Page 2
Lieferumfang / Scope of delivery / Matériel fourni / Inhoud verpakking Basic Station (BS) Master Basic Station (BS) Slave remote control Cable-Set (pre-assembled) 150 A fuse On/Off version 2.8: 6mm² version 2.8: 10/16mm² version 2.8 version 3.1 version 3.1: 10 mm version 3.1: 16mm ²...
Page 5
Montage / Installation / Montage / Installatie M5 x 25 mm ( M5 x 30 mm ( M5 x 16 mm (...
Page 35
Sommaire 1. Description du produit Pour des raisons de simplification et de clarté, le terme Description du produit « easydriver » est utilisé dans cette notice à la place de Consignes générales « easydriver active ». Consignes de sécurité L'easydriver fait partie de la gamme de produits tech- niques proposés par la société...
(fig. 3.1 = OFF). Nous nous réservons le droit de modifier l'easydriver à Il est interdit de mettre en service l'easydriver en cas tout instant et sans préavis. de défauts! Demandez à un atelier spécialisé agréé de contrôler l'appareil.
Ces kits de fixation sont disponibles en option. Contrôlez les dimensions de montage de votre easydriver au moyen de la fig. 7.1. Personne ne doit se trouver dans la caravane/ remorque ou sa zone de manœuvre pendant l'utilisa- Il ne faut en aucun cas démonter, modifier ou altérer les...
5. Installation partie mécanique Placez votre caravane ou remorque à une hauteur de Montage barre stabilisatrice fig. 8.1 travail agréable. Utiliser de préférence un pont ou une ATTENTION! fosse à cet effet. Si vous utilisez un cric, faites attention La longueur de la barre stabilisatrice doit être ajustée à...
Page 39
5. Installation partie mécanique Serrage des plaques de serrage fig. 6.2 Serrez dorénavant les fixations de l'unité d'entraîne- ment droite et gauche à un couple de force donnée. Veillez à ce que la distance entre les galets d'entraîne- ment et les pneus n'ait pas changé et reste comprise entre 15 et 20 mm (fig.
6. Installation partie électrique Coupez l'alimentation 12 V ou 230 V de la batterie et Ne posez jamais les câbles directement au-dessus de la du secteur. station de base ou d'autres appareils électroniques. Ils pourraient en effet être endommagés par les rayonne- Les travaux sur l'installation électrique sans ments magnétiques forts émis pendant le fonctionne- débranchement préalable de l'alimentation...
Page 41
Station de base Sortir le câble d'antenne du couvercle du boîtier, puis monter le couvercle du boîtier. L'easydriver active 3.1 est livré avec une télécommande Raccordement batterie lumineuse. Cette dernière doit de préférence être mon- tée au niveau de la porte d'entrée.
Allumer l'easydriver Activez l'easydriver à l'aide d'un double-clic Manœuvres sur la touche I/0 sur la télécommande. Vous pouvez désormais procéder à la ma- Toutes les LED d'état s'allument brièvement...
Page 43
Utilisez cette rotation uniquement Touches pour le pivotement en si le sol est suffisamment solide. place/de dégagement automatique Sur easydriver ACTIVE sans fonction. Marche arrière Toutes les unités d'entraînement recu- Si les déplacements effectués ne correspondent pas aux lent à...
Il est interdit d'utiliser l'easydriver avec un véhicule tracteur alors que les unités d'entraînement sont couplées, car ceci pourrait endommager le véhicule tracteur, ainsi que la caravane ou la remorque.
Annexe A1 Pile télécommande LED rouge A1 Synchronisation Symbole non allumé: la tension de la pile est correcte En cas de défauts de fonctionnement ou après le rem- Clignotement lent: les piles doivent être placement de composants électroniques, il faut effec- chargées tuer une synchronisation.
- La distance entre galet d'entraînement et pneu n'est L'easydriver ne se monte pas sur le châssis. pas parallèle. - De série, l'easydriver est conçu pour une fixation sur - La pression des pneus ou la répartition du poids est un châssis standard. Des adaptateurs supplémentaires différente.
Pour activer votre garantie de 5 ans, enregistrez- vous dans les 4 semaines qui suivent votre achat La société REICH GmbH Regel- und Sicherheitstechnik, simplement sur notre site www.reich-easydriver. Ahornweg 37, 35713 Eschenburg, Allemagne (désignée ci-après par « fabricant ») garantit au client final ...
Annexe A6 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE pour notre produit easydriver Par la présente, la société Reich GmbH, Ahornweg 37 à D - 35713 Eschenburg-Wissenbach confirme que le moyen de production susnommé est conforme aux exigences de protection en vigueur définies dans les directives/règlements du Conseil concernant les produits électriques...
Page 63
Einbaumaße / Mounting dimensions / Cote de montage / Inbouwmaten N° Dim Bezeichnung Name Désignation Beschrijving min. 30 mm Rahmenhöhe Frame size Hauteur du châssis Chassishoogte 30 – 48 mm Rahmenbreite Frame width Largeur du châssis Chassisbreedte min. 3 mm Rahmenstärke Frame strength Épaisseur du châssis...
Page 65
Anschlussplan / Wiring diagram / Plan de connexion / Aansluitschema...
Page 66
- sur notre site www.reich-easydriver.com * Om voor de 5 jaar garantie in aanmerking te komen, dient u zich uiterlijk 4 weken na aankoopdatum - heel eenvoudig op onze website te registreren www.reich-easydriver.com Reich GmbH Reich UK Office Reich Benelux Office...