Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας Istruzioni per l’uso Pagina 18 γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας. Gebruiksaanwijzing Pagina 24 Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte...
Par principe, le fonc- tionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau. mode d’exploitation es- mode d’exploitation hi- tivale vernale Utiliser obligatoirement des pièces Truma origi- nales pour tous travaux de maintenance ou de réparation.
Mode d’emploi Avant la mise en service, observer impérativement le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi im- portantes » ! enfonçant Nous déclinons toute ga- rantie pour dommages par gel ! Nous décli- nons toute garantie pour dommages par gel ! vers Nous le haut...
Page 14
Mode d’exploitation Fusibles estivale (eau chaude uniquement) Consignes générales de sécurité Mode d’exploitation hivernale avec Par principe, le fonctionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune res- triction, que cela soit avec ou sans eau. Arrêt « Mode gaz » Si l'on prévoit des gelées, vidanger impérativement le chauffe-eau !
Caractéristiques techniques contrôle des installa- Nature du gaz : tions au gaz tous les Pression de service : 2 ans Capacité en eau : Temps de mise en tempé- rature d’env. 15°C jusqu’à env. 60°C : L'initiative du contrôle incombe au détenteur du Pression de l'eau : véhicule.
Manuel de recherche des pannes Si ces mesures ne vous permettent pas de supprimer les pannes constatées, veuillez vous adresser, par principe, au service après-vente de Truma (voir page 40).
Accessoires Déclaration de garantie du fabricant 1. Cas de garantie MODIMIDOFRSASO 3. Invocation du cas de garantie 2. Prestations de garantie...
Page 40
Tel. 00351 21 848 67 76, Fax 00351 21 847 06 99 Tachograph Ltd., P . Brovki Str. 15, 220072 Minsk, Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, Tel. 00375 (0)17 22 66 82 02, Fax 00375 (0)172 89 25 52 31-619 Krakau, Tel.
Page 41
Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Reg. Nr. 17 505...
Page 44
Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Bitte unbedingt ausfüllen! Anforderung des Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Allemagne!