Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Neptun
1600 / 2600
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Neptun 1600

  • Page 1 Neptun 1600 / 2600 Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso...
  • Page 2: Symbols Used In These Instructions

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a great choice with the purchase of this product Neptun 1600/2600. Prior to operating the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarize yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
  • Page 3 - English - Intended use Neptun 1600/2600, referred to in the following as “unit”, may only be used as specified in the following: • For pumping clear water used for indoor and outdoor fountain pumps, table fountain pumps and statues.
  • Page 4: Dry Installation

    - English - Submerged installation ● Operation with the pre-filter fitted. 1. Push the pre-filter over the suction unit and fasten the filter using the bayonet closure. 2. Place the unit in the water at the desired position. ● Ensure that the unit is fully submerged. Maximum installation depth:13.3 ft.
  • Page 5: Maintenance And Cleaning

    Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com A damaged unit cannot be repaired and must be put out of operation.
  • Page 6 Pied de la pompe Informations sur le mode d’emploi Bienvenue à OASE Living Water. L’achat de votre Neptun 1600/2600 constitue un excellent choix. Avant d’utiliser la pompe, lisez les instructions attentivement et familiarisez-vous parfaitement avec l’appareil. Assurez-vous que tout travail effectué...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme À La Finalité

    - Français - Utilisation conforme à la finalité Neptun 1600/2600, appelé par la suite “appareil”, et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : • Pour le pompage d’eau pure pour une utilisation en intérieur et en extérieur dans des jets d’eau d’intérieur, des jets d’eau de table ou dans des statues.
  • Page 8: Mise En Service

    - Français - Mise en place en immersion ● Exploitation avec tamis préfiltre monté. 1. Poussez le tamis préfiltre au-dessus de l’unité aspirante et fixer le avec le joint à baïonnette. 2. Mettez l’appareil dans la position voulue dans l’eau. ●...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant. Pièces de rechange L’appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d’OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com A damaged unit cannot be repaired and must be put out of operation. Dispose of the unit in accordance with the regulations.
  • Page 10 Información sobre estas instrucciones de operación Bienvenido a Agua Viva de OASE. Hizo una excelente decisión al comprar este producto de Neptun 1600/2600. Antes de poner la unidad en operación, por favor lea las instrucciones de uso cuidadosamente y completamente para conocer la unidad.
  • Page 11: Uso No Conforme A Lo Prescrito

    - Español - Uso conforme a lo prescrito Neptun 1600/2600,denominado a continuación “equipo” y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: • Como bomba de agua pura en interiores y exteriores para surtidores de interior, surtidores de mesa o estatuas.
  • Page 12: Puesta En Marcha

    - Español - Emplazamiento bajo el agua ● Servicio con filtro previo montado. 1. Desplace el filtro previo sobre la unidad de aspiración y fíjelo con el cierre de bayoneta. 2. Coloque el equipo en la posición deseada en el agua. ●...
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Corte el cable para inutilizar el equipo. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com Una caja dañada no se puede reparar y por lo tanto no se puede seguir utilizando. Deseche adecuadamente el equipo.
  • Page 15 Max. flow Max. head Rated Power Cable Immersion Water Model Model No. Connections Weight Dimensions voltage consumption rate height length depth temperature Numéro Tension Consommation Capacité de Colonne Longueur Profondeur Température Modèle Raccordements Poids Dimensions de modèle de mesure électrique refoulement d’eau de câble...
  • Page 16 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Neptun 2600

Table des Matières