Télécharger Imprimer la page

Sempre HO7-FUA-100 Mode D'emploi page 2

Publicité

Évitez de placer la montre-bracelet sur ou à proximité de cadres de
fenêtre métalliques ou dans des espaces de béton acier. Ils peuvent
affaiblir le signal radio.
Si votre montre-bracelet ne reçoit pas de signal radio, répétez la recher-
che manuelle de réception pendant la nuit. Pendant la nuit, il y a moins
de perturbations atmosphériques, rendant ainsi possible dans la plupart
des cas une réception de signal radio à ce moment-là.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si vous n'utilisez pas la montre pendant un long moment, vous pouvez la
mettre en mode économie d'énergie. Cela prolongera la durée de vie de
la pile.
1. Pour activer le mode économie d'énergie, appuyez sur la touche de
4
réglage
pendant env. 8 secondes. Les aiguilles des minutes et des
heures de la montre se placent sur 10h10. L'aiguille des dates se place
en position 06h00.
2. Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur la touche de
réglage pendant env. 3 secondes. Comme indiqué au chapitre
«Utilisation», les aiguilles se placent sur l'heure et la date actuelles.
3. Si la montre n'affiche pas l'heure ou la date actuelle, placez-la dans
un endroit où la réception radio est bonne, par exemple sur le rebord
d'une fenêtre. Pendant env. 5 minutes, la montre essaye de recevoir
1
le signal radio et de régler correctement l'heure. Si la montre reçoit
correctement le signal radio, les aiguilles se placent sur l'heure radio
actuelle ou la date actuelle.
4. Si la montre ne peut momentanément recevoir aucun signal radio,
elle essayera automatiquement de recevoir un signal la nuit suivante.
RECHERCHE DE SIGNAL RADIO
Pour rechercher le signal radio, le mode économie d'énergie doit être
activé puis désactivé. Suivez toutes les étapes décrites au chapitre
«Mode économie d'énergie».
RACCOURCIR/RÉGLER
LE
MÉTAL
(uniquement pour le modèle n° HO7-FUA-100)
Attention lorsque vous manipulez des objets pointus:
danger de blessure!
Vous pouvez raccourcir le bracelet
1
chaque côté du bracelet.
Placez le bracelet dans l'outil de changement du bracelet
indiqué dans le schéma 1. La pointe de la vis de l'outil de changement du
bracelet doit être précisément dirigée vers la goupille que vous souhai-
tez retirer. Retirez la goupille du bracelet en vissant lentement. Enlevez
la goupille puis retirez la seconde goupille. Retirez le maillon (voir
schéma 2). Si nécessaire, d'autres maillons peuvent être retirés selon la
même méthode. Utilisez l'une des goupilles retirées pour relier les bouts
du bracelet raccourcis (voir schéma 3). Vous pouvez retirer la vis de
l'outil de changement du bracelet
5
et vous en servir pour insérer
correctement la goupille avec la pointe de la vis.
231231
1
2
Si vous avez des difficultés pour adapter le bracelet métallique,
adressez-vous à un professionnel horloger ou à l'adresse de service
indiquée sur la carte de garantie.
ÉTANCHÉITÉ À L'EAU
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez le degré d'étanchéité de votre
montre-bracelet et son bon usage. L'indication sur les bars est basée sur
la surpression d'air appliquée dans le cadre de l'examen
d'étanchéité (DIN 8310).
Pluie,
Se laver
Douche
projec-
les mains
Étanche
Explication
tions
à l'eau
jusqu'à
La montre
résiste à une
3 bars
pression de 3
Oui
Oui
bars pendant
un temps limité.
AVIS!
Il est recommandé de ne pas aller au sauna avec la montre en raison de
la condensation qui pourrait se former à la suite des différences de
température et qui pourrait endommager le mécanisme d'horlogerie.
Des mouvements de natation ou un jet d'eau (p. ex. se doucher ou se
laver les mains) peuvent occasionner des pointes de pression. La montre
est soumise aux endroits concernés à une pression plus forte que ne le
laisse présumer la profondeur de plongée. C'est seulement à partir de la
classe de 5 bars que l'on peut parler d'une montre étanche (utilisation
sous la douche possible). À partir de la classe de 10 bars, la montre peut
également être utilisée pour la natation.
L'étanchéité à l'eau ne constitue pas une propriété durable, le fonction-
nement et l'utilisation quotidienne des composants assurant
l'étanchéité pouvant diminuer ou être amoindris par des chocs ou des
chutes.
Si une montre est exposée à de grandes différences de température,
comme lors d'un bain de soleil suivi d'un saut dans l'eau froide, de la
condensation peut se former dans le boîtier. Cela ne signifie pas que la
montre n'est pas étanche à l'eau, cependant l'humidité doit impérative-
ment être aussitôt éliminée.
NETTOYAGE ET SOINS
Risque d'endommagement!
Si vous nettoyez la montre-bracelet de manière non conforme, vous
risquer de l'endommager.
− N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de
nettoyage tranchants ou métalliques tel qu'un couteau, une spatule
dure ou similaire.
− Nettoyez la montre-bracelet avec un chiffon doux et sec ou une brosse
douce.
ÉLIMINATION
Élimination de l'emballage
Élimination de l'appareil usagé
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ména-
gers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et
aux lois nationales, la montre-bracelet ne doit pas être jetée dans les
déchets ménagers.
Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le
produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être
remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils
BRACELET
EN
électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiel-
lement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et
électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils
usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé
humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à
une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus
d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez
contacter votre mairie, le service publique responsable des déchets, un
service autorisé pour le recyclage du matériel électrique et électronique
