Table des Matières

Publicité

Liens rapides

.IT
14 ermetica
NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unical .IT 14 ermetica

  • Page 1 14 ermetica NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/pellet/punto-it/839/punto-it Dispositions à prendre pour un traitement adapté des éventuels déchets : A la fin de son cycle de vie, l’éventuel démentèlement de l’appareil devra impérativement être réalisé en conformité avec les règlementations locales et nationales en vigueur, par une personne professionnellement qualifiée. Pour cela, l’appareil devra être impérativement déposé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 12.14 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ..27 12.15 REGLAGE DES VENTILATEURS ....27 SYMBOLES DU MANUEL ........4 12.16 RAVITAILLEMENT DU PELLET ....28 CHER CLIENT ............4 12.17 TELECOMMANDE ........28 AVERTISSEMENTS ..........4 13 DISPOSITIFS DE SECURITE ......29 REGLES DE SECURITE ........5 13.1 AVANT-PROPOS ..........29 CONDITIONS DE GARANTIE .......6 13.2 ALARME "BLACK-OUT"...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    (par système comprendre poêle + conduit d’évacuation des fumées + prise d’air comburant). • Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la “Déclaration de Performance” est disponible sur les sites : - www.unical.fr - info@unical-ag.com AVERTISSEMENTS •...
  • Page 5: Regles De Securite

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le raccordement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. • Parties électriques sous tension : débrancher l’appareil de l’alimentation en 230V-50Hz avant toute opération d’entretien. Mettre l’appareil sous tension uniquement lorsque son réassemblage est terminé.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    L’acheteur devra conserver le certificat de garantie et en cas de défectuosité de l’appareil, devra être en mesure de le présenter au service d’Assistance Technique d’UNICAL accompagné de sa facture d’achat, afin de pouvoir bénéficier de la garantie contractuelle fabricant.
  • Page 7: Pieces De Rechange

    Les petites pièces du système (le cas échéant) non fournies par le fabricant. UNICAL décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels pouvant, directement ou indirectement, toucher des personnes, des objets ou des animaux et qui résultent d’une non observation de toutes les prescriptions indiquées dans le présent manuel et qui concernent notamment les mises en garde en matière...
  • Page 8: Conduit D'evacuation Des Fumees

    CONDUIT D’EVACUATION DES FUMÉES AVANT-PROPOS Ce chapitre “Conduit d’évacuation des fumées” a été rédigé en collaboration avec Assocosma (www.assocosma.org) et est tiré des normes européennes (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) et NF DTU 24.1 - NF DTU 24.2. Il fournit des indications à...
  • Page 9: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fig.2 : toit en pente Légende Hauteur au-dessus du faîtage = 0,4 mt Inclinaison du toit ≥ 10° 90° Distance mesurée à 90° à partir de la surface du toit = 1,3 mt • Le conduit d’évacuation doit être parfaitement étanche vis à vis des fumées. •...
  • Page 10: Entretien

    ENTRETIEN • Le conduit d’évacuation des fumées (conduit de cheminée vertical principal + conduit d’évacuation intermédiaire + terminal de toiture) doit toujours être propre. Il devra être ramoné et contrôlé périodiquement (au moins une fois par an) par un professionnel qualifié, en conformité avec les normes nationales et locales en vigueur, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d’assurance.
  • Page 11: Prise D'air Exterieur

    PRISE D’AIR EXTERIEUR Fig. 6 : directement depuis l’extérieur Légende Local à aèrer Prise d’air extérieur • Il est obligatoire de se munir d’un dispositif de renouvellement de l’air extérieur pour assurer le bien-être ambiant. • L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce dans laquelle est installé l’appareil peut être assuré par la création d’une ouverture réalisée directement dans un mur extérieur de cette dernière (solution conseillée, voir fig.
  • Page 12 Fig. 7 : prise d’air extérieur pour installation avec chambre étanche Légende ≥ 1,5 mt ≥ 0,3 mt Vue en coupe Grille de protection Entrée du coude à 90° Raccordement du conduit de l’air comburant pour des appareils étanches : Fig.8 : phase 1 Fig.
  • Page 13: Raccordement Au Conduit D'evacuation Des Fumées

