Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KUDK01TK, KUDL01TK
8531053
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDK01TKBS1

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........20 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........21 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 22 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............23 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........23 DISHWASHER LOADING...............6...
  • Page 3 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 6. 4-way HYDRO SWEEP™ 10. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 11. Silverware basket 7. Bottom rack 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines 12. Overfill protection float 8. Detergent dispenser 4. Model and serial number label 13.
  • Page 6 START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Loading Suggestions Using Your New Dishwasher Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard ■...
  • Page 7 Loading Top Rack Loading Bottom Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Many items, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See utensils.
  • Page 8 NOTES: Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the ■ sides and back. Loading such items in front can keep the Do not load silver or silver-plated silverware with stainless ■ water spray from reaching the detergent dispenser. steel.
  • Page 9 NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the Rinse Aid Dispenser main wash section for cycles with 1 wash. See the “Cycle Selection Charts” for more details. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as How much detergent to use spots or streaks.
  • Page 10 Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Select the wash cycle and options desired. Or press START to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry repeat the same cycle and options as the previous cycle. spot-free.
  • Page 11 Use this cycle for pre- Changing a Cycle or Setting rinsed and lightly-soiled loads. During the heated dry, the heating During the first minute of a cycle Use the main wash element cycles on and Press a new cycle and/or options. detergent dispenser off.
  • Page 12 Hi-Temp Scrub To delay the start Select this option to heat the water during parts of the cycle, and 1. Close the door. add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps 2. Select a wash cycle and options. clean tough soil.
  • Page 13 Material Dishwasher Safe?/Comments Drying System Crystal During drying, you can see steam escaping through the vent at Check manufacturer’s recommendations the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries before washing. Some types of leaded your dishes.
  • Page 14 Drain Air Gap DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a Cleaning drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your Cleaning the exterior dishwasher from water backing up into it.
  • Page 15 Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes ■ ■ ■ ■ ■ First try the solutions suggested here and possibly avoid Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher the cost of a service call... Loading”...
  • Page 16 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior ■ ■ ■ ■ ■ vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only.
  • Page 17 To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 18 For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre s curit et celle des autres est tr s importante. é é è Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager. é é é Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer. é...
  • Page 21 Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché ■ avec un cordon : Le lave-vaisselle doit tre reli ê é à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Page 22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bras d’aspersion supérieur 6. Bras d’aspersion 11. Panier à couverts 4 directions HYDRO SWEEP™ 12. Dispositif de protection contre 2. Panier supérieur 7. Panier inférieur le débordement 3. Tiges flexibles 8. Distributeur de détergent l É ément de chauffage FLEXI-FOLD DOWN™...
  • Page 23 GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux Suggestions de chargement d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sé curit importants é ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents ■...
  • Page 24 On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou ■ Chargement du panier supérieur moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles.
  • Page 25 Charger les plaques à biscuits, moules à â g teaux et autres Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers ■ gros articles sur les cô é t s et à ’ l arri re. Le chargement de tels è...
  • Page 26 Remplissage du distributeur Dureté de l’ Quantit de détergent é 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le loquet. Eau douce à Pour une charge normalement sale moyennement dure Remplir partiellement la section ■ 0 à 6 grains de lavage principal (5 c.
  • Page 27 Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave- vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’ eau chaude dissout et active le d tergent à vaisselle. L’eau é...
  • Page 28 Utiliser ce programme Tableaux de sélection de programmes pour des charges comportant des Choisir le programme et les options de lavage dé é sir s. Ou quantités normales de Utiliser les deux appuyer sur START (mise en marche) pour ré é p ter le même débris alimentaires.
  • Page 29 Annulation d’un programme Sélection d’options En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’ é id e, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si dé sir .
  • Page 30 REMARQUES : Clean/propre CLEAN (propre) s’allume quand un programme est terminé. Le On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les ■ témoin s’éteint quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur commandes sont verrouillées. Cancel/Drain. On peut enclencher le dispositif de verrouillage des ■...
  • Page 31 Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires SPÉCIAUX Plastiques jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 32 Nettoyage de l’intérieur Remisage Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces Remisage pour l’été intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle qu’elles aient refroidi.
  • Page 33 Odeur dans le lave-vaisselle ■ ■ ■ ■ ■ Présence de taches sur la vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Taches et films sur la vaisselle ■...
  • Page 34 T l é éphoner au 1-800-807-6777 . Les techniciens de service agent de rinçage liquide pour accé é l rer le séchage. désigné s par KitchenAid sont form s pour remplir la garantie des é produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
  • Page 35 Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conform ment aux instructions fournies é avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service dé...
  • Page 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits ré serv s. é ® Marque d pos e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licenci par KitchenAid Canada au Canada é é é Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kudk01tkKudl01tk