poids du corps sur le guidon lorsque le levier d’attache rapide est Risque de brûlure en raison de l’échauffement fermé.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute avec des vêtements lâches Risque de blessure et de mort du fait des Les rayons des roues et la chaîne de transmission autres usagers de la route peuvent happer les lacets de chaussures, écharpes ou autres éléments lâches.
  • Page 36: Risque De Chute En Cas De Mauvaises Conditions Sur La Chaussée

    Utilisation Remarque ATTENTION En raison de la construction ouverte, une Risque de chute en cas de mauvaises pénétration d’humidité à des températures conditions sur la chaussée glaciales peut perturber certaines fonctions. Des objets mobiles, par exemple des branches,  Gardez toujours le vélo électrique sec et à peuvent se prendre dans les roues et causer une l’abri du gel.
  • Page 37: Batterie Et Température

    Utilisation Fréquence de pédalage  Roulez avec une fréquence de pédalage de plus de 50 tours par minute. Ceci optimise le rendement de l’entraînement électrique.  Évitez le pédalage très lent. Poids  Réduisez au minimum le poids total du vélo électrique et des bagages.
  • Page 38: Messages D'erreur

    Utilisation Messages d’erreur L’affichage d’état indique un changement d’état ou la survenance d’une panne. L’affichage d’état reste éteint si aucune panne n’est identifiée. Les différentes couleurs de l’affichage d’état ont les significations suivantes : Couleur Signification L’affichage d’état s’allume brièvement en vert après l’installation réussie de l’unité...
  • Page 39: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 40: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.6.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.6.1.4 Tige de selle réglable en hauteur l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour Préparation cela, tirez sur le levier de serrage pour l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 41: Régler La Position D'assise

    Utilisation 6.6.1.5 Régler la position d’assise 6.6.2 Régler le guidon La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. ATTENTION Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les Risque de chute en cas de mauvais réglage douleurs aux genoux et les positions de la force de serrage douloureuses du bassin.
  • Page 42: Régler La Hauteur Du Guidon

    Utilisation 6.6.4 Régler les freins 6.6.3.1 Régler la hauteur du guidon 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Il est possible de régler la garde du levier de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les préférences du cycliste.
  • Page 43: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Description Référence Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques Sacoches, 080-40946 composant système* Panier pour roue arrière, 051-20603 composant système*...
  • Page 44: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 45: Utiliser La Selle

    Utilisation Rabattre la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit.  Avant de démarrer, rabattez entièrement la  L’utilisation de sacoches et de paniers à béquille latérale avec le pied. bagages est recommandée.
  • Page 46: Brancher Le Chargeur Au Réseau Électrique

    À propos de ce mode d’emploi 6.12 Chargeur 6.13.1.1 Charger la batterie dans l’unité de chargement 6.12.1 Brancher le chargeur au réseau  Insérer la fiche de chargement du chargeur électrique dans la prise de chargement de la batterie  Connectez la fiche du bloc d’alimentation du insérée dans l’unité...
  • Page 47: Charger La Batterie Sur Le Vélo Électrique

    À propos de ce mode d’emploi 6.13.2 Insérer la batterie dans l’unité 6.13.1.2 Charger la batterie sur le vélo électrique d’entraînement  L’unité d’entraînement est située dans le vélo électrique. Remarque  Insérez la fiche de chargement du chargeur La saleté cause de la friction lors de l’insertion de dans la prise de chargement du vélo la batterie dans l’unité...
  • Page 48: Retirer La Batterie De L'unité D'entraînement

    À propos de ce mode d’emploi 6.13.3 Retirer la batterie de l’unité Verrouillez l’unité d’entraînement pour la protéger d’entraînement du vol. -90° Illustration 32 : Retirer la batterie de l’unité d’entraînement  Pour retirer la batterie (1) de l’unité d’entraînement (3), appuyez sur le verrouillage Illustration 34 : Verrouiller l’unité...
  • Page 49 À propos de ce mode d’emploi  L’unité d’entraînement est maintenant déverrouillée. Illustration 36 : Retirer l’unité d’entraînement du vélo électrique  Maintenez l’unité d’entraînement avec une main.  Pressez l’unité d’entraînement contre le cadre.  Avec l’autre main, appuyez sur le bouton- poussoir (3).
  • Page 50: Démarrer Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.15 Système d’entraînement 6.15.2 Arrêter le système d’entraînement électrique Pour prévenir tout démarrage involontaire du vélo électrique et préserver la batterie, éteignez 6.15.1 Démarrer le système d’entraînement toujours le vélo électrique après l’avoir garé. Il électrique existe 4 méthodes pour arrêter le système d’entraînement : ATTENTION 1 Touche centrale...
  • Page 51: Unité De Commande

    Utilisation 6.16 Unité de commande 6.16.2 Sélectionner le niveau d’assistance  Appuyez sur la touche supérieure ou la touche Remarque inférieure de l’unité de commande. Les  N’utilisez jamais l’écran comme poignée. Si niveaux d’assistance suivants sont possibles : vous levez le vélo électrique en le tenant par Niveau d’assistance Utilisation l’écran, vous risquez d’endommager l’écran de manière irréparable.
  • Page 52: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation 6.17 Frein 6.17.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins Un actionnement long et continu des freins (par exemple lors d’une longue descente) peut échauffer l’huile dans le système de freinage. Illustration 37 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), Ceci peut générer une bulle de vapeur.
  • Page 53: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.18 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 54: Plier Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.19 Plier 6.19.1.2 Potence, modèle I, plier Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Lors du pliage du vélo, ne jamais écraser ou plier les câbles électriques et câbles de frein. 1 Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de la potence.
  • Page 55: Enfoncer La Tige De Selle