    9.10 RACCORDEMENT AU CONDUIT D’EVACUATION DES FUMÉES Le poêle à granulé/pellet fonctionne grâce au tirage forcé des fumées au moyen d’un ventilateur d’extraction et celles-ci doivent ensuite être évacuées vers l’extérieur au moyen d’un conduit d’évacuation adapté. Il est obligatoire de s’assurer que tous les conduits soient correctement réalisés selon les normes EN 1856-1, EN 1856-2 concernant le choix des matériaux à...
  • Page 14: Exemples D'installation Correcte

    9.11 EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE Fig.9 : exemple n° 1 Légende Isolant thermique Réduction “T” avec tampon de visite Distance minimale de sécurité = 0,5 mt • Installation d’un conduit d’évacuation des fumées neuf d’un diamètre de Ø100/120 mm avec percements divers. scellage Fig.10 : exemple n°...
  • Page 15: Combustible

    Fig.11 : exemple n° 3 Légende Isolant thermique “T” avec tampon de visite Distance minimale de sécurité = 0,5 mt • Conduit d’évacuation des fumées extérieur réalisé exclusivement avec des composants en inox isolés, c’est-à-dire avec une double paroi d’un diamètre interne minimum de Ø100/120 mm : l’ensemble doit bien être fixé au mur extérieur. Terminal de toiture “anti-vent”...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION 11.1 AVANT-PROPOS • L’emplacement définitif de l’appareil doit être déterminé en fonction de la configuration du local considéré et de la facilité de se raccorder au conduit de cheminée vertical principal. Vérifier auprès des autorités locales l’existence de normes restrictives concernant la prise d’air comburant et le dispositif d’évacuation des fumées (conduit de cheminée vertical principal + conduit d’évacuation intermédiaire + terminal de toiture).
  • Page 17: Installation Generique

    Légende 63,6 cm 111,2 cm 55,4 cm 12,4 cm 8,7 cm 12,4 cm 8,7 cm 12,6 cm 21,9 cm 26,9 cm 30,2 cm 12,6 cm 40 cm 14 cm Raccord d’évacuation des fumées Ø 8 cm Prise d’air comburant Ø 6 cm Sortie de l’air chaud 11.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE...
  • Page 18: Retrait Du Couvercle Et Des Panneaux Lateraux

    11.4 RETRAIT DU COUVERCLE ET DES PANNEAUX LATERAUX • Procéder comme suit Fig. 17 : retirer les vis supérieures Fig. 19 : retirer les vis frontales Fig. 18 : retirer les vis postérieures Fig. 21 Fig. 22 Fig. 20 : retirer les profilés •...
  • Page 19: Raccordement Electrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 11.5 Important : l’appareil doit être installé par un personne professionnellement qualifiée et dans le respect des normes électrique NF C15-100 en vigueur ! • Le raccordement électrique du poêle s’effectue au moyen du cordon d’alimentation avec fiche fourni, sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle, comme indiqué...
  • Page 20: Thermostat D'ambiance Externe

    11.6 THERMOSTAT D’AMBIANCE EXTERNE Le poêle est doté d’origine d’une sonde de régulation d’ambiance interne. Si vous le désirez, le poêle peut être raccordé à un thermostat d’ambiance externe à celui-ci. Cette opération doit être effectuée par un technicien autorisé. •...
  • Page 21: Canalisation D'air Chaud

    11.8 CANALISATION D’AIR CHAUD Le poêle est équipé de deux sorties d’air chaud supérieure et postérieure. SOLUTION A : canalisation avec sortie d’air chaud supérieure et postérieure (voir fig. 28-29). Fig.28 : sortie d’air chaud supérieure Fig.29 : sortie d’air chaud postérieure Fig.30 : positionnement des conduits pour la canalisation d’air chaud Fig.31 : fixation du conduit supérieur...
  • Page 22 Fig.33 : positionnement des conduits pour la Fig.34 : fixation des conduits postérieurs canalisation d’air chaud postérieure • Positionner les conduits comme indiqué sur la fig. 33. • Fixer les conduits de sorties d’air chaud postérieures (voir fig. 34). Fig. 35 : exemple de canalisation •...
  • Page 23: Utilisation Du Poele Sans Canalisation

