Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Boat Ladder
Model:9924S3
loading

Sommaire des Matières pour VEVOR 9924S3

  • Page 1 Boat Ladder Model:9924S3...
  • Page 2 (The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Page 3 Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. A:Handrail B:Fiber pedal C:Step Save This Manual Boat Ladder Model 9924S3 Load-bearing capacity 400 lbs - 2 -...
  • Page 4 OPERATION 1. Two or more people to move and assemble the workbench. 2. Please prepare a carpet or mat to protect your floor you need to spread out all the accessories. 3. Please prepare gloves to avoid being scratched by sharp parts that may occur during installation.
  • Page 5 Step 1:Take out the parts from the cardboard box. Step 2:Install the right handrail on the Fiber pedal Part list(each side):Screw(Φ6*56):2 pcs;Nut(Φ6):2 pcs;Shim 1:2 pcs;Shim 2:2 pcs. NOTE:Don't forget to install the connecting plastic parts. Shim 1(plastic) Shim 2 (stainless steel) - 4 -...
  • Page 6 Step 3:Install the left handrail on the Fiber pedal,use the same method. Shim 2 (stainless steel) Step4:Fix the boat ladder at the desired installation position. Part list:Self-tapping screw(Φ6*26):4 pcs NOTE:Please fix it to a thicker position on the ship's board to avoid the screw puncturing through.If the thickness of your own vessel is less than the length of the included screws, please adapt the parts yourself Φ6*62...
  • Page 7 SAFETY NOTES AND WARNINGS WARNING: (1) Carefully read instructions and procedures for safe operations. and SAVE THESE INSTRUCTIONS. (2) Do not modify the ladder / platform design. (3) Do not move a ladder / platform while standing on it. (4) Do not use in bad weather, such as wind, rain, snow and so on; It is recommended to use the ladder in clear weather.
  • Page 8 (4) Do not use a damaged ladder. Before using the ladder, ensure that the ladder is securely installed to prevent personal injury and accidents; (5) Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud, oil or snow; (6) Before using a ladder at work, a risk assessment should be carried out respecting the legislation in the country of use;...
  • Page 9 Using the Ladder (1) Do not exceed the maximum total load for the type of ladder; (2) Do not overreach; user should keep their belt buckle (navel) inside the stiles and both feet on the same step/rung throughout the task; (3) Do not step off a leaning ladder at a higher level without additional security, such as tying off or use of a suitable stability device;...
  • Page 10 MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING (1) Before use, please make sure that the Boat Ladder is installed firmly. (2) When assembling ladders, do not tighten all the screws first; Lock them completely after the installation. (3) When checking the ladder, if some parts are slightly deformed, it can be corrected with a mallet or other tools.
  • Page 12 Échelle   d e   b ateau Modèle :   9 924S3...
  • Page 13 Échelle   d e   bateau Modèle :   9 924S3 (Photo   n on   c ontractuelle,   v euillez   v ous   r éférer   a u   p roduit   r éel) Voici   l e   m ode   d 'emploi   o riginal.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   instructions  ...
  • Page 14 'en   t irer   l e   m eilleur   parti. A :   R ambarde   B  :   P édale   e n   f ibre   C  :   Marche Conservez   c e   m anuel Échelle   d e   b ateau Modèle 9924S3 400   l ivres Capacité   d e   charge ­   2    ­...
  • Page 15 OPÉRATION 1.   D eux   p ersonnes   o u   p lus   p our   d éplacer   e t   a ssembler   l 'établi. 2.   V euillez   p réparer   u n   t apis   o u   u ne   p aillasson   p our   p rotéger   v otre   s ol ;   v ous   d evez   t out   é taler. les  ...
  • Page 16 Étape   1  :   S ortez   l es   p ièces   d e   l a   b oîte   e n   carton. Étape   2  :   I nstallez   l a   m ain   c ourante   d roite   s ur   l a   p édale   e n   f ibre. Liste  ...
  • Page 17 Étape   3  :   I nstallez   l a   m ain   c ourante   g auche   s ur   l a   p édale   e n   f ibre,   e n   u tilisant   l a   m ême   m éthode. Cale   2    (acier   inoxydable) Étape   4  :   F ixez   l 'échelle   d e   b ateau   à    l 'emplacement   d 'installation   s ouhaité. Liste  ...
