Page 1
Sèche-linge WQG2330RCH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 9 Accessoires....... 28 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 29 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 3
15 Réglages de base.... 37 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 37 15.2 Modification des réglages de base ......... 37 16 Nettoyage et entretien .... 38 16.1 Unité de sol ...... 38 16.2 Capteur d'humidité .... 41 17 Dépannage ...... 42 18 Transport, stockage et éli- mination........ 46 18.1 Mettre au rebut un appareil...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement ¡ Utilisez l'appareil dans une pièce 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
Page 14
fr Installation et branchement La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions ¡ Sèche-linge tion ¡ Documents d'accompagnement Dans une co- Installez cet ap- ¡ Récipient à eau lonne lave-linge/ pareil unique- → "Remplir le réservoir d'eau", sèche-linge ment dans une Page 36 colonne lave- ¡...
Page 15
Installation et branchement fr cuer l'excédent d'eau de condensa- Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion directement dans les eaux tion du manchon. usées. Remarque ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. → "Raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau", Page 15 Si vous raccordez le tuyau d'éva- cuation d'eau, vous n'avez pas be- soin de vider le réservoir d'eau de...
Page 16
fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation d'emplacement de l'appareil, exécu- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tez ces étapes dans l'ordre inverse tée. des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à...
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude et fixez-le dans une prise murale à proximité avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
Page 19
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 20 Touches → Page 22...
Page 20
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Description L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 23 L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 22 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 34 La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 23 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 24 ...
Page 22
fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 Sec. ¡...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme. → "Objectif de sé- chage", Page 34 ¡...
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. ¡ Heure de fin du pro- ¡...
Page 25
Programmes fr Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Page 28
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ2741C placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
Page 29
Linge fr 11.2 Réglage d'un pro- Linge 10 Linge gramme Linge Tournez le sélecteur de pro- 10.1 Préparation du linge gramme sur le programme souhai- té. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge → "Programmes", Page 25 risquent d'endommager le tambour Si vous le souhaitez, adaptez les et le linge.
Page 30
fr Utilisation Rajouter ou retirer du linge. 11.4 Introduction du linge Fermez la porte. Remarque : Pour éviter de froisser le Appuyez sur linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. 11.7 Annulation d'un pro- → "Programmes", Page 25 gramme Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. Appuyez sur → "Linge", Page 29 Ouvrez la porte.
Page 31
Utilisation fr Retirez les peluches de la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
Page 32
fr Utilisation Nettoyez soigneusement les deux 11.11 Système de filtre de filtres à peluche à l'eau courante l'unité de sol chaude et séchez-les. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
Page 33
Utilisation fr Nettoyez le couvercle de l'échan- Faites glisser le matelas filtrant sur geur thermique avec une brosse les supports. douce. Veillez à ne pas déformer, endom- Veillez à éliminer toutes les saletés mager ni faire glisser latéralement du joint. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
Page 34
fr Objectif de séchage Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond condensation Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
Page 35
Sécurité enfants fr a L'affichage indique 12.1 Modifier l'objectif de sé- a Les éléments de commande sont chage bloqués. a La sécurité enfants reste active Pour certains programmes automa- même après avoir éteint l'appareil tiques, vous pouvez modifier l'objectif et en cas de panne. de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
Page 36
fr Fonction défroissage ¡ Textiles comportant des pièces en 14.2 Remplir le réservoir métal, en bois ou en plastique d'eau ¡ Cirés et vestes cirées Votre appareil défroisse le linge sec Condition : Le linge est inséré. et peu porté avec de l'eau potable → Page 30 froide.
Page 37
Réglages de base fr Versez environ 180 ml d'eau po- Réglages de base 15 Réglages de base table froide par l'ouverture frontale à l'aide du récipient à eau fourni. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Sélectionnez le réglage de base Ouvrez le levier du couvercle de souhaité à l'aide du sélecteur de l'échangeur thermique. programme. → Page 37 Pour modifier la valeur, appuyez Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en-...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le couvercle de l'échan- Nettoyez l'insert à l’eau courante geur thermique avec une brosse puis séchez-le. douce. Nettoyez les lamelles de l'échan- Veillez à éliminer toutes les saletés geur thermique avec précaution à du joint. l'aide de la brosse de l'aspirateur. Soulevez légèrement la patte cen- trale de l'insert.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Nettoyez avec précaution la grille Fermer l'unité de l'entrée d'air à l'aide de la Condition : L'unité est ouverte. brosse d'un aspirateur. → "Ouvrir l'unité", Page 38 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Ce faisant, veillez à ne pas défor- mer ni endommager la grille.
Page 41
Nettoyage et entretien fr 16.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité...
Page 42
fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 30 ▶ Le système de filtrage de l'unité de sol est pollué. Nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. ▶ → Page 32 Le système de filtrage de l'unité de sol est pollué. Nettoyez le système de filtrage de l'unité...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶ est trop longue. pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. Ouvrez l'unité de sol. → Page 38 Nettoyez l'échangeur thermique. → Page 38 Fermez l'unité de sol. → Page 40 La fonction défrois- Une température ambiante basse prolonge la durée sage dure trop long-...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 25 ▶ La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 25 Préparez le linge.
Page 46
fr Transport, stockage et élimination Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 18.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 47
Service après-vente fr 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡...
Page 48
fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 20 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (signa- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation lé par la flèche) convient pour sécher des valeurs spécifiées en fonction du du linge en coton normalement hu- type de tissu, de la composition du mide et est le plus efficace quant à...
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.