    11.9 UTILISATION DU POÊLE SANS CANALISATION Le poêle peut également être utilisé sans canaliser l’air chaud vers d’autres pièces du logement. Dans ce cas, il faut mettre en place le diffuseur prévu à cet effet (voir fig. 36) sur la partie postérieure du poêle (à l’endroit où...
  • Page 24: Le Tableau De Commande

    12.2 LE TABLEAU DE COMMANDE ELEMENTS DU TABLEAU DESCRIPTION P1 et P2 : en mode réglage de la température, elles augmentent ou réduisent la valeur du thermostat de 6 à 40°C maxi. En maintenant appuyée la touche P2, on peut visualiser la valeur mesurée de la température des fumées d’évacuation.
  • Page 25: Menu Utilisateur

    Légende Horloge de programmation horaire Puissance calorifique État du poêle Dialogue Température ambiante 12.3 MENU UTILISATEUR En appuyant une seule fois sur la touche P3, on accède au menu des paramètres pour l’utilisateur. Pour les faire défiler, appuyer à répétition sur les touches P5 et P6. Les paramètres accessibles sont les suivants : POS.
  • Page 26: Reglages Du Poele

    12.5 REGLAGES DU POELE Le poêle est réglé d’origine en fonction de caractéristiques types du conduit de cheminée et des granulés/pellets utilisés (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 16.2). Si les données sont erronées, le Technicien autorisé peut régler le poêle • Si les granulés/pellets sont de petites dimensions avec un pouvoir calorifique élevé (par exemple : creuset encrassé) réduire la chute des granulés dans le menu “PREREGLE FLAMME”...
  • Page 27: Programmation Journaliere

    12.12 PROGRAMMATION JOURNALIERE Elle permet d’activer, de désactiver et de régler les fonctions du programmateur de chauffage journalier. Appuyer sur la touche P3, puis la touche P5 jusqu’à la visualisation du menu (03) “SET CHRONO”. Appuyer une fois sur la touche P3, puis au moyen des touches P5 et P6 choisir “PROGRAM JOUR”.
  • Page 28: Ravitaillement Du Pellet

    12.15 RAVITAILLEMENT DU GRANULÉ/PELLET Fig 38 : ouverture incorrecte du sac des granulés Fig 39 : ouverture correcte du sac des granulés Il est absolument déconseillé de remplir le réservoir de stockage supérieur de granulés/pellets lorsque le poêle fonctionne. • Ne pas mettre en contact le sac contenant le combustible avec les surfaces chaudes du poêle.
  • Page 29: Dispositifs De Securite

    DISPOSITIFS DE SECURITE 13.1 AVANT-PROPOS Les dispositifs de sécurité équipant d’origine le poêle permettent de prévenir et d’éliminer les risques de dommages aux personnes, animaux ou objets. Leur violation ou l’intervention dans le cadre d’une éventuelle réparation par du personnel non autorisé, sont interdites sous peine d’annuler la garantie contractuelle et la responsabilité...
  • Page 30: Alarme "Manque Depress

    13.9 ALARME “MANQUE DEPRESS” La chaudière est reliée à un pressostat des fumées qui contrôle le tirage et, dans certains modèles de poêles, sur la porte vitrée antérieure du foyer est fixé un micro-interrupteur qui en contrôle la fermeture correcte. “ALARM ACTIVE”...
  • Page 31: Nettoyage Du Reservoir De Stockage Et De La Vis Sans Fin

    Fig 44 : nettoyage autour du creuset Fig 45 : nettoyage du conduit d’alimentation • Nettoyer et aspirer également les espaces libres situés autour du creuset de combustion et du tiroir de réception des cendres, des résidus éventuellement présents à l’intérieur (voir fig. 44). •...
  • Page 32 • Retrait des 2 profilés coulissants antérieurs : soulever légèrement les 2 profilés (voir fig.47), puis les faire basculer vers l’extérieur pour pouvoir les retirer complètement (voir fig. 48 et 49). Fig. 48 Fig. 47 : retrait des profilés Fig. 49 Retirer les vis de maintien latérales (voir fig.
  • Page 33: Nettoyage Du Collecteur Des Fumees

    Fig 57 : nettoyage de la chambre Fig 56 : accès à la trappe de visite Fig 58 : nettoyage de la chambre des fumées par brossage de la chambre des fumées des fumées par aspiration NETTOYAGE DU COLLECTEUR DES FUMÉES 14.5 A la fin de la saison de chauffe (ou 1500 h de travail) nettoyer/ramoner complètement le système d’évacuation des fumées situé...
  • Page 34: Nettoyage Du Ventilateur D'ambiance

