Einhell Royal HEC 620 Mode D'emploi page 55

Taille-haies
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 24 Monate.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallen-
de Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
GARANTIE
Nous accordons une garantie de 24 mois. La péri-
ode de garantie commence le jour de l'achat. La
garantie couvre les vices de fabrication ou les
défauts de matériel et de fonctionnement.
Les pièces de rechange et le temps de travail
nécessaires ne vous seront pas facturés.
La garantie ne couvre pas les dommages consé-
cutifs.
CERTIFICADO DE GARANTIA
El período de garantía comienza el día de la compra y
tiene una duración de 24 meses.
La garantía cubre los fallos de fabricación, así como las
averías por defectos de material o funcionamiento.
No se facturarán las piezas de recambio requeridas para
subsanar dichos fallos, ni tampoco las horas de trabajo.
La garantía no cubre los daños posteriores que se
pudieran derivar.
GARANTIBEVIS
Vi lämnar 24 månaders garanti som gäller från
inköpsdatum.
Garantin gäller för bristfällig fabrikation eller mate-
rial- och funktionsfel.
Erforderliga reservdelar samt arbetskostnader
faktureras ej.
Vi ger ingen garanti för följdskador.
Din kontaktperson vid kundtjänst
GARANTIDOKUMENT
Garantitiden begynner på dagen varen kjøpes og
gjelder i 24 måneder. Det ytes garanti ved
manglende utførelse eller material- og funkskjons-
feil.
Reservedelene som trengs og arbeidstiden bereg-
nes ikke.
Ingen garanti for følgeskader.
Votre service après-vente
Su servicio técnico posventa
Deres servicekontaktperson
WARRANTY CERTIFICATE
The warranty period begins on the day of purcha-
se and lasts 24 months.
The warranty covers poor workmanship or materi-
al and functional defects.
No charges will be invoiced for the replacement
parts and time required by warranty claims.
Consequential damages are not covered by the
warranty.
Your Customer Service Partner
GARANTIE
De garantieperiode begint op de dag van de aankoop
en bedraagt 24 maanden.
De waarborg wordt gegeven tegen gebreken in de
materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige func-
tie.
De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de over-
eenkomstige werkuren worden niet in rekening
gebracht.
Geen waarborg voor gevolgschade.
Uw aansprakelijke persoon Klantendienst
CERTIFCADO DE GARANTIA
O período de garantia inicia-se no acto da compra e
compreende 24 meses. A garantia abrange erros de
fabrico, defeitos de material e de funcionamento.
As peças sobressalentes necessárias para a reparação
e o tempo de serviço não serão cobrados.
Não concedemos garantia sobre danos subsequentes.
O seu parceiro do serviço de assistência técnica
TAKUUTODISTUS
Takuuaika alkaa ostopäivästä ja kestää 24 kuu-
kautta. Takuu koskee puutteellista tuotetta tai
materiaali- ja toimintavirheitä.
Korjaukseen tarvittavia varaosia sekä työaikaa ei
laskuteta.
Emme vastaa välillisistä vahingoista.
Asiakaspalvelun yhteishenkilösi
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia inizia con il giorno dell'acquisto e
viene concessa per 24 mesi per errori di produzio-
ne oppure per difetti del materiale e del funzio-
namento. I ricambi necessari e la relativa man-
odopera non vengono addebitati.
Non viene concessa garanzia per i danni conse-
guenti.
Il responsabile del servizio assistenza
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.035.3201012

Table des Matières