    Utilisation 6.19.2 Rétablir l’état de marche 6.19.1.4 Enfoncer la tige de selle 1 Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de Le rétablissement de l’état de marche comporte la tige de selle. huit étapes. 2 Enfoncer la selle au minimum. 1 Déployez entièrement la béquille latérale avec le pied.
  • Page 56: Déplier La Pédale

    Utilisation 6.19.2.2 Déplier la pédale  Appuyer la pédale contre la manivelle avec le pied depuis l’avant. Illustration 45 : Rabattre la pédale contre la manivelle (1)  Avec le pied, déplier la pédale vers le haut ou vers le bas. Illustration 46 : Plier la pédale vers le haut MY21H05-4_1.0_30.11.2020...
  • Page 57: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.20 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 58: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage AVERTISSEMENT après chaque  Nettoyer les pédales trajet Risque de chute en cas de défaillance des freins après chaque  Fourche de suspension trajet La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque ...
  • Page 59: Nettoyage Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Remarque L’utilisation d’un outil de nettoyage à haute Outils et produits de nettoyage requis : pression peut entraîner la pénétration d’eau dans • chiffon les roulements. Les lubrifiants qui s’y trouvent • pompe à air sont dilués, la friction est accrue et à...
  • Page 60: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 1 Pendant le nettoyage de la roue, contrôlez les éventuels dommages sur le pneu, la jante, les Outils et produits de nettoyage requis : rayons et les écrous de rayon. • chiffons 2 Nettoyez le moyeu et les rayons avec une •...
  • Page 61: Nettoyer La Batterie

    Nettoyage et soin 7.2.6 Nettoyer la batterie 7.2.8 Nettoyer le moteur Remarque ATTENTION La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa Risque d’incendie et d’explosion par détérioration. pénétration d’eau  Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. La batterie est uniquement protégée contre les ...
  • Page 62: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Maintien en bon état Les mesures d’entretien qui suivent doivent être Outils et produits de nettoyage requis : exécutées régulièrement. • chiffons 7.4.1 Roue • brosses à dents • produit vaisselle • huile d’entretien pour cadre AVERTISSEMENT •...
  • Page 63: Contrôler Et Corriger La Pression Des Pneus

    Nettoyage et soin 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression Valve Presta des pneus S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Remarque  L’utilisation d’une pompe à En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint vélo avec manomètre est pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas recommandée.
  • Page 64: Contrôler Les Câbles Électriques Et Câbles De Frein

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.2 Système de freinage  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs ATTENTION reprises.  Si le point de pression n’est pas très sensible Risque de chute en cas de défaillance du et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 65: Contrôler La Prise Usb

    Nettoyage et soin 7.4.9 Contrôler la prise USB  Contrôlez régulièrement le positionnement du cache de la prise USB et corrigez si nécessaire. 7.4.10 Contrôler la tension de la chaîne Remarque Une tension excessive de la chaîne accroît l’usure. Une tension insuffisante de la chaîne peut faire sauter la chaîne hors des roues dentées.
  • Page 66: Maintenance

    À propos de ce mode d’emploi Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si ces produits sont versés dans les canalisations La réparation des freins nécessite des ou les eaux souterraines, ces dernières sont connaissances et outils spéciaux.
  • Page 67: Systèmes De Suspension

    À propos de ce mode d’emploi  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
  • Page 68: Fourche De Suspension

    À propos de ce mode d’emploi La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 69: Tige De Selle Suspendue

    À propos de ce mode d’emploi 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer Contrôler le couple de serrage de toutes après 250 km et...
  • Page 70: Contrôler L'attache Rapide

    À propos de ce mode d’emploi 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 71: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, À Deux Câbles

    À propos de ce mode d’emploi 8.4.2 Changement de vitesse actionné par 8.4.3 Poignée de vitesse rotative à câble, à deux câbles actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ...
  • Page 72: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu. Si une erreur est détectée, un message d’erreur s’affiche à...
  • Page 73: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 74: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 75: Erreurs De L'écran

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Vous constatez Contactez immédiatement les pompiers. une odeur inhabituelle.
  • Page 76: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.6 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Lors d’un appui sur un interrupteur, Le fonctionnement de Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. deux bips retentissent et l’interrupteur l’interrupteur enfoncé a été ne peut pas être actionné.
  • Page 77: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 78: Documents

    Documents Documents 11.1 Liste des pièces 11.1.1 Futura Fold Carbon I-10 21-Y-0001 Composant Fourche Carbone, rigide, 1.5″ Guidon Trekking AL, 31.8 mm, 15° backsweep Potence AL, réglable, 90mm, avec réglage en hauteur « All Up », 150mm Selle Selle Royal LookIn Relaxed Tige de selle Kalloy SP-DC1, AL, 350 mm, Ø30,9 mm Jeu de manivelles...
  • Page 79: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 80: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 81: Instructions De Maintenance

    Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 82 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 83 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 84 Documents Notes MY21H05-4_1.0_30.11.2020...
  • Page 85: Glossaire

    Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 86: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 87: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 88: Annexe

    Les autres normes techniques qui suivent ont été appliquées : • Norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes Köln,16/11/2020 ………………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Directeur d’HERCULES GmbH *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique MY21H05-4_1.0_30.11.2020...
  • Page 89: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Année du modèle, 8 Garde-boue, Rayon, 16 Arbre de transmission, - contrôler, 44 Roue avant voir Roue - entretien, 62 Guidon, 15, 26 Roue de changement de vitesse, Assistance de poussée, - contrôler, 34 - entretien, 62 - utiliser, 51 Roue de roulement,...

Ce manuel est également adapté pour:

21-y-0001

Table des Matières