Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ....................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............ 2
REFRIGERATOR USE.............................. 5
REFRIGERATOR CARE ........................... 8
TROUBLESHOOTING.............................. 9
ACCESSORIES....................................... 11
WATER FILTER CERTIFICATIONS....... 12
PERFORMANCE DATA SHEETS.......... 13
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10321475A
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...19
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................27
ACCESORIOS .........................................29
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ...............................30
GARANTÍA...............................................34
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 37
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 40
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 44
DÉPANNAGE.......................................... 45
ACCESSOIRES ...................................... 47
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE...................... 48
GARANTIE .............................................. 52
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MSD2578VEM

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 5 NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset.
  • Page 6 Slide the door chill control to the left to reduce the flow of ■ CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: cold air to the bin and make it less cold. Slide the door chill control to the right to increase the flow of REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control ■...
  • Page 7 To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. (on some models) WARNING Turning the Ice Maker On/Off Style 1 To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm. ■...
  • Page 8 Removing and Replacing Ice Storage Bin Non-Indicator Water Filter (on some models) Style 1 If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it depending on your water quality and usage.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace ■...
  • Page 10 Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize ■ performance Temperature and Moisture Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed ■ on top of the refrigerator Temperature is too warm Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during ■...
  • Page 11 To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. ® Standard Base Filter Cartridge: In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 18 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19 Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan ■ ADVERTENCIA meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20 NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, ■ radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 21 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 22 4. ABRA la válvula de cierre. USO DE SU REFRIGERADOR 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 3 Uso de los controles 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 23 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Control del depósito enfriador de la puerta REFRIGERADOR demasiado caliente Control del El control del depósito enfriador de la puerta está situado del REFRIGERADOR lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. un ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/ Control del muy poco hielo CONGELADOR un ajuste más alto...
  • Page 24 NIGHT LIGHT (Luz nocturna): Presione el botón de LIGHT (Luz) El despachador de hielo por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustará automáticamente para ponerse El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más congelador esté...
  • Page 25 Estilo 2 Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a ■ la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda). 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el ■...
  • Page 26 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ADVERTENCIA Limpieza ADVERTENCIA Peligro debido a vidrios rotos No golpee las puertas de vidrio del refrigerador. Peligro de Explosión Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la instalación o remoción de las puertas. Use un limpiador no inflamable. No seguir estas instrucciones puede ocasionar No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, lesiones graves en los ojos o cortaduras pequeñas.
  • Page 27 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre...
  • Page 28 ¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el ■ Las luces no funcionan interruptor o brazo de cierre de alambre (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido). ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los ■...
  • Page 29 1-800-688-9900 y solicite el número de pieza que se Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor Cartucho del filtro de la base estándar: autorizado de MAYTAG Appliances. En Canadá, llame al ® Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2 y P2RFWG2)
  • Page 30 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 31 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 34 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 35 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 36 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 37 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 38 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près ■ d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 39 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 40 4. OUVRIR le robinet d’arrêt. UTILISATION 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou DU RÉFRIGÉRATEUR les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 41 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commande du compartiment froid de la porte RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le du RÉFRIGÉRATEUR côté gauche du compartiment de réfrigération. à un degré plus élevé CONGÉLATEUR trop tiède/ Régler la commande trop peu de glaçons...
  • Page 42 Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas Le distributeur de glace avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du bloqué...
  • Page 43 À NOTER : Système de filtration de l'eau Accorder 24 heures pour produire la première quantité de ■ glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau ■...
  • Page 44 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de bris de verre Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur. Risque d'explosion Protéger la surface et les rebords de verre durant l'installation ou la dépose des portes. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, Le non-respect de cette instruction peut entraîner de une explosion ou un incendie.
  • Page 45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau ■...
  • Page 46 La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le ■ Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? ■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures ■...
  • Page 47 1-800-688-9900 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Cartouche du filtre de la base standard : marchand autorisé MAYTAG Appliances. Au Canada, composer ® Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)
  • Page 48 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 49 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 51 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 52 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 53 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 54 EN/FR PN W10321474A ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2010 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 5/10 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.