  • Page 18 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   E T   AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT: (1)   L isez   a ttentivement   l es   i nstructions   e t   l es   p rocédures   p our   u ne   u tilisation   e n   t oute   sécurité. CONSERVEZ   C ES   I NSTRUCTIONS. (2)  ...
  • Page 19 (4)   N ’utilisez   p as   u ne   é chelle   e ndommagée.   A vant   d ’utiliser   l ’échelle,   a ssurez­vous   q u’elle   e st   s olidement   f ixée   afin   d e   p révenir   l es   b lessures   e t   l es   a ccidents ;   ( 5)   E nlevez   t oute   c ontamination   d e   l ’échelle,   c omme   de  ...
  • Page 20 Utiliser   l 'échelle (1)   N e   p as   d épasser   l a   c harge   t otale   m aximale   p our   l e   t ype   d ’échelle ; (2)   N e   p as   t rop   é tendre   l e   b ras ;   l 'utilisateur   d oit   g arder   s a   b oucle   d e   c einture   ( nombril)   à    l 'intérieur   d e   l a   ceinture.
  • Page 21 MAINTENANCE   E T   D ÉPANNAGE (1)   A vant   u tilisation,   v euillez   v ous   a ssurer   q ue   l 'échelle   d e   b ateau   e st   i nstallée   f ermement. (2)   L ors   d u   m ontage   d es   é chelles,   n e   s errez   p as   t outes   l es   v is   e n   p remier ;   b loquez­les complètement  ...
  • Page 23 Bootsleiter Modell: 9924S3...
  • Page 24 (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt.) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren...
  • Page 25 Ein- und Ausstieg vom Wasser ermöglicht. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen. A: Handlauf B: Fiberglaspedal C: Stufe Dieses Handbuch aufbewahren Bootsleiter Modell 9924S3 Pfund Belastbarkeit - 2 -...
  • Page 26 BETRIEB 1. Zwei oder mehr Personen sind erforderlich, um die Werkbank zu bewegen und aufzubauen. 2. Bitte legen Sie einen Teppich oder eine Matte zum Schutz Ihres Bodens bereit. Sie müssen alles ausbreiten. das Zubehör. 3. Bitte tragen Sie Handschuhe, um Kratzer durch möglicherweise vorhandene scharfe Teile zu vermeiden. während der Installation.
  • Page 27 Schritt 1: Nehmen Sie die Teile aus dem Karton. Schritt 2: Montieren Sie den rechten Handlauf am Fiber-Pedal. Teileliste (pro Seite): Schraube (ÿ6*56): 2 Stück; Mutter (ÿ6): 2 Stück; Unterlegscheibe 1: 2 Stück; Unterlegscheibe 2:2 Stück. HINWEIS: Vergessen Sie nicht, die Verbindungsteile aus Kunststoff zu montieren.
  • Page 28 Schritt 3: Montieren Sie den linken Handlauf am Fiber-Pedal mit der gleichen Methode. Unterlegscheibe 2 (Edelstahl) Schritt 4: Befestigen Sie die Bootsleiter an der gewünschten Montageposition. Teileliste: Selbstschneidende Schraube (ÿ6*26): 4 Stück Hinweis: Bitte befestigen Sie die Teile an einer dickeren Stelle der Schiffsplanke, um ein Durchbohren durch die Schrauben zu vermeiden.
  • Page 29 SICHERHEITSHINWEISE UND WARNHINWEISE WARNUNG: (1) Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. (2) Die Konstruktion der Leiter/Plattform darf nicht verändert werden. (3) Leitern/Plattformen dürfen nicht bewegt werden, solange man sich darauf befindet. (4) Nicht bei schlechtem Wetter wie Wind, Regen, Schnee usw.
  • Page 30 (4) Beschädigte Leitern dürfen nicht verwendet werden. Vor der Benutzung der Leiter ist sicherzustellen, dass diese sicher aufgestellt ist, um Verletzungen und Unfälle zu vermeiden. (5) Verunreinigungen wie nasse Farbe oder Schlamm müssen von der Leiter entfernt werden. Öl oder Schnee; (6) Vor der Benutzung einer Leiter am Arbeitsplatz ist eine Gefährdungsbeurteilung durchzuführen.