    Fig 60 : nettoyage du ventilateur Fig 61 : phase 2 Fig 62 : phase 3 d’extraction des fumées - phase 1 • Suivre la procédure de nettoyage visualisée dans les fig. 60, 61 et 62. 14.7 NETTOYAGE DU VENTILATEUR D’AMBIANCE Une fois par an, nettoyer le ventilateur d’ambiance en retirant la cendre ou la poussière qui en s’accumulant, pourraient créer un déséquilibre des pales et un accroissement anormal du bruit de rotation.
  • Page 35: D'etancheite

    14.11 REMPLACEMENT DES JOINTS D’ETANCHEITE Si les joints de la porte du foyer, du réservoir de stockage du combustible ou de la chambre des fumées se détériorent, il est nécessaire de les faire remplacer par un Technicien autorisé et cela, afin de garantir le bon fonctionnement du poêle. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant.
  • Page 36 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Sonde température de Faire vérifier la connexion de la sonde de fumée. fumée déconnectée AL 2 - SONDE FUMEE Sonde température de Faire remplacer la sonde de fumée. fumée défectueuse Sonde température de Faire remplacer la sonde de fumée. fumée défectueuse Carte électronique Faire remplacer la carte électronique.
  • Page 37 ALARM CAUSE SOLUTION INTERVENTON Laisser le poêle se refroidir (si le problème persiste, appeler un Surchauffe du poêle Technicien autorisé). Le ventilateur d’ambiance Faire remplacer le ventilateur d’ambiance. est défectueux Le manque de tension électrique au cours du fonctionnement AL 7 - Interruption momentanée peut engendrer une surchauffe du poêle et de ce fait, SECURITE...
  • Page 38: Solution Aux Eventuels Problemes

    15.2 SOLUTIONS AUX EVENTUELS PROBLEMES Avant tout essai et/ou intervention du Technicien autorisé, celui-ci devra vérifier que les paramètres de la carte électronique correspondent bien aux valeurs indiquées dans le tableau de référence. En cas de doute sur l’utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique autorisé afin d’éviter des dommages irréparables à...
  • Page 39 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir de Remplir le réservoir de stockage du combustible. stockage vide Vis sans fin bloquée par un corps Nettoyer la vis sans fin. étranger (par ex. des clous) Le feu dans le Granulés/pellets de Essayer avec d’autres types de granulés/pellets. creuset s’éteint et le mauvaise qualité...
  • Page 40 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle fonctionne et sur l’écran est Température limite Le poêle fonctionne de lui-même au ralenti. PAS DE PROBLEME ! affiché "FUMEE des fumées atteinte CHAUDE" Avis de Lorsque ce message clignotant apparaît à l'allumage, cela signifie Le poêle fonctionne maintenance que les heures de fonctionnement préétablies avant le besoin de...
  • Page 41: Donnees Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 16.1 INFORMATION POUR LES REPARATIONS EVENTUELLES Remplacement du fusible de protection électrique du poêle : • Pour effectuer l’éventuel remplacement du fusible situé dans la prise électrique qui se trouve à l’arrière du poêle, retirer au préalable le cache en plastique noir de protection (voir fig. 64) et cela, à l’aide d’un tournevis plat. Fig 64 : cache d’accès au fusible de protection Fig 65 : retrait du cache postérieur Pour permettre au Technicien autorisé...
  • Page 42: Caracteristiques Techniques

    16.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION .IT 14 ermetica LARGEUR 63,6 cm PROFONDEUR 55,4 cm HAUTEUR 111,2 cm POIDS 127 - (180) kg DEBIT THERMIQUE (mini./maxi.) 3,5 - 14,1 kW PUISSANCE UTILE NOMINALE (mini./maxi.) 3,2 - 12,5 kW RENDEMENT UTILE (mini./maxi.) 91 - 87,5 % TEMPERATURE DES FUMEES (mini./maxi.) 98 - 238 °C DEBIT MAXIMUM DES FUMEES...
  • Page 44 611 route de Margnolas 01700 LE MAS RILLIER Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48 Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes, si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifier les caractéristiques essentielles.

Table des Matières