ou le service de ramassage des déchets ménagers.
en retirant 2-3 maillons de
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!
, comme
5
Veuillez remettre la montre-bracelet complète (avec la pile) et unique-
ment entièrement déchargée, à votre point de collecte!
* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
RED directive 2014/53/UE, RoHS directive 2011/65/UE
3
Vous pouvez trouver le texte complet de la déclaration de conformité
chez notre point service. Pour nos coordonnées, voir carte de garantie.
Vous pouvez également les consulter sur notre page d'accueil:
www.krippl-watches.com: Code EAN: 20058128
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique:
Bain,
Sport
natation
nautique
REMPLACEMENT DES PILES
a)
Lorsque la pile est vide ou presque, la montre l'indique en plaçant les
Non
Non
Non
aiguilles des heures et des minutes en position «12 heures». Dans ce cas,
faites remplacer la pile.
Un outil spécial étant nécessaire pour ouvrir le couvercle du boîtier, le
remplacement de la pile avec reset et le redémarrage doivent être
effectués par un spécialiste des montres, afin d'éviter tout dommage sur
le boîtier et les anneaux d'étanchéité.
Après le remplacement de la pile, les aiguilles restent en «position 12
heures» jusqu'à ce que la montre reçoive un signal radio. Placez la
montre à un endroit où la réception radio est bonne, par exemple sur le
rebord d'une fenêtre. La montre essaye alors de recevoir un signal radio
pour régler correctement l'heure. Si la montre ne règle pas l'heure
correctement dans les cinq minutes, veuillez vérifier les éléments
indiqués au chapitre «Si aucun signal radio n'a été reçu, veuillez vérifier
les points suivants».
b)
Dans certains cas rares, il peut arriver que les aiguilles restent bloquées
sur une autre position. Dans ce cas, faites également remplacer la pile et
demandez le reset et le redémarrage de la montre - tel qu'indiqué
ci-dessous.
RESET:
À l'aide d'un objet métallique (ex. pincette), connectez brièvement le
pôle positif de la pile au point de reset de la montre (voir schéma).
AVIS!
Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton
dans la collecte de
vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres
pays européens avec des systèmes de collecte séparée
selon les matières à recycler)
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à
déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des
polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre
commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte
qu'ils puissent être éliminés dans le respect de
l'environnement.
Texte court de la déclaration de conformité:
Krippl-Watches déclare par la présente que la montre-
bracelet est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions applicables de la directive RED
2014/53/UE et la directive RoHS 2011/65/UE.
1 pile bouton
type CR2016
3 V DC 100
µA
(1 x 3 V DC 100
µA
CR2016)
REDÉMARRAGE:
Après le reset, appuyez sur la touche de réglage
commence à tourner. Placez-la en position 12 heures en appuyant sur la
touche de réglage. Attendez un instant jusqu'à ce que l'aiguille de la date
se mette en position 6 heures. Appuyez ensuite brièvement sur la touche
de réglage pour placer les aiguilles des heures et des minutes en position
12 heures. En appuyant en continu sur le bouton de réglage, vous lancez
la procédure rapide, que vous arrêtez en relâchant le bouton. Dès que
les aiguilles des heures et des minutes sont en position 12 heures et que
l'aiguille de la date est en position 6 heures, placez la montre à un
endroit où la réception radio est bonne, par exemple sur le rebord d'une
fenêtre. La montre essaye alors de recevoir un signal radio pour régler
correctement l'heure.
Les montres contiennent une pile bouton 3 V de type CR2016 (1 x 3 V DC
100 µA CR2016).
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion en cas de changement mal effectué de la pile. Ne
remplacer que par une pile identique ou de type équivalent. Ne pas faire
de court-circuit avec la pile!
FAQ (QUESTIONS FRÉQUENTES)
FAQ
(QUESTIONS FRÉQUENTES)
Erreur
Origines possibles et dépannage
• La montre ne s'allume pas
Pile faible ou vide
- Faites vérifier et, le cas échéant, rem-
• La montre s'arrête
placer la pile par un spécialiste des
• Les aiguilles restent sur
montres. Voir chapitre «Remplace-
12h00
ment de la pile, point a)»
• Heure erronée
Aucune réception radio
• Date erronée
- Vérifiez la réception radio, comme
indiqué au chapitre «Vérification de la
réception radio»
- Effectuez une recherche de signal
radio, comme indiqué au chapitre
«Recherche de signal radio».
Pile faible ou vide
- Faites remplacer la pile par un
spécialiste des montres.
Présence de sources de perturbations
• Aucune réception radio après
- Pendant la nuit, placez la montre à un
la recherche de signal radio ou
endroit où la réception radio est
un remplacement de pile
bonne, par exemple sur le rebord
d'une fenêtre. La montre essaye alors
de recevoir le signal radio et de régler
l'heure correctement.
• La montre ne se règle pas, ou
La montre doit être réinitialisée
- Après le remplacement la pile, faites
mal, après le remplacement
réinitialiser et redémarrer la montre
de la pile
par un spécialiste des montres. Voir
• Les aiguilles ne sont pas sur 12
chapitre «Remplacement de la pile,
heures
point b)»
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR avec votre smartphone pour en savoir
plus sur votre nouveau produit ALDI.
L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la
connexion Internet en fonction de votre tarif.
CLiENTÈLE
Service
Vous devez d'abord
consulter notre page
d'accueil SAV ou nous
contacter à l'adresse
e-mail indiquée ou sur notre
hotline SAV.
Veuillez vous munir du numéro de
modèle du produit, indiqué au dos
ou sous le produit.
www.krippl-watches.com
service@krippl-watches.com
Hotline de service gratuite
00800 52323000
(Aucun indicatif de
pays nécessaire)
4
. L'aiguille de la date
? !

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ho7-fua-212