  • Page 31 Die Leiter benutzen (1) Die zulässige Gesamtlast für die jeweilige Leiterart darf nicht überschritten werden. (2) Nicht überstrecken; der Benutzer sollte seine Gürtelschnalle (Bauchnabel) innerhalb des... Stollen und beide Füße während der gesamten Aufgabe auf derselben Stufe/Sprung; (3) Steigen Sie nicht von einer schräg stehenden Leiter in größerer Höhe ab, ohne zusätzliche Sicherungen wie z.
  • Page 32 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG (1) Bitte vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Bootsleiter fest montiert ist. (2) Beim Zusammenbau von Leitern nicht alle Schrauben zuerst festziehen; sichern Sie sie. vollständig nach der Installation. (3) Bei der Überprüfung der Leiter kann festgestellt werden, ob einige Teile leicht verformt sind. mit einem Hammer oder anderen Werkzeugen korrigiert.
  • Page 34 Scala per barche Modello: 9924S3...
  • Page 35 (L'immagine è solo a scopo illustrativo, si prega di fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più...
  • Page 36 Le informazioni contenute vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. A: Corrimano B: Pedale in fibra C: Gradino Salva questo manuale Scala per barche Modello 9924S3 libbre capacità portante - 2 -...
  • Page 37 OPERAZIONE 1. Sono necessarie due o più persone per spostare e assemblare il banco da lavoro. 2. Si prega di preparare un tappeto o uno zerbino per proteggere il pavimento su cui è necessario stendere tutto gli accessori. 3. Si prega di preparare dei guanti per evitare di essere graffiati da parti taglienti che potrebbero verificarsi durante l'installazione.
  • Page 38 Passaggio 1: Estrarre i componenti dalla scatola di cartone. Passaggio 2: Installare il corrimano destro sul pedale Fiber. Elenco dei componenti (per lato): Vite (ÿ6*56): 2 pezzi; Dado (ÿ6): 2 pezzi; Spessore 1: 2 pezzi; Spessore 2:2 pezzi. NOTA: Non dimenticare di installare le parti di collegamento in plastica.
  • Page 39 Passaggio 3: Installare il corrimano sinistro sul pedale in fibra, utilizzando lo stesso metodo. Spessore 2 (acciaio inossidabile) Passaggio 4: Fissare la scaletta per barche nella posizione di installazione desiderata. Elenco dei componenti: Vite autofilettante (ÿ6*26): 4 pezzi NOTA: Fissare in un punto più spesso della tavola della nave per evitare che la vite la perfori. Se lo spessore della propria imbarcazione è...
  • Page 40 NOTE E AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: (1) Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operazioni sicure. e CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. (2) Non modificare il design della scala/piattaforma. (3) Non spostare una scala/piattaforma mentre ti trovi sopra. (4) Non utilizzare in caso di maltempo, come vento, pioggia, neve e così via; è...
  • Page 41 (4) Non utilizzare una scala danneggiata. Prima di utilizzare la scala, assicurarsi che sia installata modo sicuro per prevenire lesioni personali e incidenti; (5) Rimuovere qualsiasi contaminazione dalla scala, come vernice bagnata, fango, petrolio o neve; (6) Prima di utilizzare una scala sul lavoro, è necessario effettuare una valutazione dei rischi nel rispetto della legislazione del paese di utilizzo;...
  • Page 42 Utilizzo della scala (1) Non superare il carico totale massimo per il tipo di scala; (2) Non sporgersi eccessivamente; l'utente deve tenere la fibbia della cintura (ombelico) all'interno gradini e entrambi i piedi sullo stesso gradino/piolo per tutta la durata del compito; (3) Non scendere da una scala inclinata a un livello superiore senza ulteriori misure di sicurezza, come legarsi o utilizzare un dispositivo di stabilità...
  • Page 43 MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (1) Prima dell'uso, assicurarsi che la scaletta per barche sia installata saldamente. (2) Quando si assemblano le scale, non stringere prima tutte le viti; bloccarle completamente dopo l'installazione. (3) Quando si controlla la scala, se alcune parti sono leggermente deformate, è possibile corretto con un martello o altri strumenti.
  • Page 45 Escalera   p ara   b otes Modelo:   9 924S3...
  • Page 46 Modelo:   9924S3 (La   i magen   e s   s olo   d e   r eferencia;   c onsulte   e l   p roducto   r eal). Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Page 47 A:   B arandilla   B :   P edal   d e   f ibra   C :   Escalón Guardar   e ste   m anual Escalera   p ara   b otes Modelo 9924S3 400   l ibras Capacidad   d e   c arga ­   2    ­...
  • Page 48 OPERACIÓN 1.   S e   n ecesitan   d os   o    m ás   p ersonas   p ara   m over   y    e nsamblar   e l   b anco   d e   t rabajo. 2.   P or   f avor,   p repare   u na   a lfombra   o    t apete   p ara   p roteger   s u   p iso;   n ecesita   e xtenderlo   t odo. los  ...
  • Page 49 Paso   1 :   S aque   l as   p iezas   d e   l a   c aja   d e   cartón. Paso   2 :   I nstale   e l   p asamanos   d erecho   e n   e l   p edal   F iber. Lista   d e   p iezas   ( cada   l ado):   T ornillo   ( Φ6*56):   2    u nidades;   T uerca   ( Φ6):   2    u nidades;   A randela   1 :   2    u nidades;   A randela 2:2  ...
  • Page 50 Paso   3 :   I nstale   e l   p asamanos   i zquierdo   e n   e l   p edal   F iber,   u tilizando   e l   m ismo   m étodo. Calza   2    (acero   inoxidable) Paso   4 :   F ije   l a   e scalera   p ara   b otes   e n   l a   p osición   d e   i nstalación   d eseada. Lista  ...
  • Page 51 NOTAS   Y    A DVERTENCIAS   D E   SEGURIDAD ADVERTENCIA: (1)   L ea   a tentamente   l as   i nstrucciones   y    l os   p rocedimientos   p ara   o perar   d e   f orma   segura. GUARDE   E STAS   I NSTRUCCIONES. (2)   N o   m odifique   e l   d iseño   d e   l a   e scalera/plataforma. (3)  ...
  • Page 52 (4)   N o   u tilice   u na   e scalera   d añada.   A ntes   d e   u sar   l a   e scalera,   a segúrese   d e   q ue   e sté   i nstalada   de   f orma   s egura   p ara   e vitar   l esiones   p ersonales   y    a ccidentes;   ( 5)   R etire   c ualquier   contaminación  ...
  • Page 53 Usando   l a   e scalera (1)   N o   e xceda   l a   c arga   t otal   m áxima   p ara   e l   t ipo   d e   e scalera; (2)   N o   s e   e stire   d emasiado;   e l   u suario   d ebe   m antener   l a   h ebilla   d el   c inturón   ( ombligo)   d entro   escalones  ...
  • Page 54 MANTENIMIENTO   Y    S OLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS (1)   A ntes   d e   u sar,   a segúrese   d e   q ue   l a   e scalera   p ara   b otes   e sté   i nstalada   f irmemente. (2)   A l   e nsamblar   e scaleras,   n o   a priete   t odos   l os   t ornillos   p rimero;   a jústelos completamente  ...
  • Page 56 Drabinka do łodzi Model:9924S3...
  • Page 57 (Zdjęcie ma charakter poglądowy, prosimy odnosić się do rzeczywistego obiektu) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Page 58 Przed użyciem prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Zawarte w niej informacje pomogą Państwu osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. A: Poręcz B: Pedał z włókna C: Stopień Zapisz ten podręcznik Drabinka do łodzi Model 9924S3 Nośność 400 funtów - 2 -...
  • Page 59 DZIAŁANIE 1. Dwie lub więcej osób do przenoszenia i montażu stołu roboczego. 2. Przygotuj dywan lub matę, aby zabezpieczyć podłogę. Musisz rozłożyć wszystkie akcesoria. 3. Przygotuj rękawice, aby uniknąć zadrapań ostrymi elementami, które mogą wystąpić podczas instalacji. 4. Proszę otworzyć wszystkie pudełka, aby sprawdzić, czy akcesoria są kompletne i w dobrym stanie.
  • Page 60 Krok 1: Wyjmij części z kartonowego pudełka. Krok 2: Zamontuj prawą poręcz na pedale Fiber. Lista części (po każdej stronie): Śruba (Φ6*56): 2 szt.; Nakrętka (Φ6): 2 szt.; Podkładka 1:2 szt.; Podkładka 2:2 szt. UWAGA: Nie zapomnij o zamontowaniu plastikowych elementów łączących.
  • Page 61 Krok 3: Zamontuj lewą poręcz na pedale Fiber, stosując tę samą metodę. Podkładka 2 (stal nierdzewna) Krok 4: Zamontuj drabinkę łodzi w wybranym miejscu montażu. Lista części: Śruba samogwintująca (Φ6*26): 4 szt. UWAGA: Proszę zamocować go w grubszym miejscu na burcie statku, aby uniknąć przebicia śruby.
  • Page 62 UWAGI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: (1) Uważnie przeczytaj instrukcje i procedury dotyczące bezpiecznej obsługi. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE. (2) Nie należy modyfikować konstrukcji drabiny/platformy. (3) Nie przesuwaj drabiny/platformy stojąc na niej. (4) Nie używać w złych warunkach pogodowych, takich jak wiatr, deszcz, śnieg itp.;...
  • Page 63 (4) Nie używaj uszkodzonej drabiny. Przed użyciem drabiny upewnij się, że jest ona bezpiecznie zamontowana, aby zapobiec obrażeniom ciała i wypadkom; (5) Usuń z drabiny wszelkie zanieczyszczenia, takie jak mokra farba, błoto, olej lub śnieg; (6) Przed przystąpieniem do pracy z użyciem drabiny należy przeprowadzić ocenę ryzyka.
  • Page 64 Korzystanie z drabiny (1) Nie należy przekraczać maksymalnego całkowitego obciążenia dla danego typu drabiny; (2) Nie należy sięgać zbyt daleko; użytkownik powinien trzymać klamrę paska (pępek) wewnątrz słupki i obie stopy na tym samym stopniu/szczeblu przez cały czas wykonywania zadania; (3) Nie schodź...
  • Page 65 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW (1) Przed użyciem należy upewnić się, że drabinka do łodzi jest solidnie zamocowana. (2) Podczas montażu drabin nie należy najpierw dokręcać wszystkich śrub; należy je najpierw zablokować. całkowicie po instalacji. (3) Podczas sprawdzania drabiny, jeżeli niektóre jej części są lekko zdeformowane, można skorygować...
  • Page 67 Bootladder Model: 9924S3...
  • Page 68 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Page 69 Lees alle instructies aandachtig door voordat u de ladder gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen. A: Leuning B: Vezelpedaal C: Trede Bewaar deze handleiding Bootladder Model 9924S3 400 pond Draagvermogen - 2 -...
  • Page 70 OPERATIE 1. Twee of meer personen nodig om de werkbank te verplaatsen en te monteren. 2. Leg een tapijt of mat klaar om uw vloer te beschermen; u moet alles erop uitspreiden. de accessoires. 3. Zorg dat u handschoenen bij de hand hebt om te voorkomen dat u zich snijdt aan scherpe onderdelen die mogelijk aanwezig zijn. tijdens de installatie.
  • Page 71 Stap 1: Haal de onderdelen uit de kartonnen doos. Stap 2: Monteer de rechter handgreep op het Fiber-pedaal. Onderdelenlijst (per zijde): Schroef (ÿ6*56): 2 stuks; Moer (ÿ6): 2 stuks; Vulring 1: 2 stuks; Vulring 2:2 stuks. LET OP: Vergeet niet de plastic verbindingsonderdelen te monteren. Vulplaatje 1 (plastic) Vulplaatje 2...
  • Page 72 Stap 3: Installeer de linker handgreep op het Fiber-pedaal met dezelfde methode. Vulplaatje 2 (roestvrij staal) Stap 4: Bevestig de bootladder op de gewenste installatiepositie. Onderdelenlijst: Zelfborende schroef (ÿ6*26): 4 stuks LET OP: Bevestig het op een dikkere plek op de scheepsplank om te voorkomen dat de schroef erdoorheen prikt.
  • Page 73 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: (1) Lees de instructies en procedures voor veilige werkzaamheden zorgvuldig door. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. (2) Wijzig het ontwerp van de ladder/het platform niet. (3) Verplaats een ladder/platform niet terwijl u erop staat. (4) Niet gebruiken bij slecht weer, zoals wind, regen, sneeuw enzovoort; het is Het wordt aanbevolen de ladder bij helder weer te gebruiken.
  • Page 74 (4) Gebruik geen beschadigde ladder. Controleer vóór gebruik of de ladder stevig is geïnstalleerd persoonlijk letsel en ongelukken te voorkomen; (5) Verwijder alle vervuiling van de ladder, zoals natte verf, modder, olie of sneeuw; (6) Voordat een ladder op het werk wordt gebruikt, moet een risicobeoordeling worden uitgevoerd. met inachtneming van de wetgeving in het land van gebruik;...
  • Page 75 De ladder gebruiken (1) Overschrijd de maximale totale belasting voor het type ladder niet; (2) Niet te ver reiken; de gebruiker moet zijn riemgesp (navel) binnen De staanders en beide voeten gedurende de hele taak op dezelfde trede/sport houden; (3) Stap niet van een hellende ladder op een hoger niveau af zonder extra beveiliging, zoals het vastbinden of het gebruik van een geschikt stabilisatiemiddel;...
  • Page 76 ONDERHOUD EN PROBLEEMOPLOSSING (1) Zorg er vóór gebruik voor dat de bootladder stevig is geïnstalleerd. (2) Bij het monteren van ladders, draai niet eerst alle schroeven vast; vergrendel ze. volledig na de installatie. (3) Als bij het controleren van de ladder sommige onderdelen licht vervormd zijn, kan dit gecorrigeerd met een hamer of ander gereedschap.
  • Page 78 Båtstege Modell: 9924S3...
  • Page 79 (Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
  • Page 80 Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. A: Ledstång B: Fiberpedal C: Steg Spara denna manual Båtstege Modell 9924S3 Bärförmåga - 2 -...
  • Page 81 DRIFT 1. Två eller fler personer ska flytta och montera arbetsbänken. 2. Förbered en matta eller matta för att skydda ditt golv. Du behöver breda ut allt. tillbehören. 3. Förbered handskar för att undvika repor från vassa delar som kan uppstå. under installationen.
  • Page 82 Steg 1: Ta ut delarna ur kartongen. Steg 2: Montera det högra ledstången på Fiberpedalen. Dellista (per sida): Skruv (ÿ6*56): 2 st; Mutter (ÿ6): 2 st; Shim 1: 2 st; Shim 2:2 st. OBS: Glöm inte att montera de anslutande plastdelarna. Mellanlägg 1 (plast) Mellanlägg 2...
  • Page 83 Steg 3: Montera vänster ledstång på Fiberpedalen med samma metod. Shim 2 (rostfritt stål) Steg 4: Fäst båtstegen på önskad installationsplats. Dellista: Självgängande skruv (ÿ6 * 26): 4 st OBS: Fäst den på en tjockare plats på fartygets bräda för att undvika att skruven punkterar. Om tjockleken på...
  • Page 84 SÄKERHETSINFORMATIONER OCH VARNINGAR VARNING: (1) Läs noggrant instruktioner och procedurer för säker drift. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. (2) Modifiera inte stegens/plattformens design. (3) Flytta inte en stege/plattform medan du står på den. (4) Använd inte i dåligt väder, såsom vind, regn, snö och så vidare; Det är rekommenderas att använda stegen i klart väder.
  • Page 85 (4) Använd inte en skadad stege. Innan du använder stegen, se till att stegen är ordentligt monterad för att förhindra personskador och olyckor; (5) Avlägsna all smuts från stegen, såsom våt färg, lera, olja eller snö; (6) Innan en stege används på arbetsplatsen bör en riskbedömning utföras. respektera lagstiftningen i användningslandet;...
  • Page 86 Använda stegen (1) Överskrid inte den maximala totala belastningen för den aktuella stegtypen; (2) Sträck dig inte för långt; användaren ska hålla bältesspännet (naveln) innanför stegfot och båda fötterna på samma steg/pinne under hela uppgiften; (3) Kliv inte av en lutande stege på en högre nivå utan ytterligare säkerhet, såsom att surra fast stegen eller använda en lämplig stabilitetsanordning;...
  • Page 87 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING (1) Se till att båtstegen är ordentligt monterad före användning. (2) Dra inte åt alla skruvar först när du monterar stegar; lås dem. helt efter installationen. (3) Om vissa delar är något deformerade vid kontroll av stegen kan det vara korrigeras med en klubba eller andra verktyg.

Ce manuel est également adapté pour:

Ptdfsctbxg3sas8gt001v0