Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi et de maintenance
Modèle ONE 8 - 10 - 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optima ONE 8

  • Page 1 Mode d’emploi et de maintenance Modèle ONE 8 - 10 - 12...
  • Page 2 Cher Client, nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre gamme. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser, afin de pouvoir tirer pleinement parti de toutes ses fonctionnalités en toute sécurité. Ce manuel contient les informations nécessaires à une installation correcte, une mise en service, les modalités d’utilisation, un nettoyage et une maintenance du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” INDEX DU MANUEL 1 Introduction 8 Instructions avant allumage Symboles Configuration date et heure Utilisation prévue Configuration temp. environnement 14 Utilisation inappropriée Réglage puissance de travail Importance du manuel Fonction premier chargement Mises en gardes générales de sécurité...
  • Page 4: Introduction

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” INTRODUCTION UTILISATION INAPPROPRIÉE Le produit du fabricant est conçu et fabriqué confor- Le produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a mément aux normes de référence pour les pro- été...
  • Page 5: Garantie Légale

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” • Le produit peut être utilisé par les enfants âgés de 8 • toutes les pièces jugées défectueuses à cause de ans et moins et par les personnes ayant des capa- négligence ou de négligence lors de l’utilisation,...
  • Page 6: Pièces De Rechange

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” CARACTÉRISTIQUES DU GRANULÉ PIÈCES DE RECHANGE Les granulés de bois sont des combustibles constitués Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. de sciure de bois pressée, souvent récupérée à partir N’attendez pas que les composants soient usés avant de déchets d’usinage de menuiserie.
  • Page 7: Installation

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” La prise d’air n’est pas nécessaire lors de l’installation INSTALLATION de dispositifs hermétiques aspirant l’air directement de l’extérieur. Vérifiez et respectez les exigences de Toutes les lois locales et nationales et les normes Européennes doivent être respectées lors de l’installation...
  • Page 8: Conduit Évacuation Fumée

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 3.3 CONDUIT ÉVACUATION FUMÉE 3.5 INSTALLATION PRODUIT HERMÉTIQUE Dans la réalisation du conduit de fumée, les prescriptions Dans le cas de l’installation d’un produit hermétique, suivantes devront être appliquées : il est possible d’effectuer l’un des types de •...
  • Page 9: Exemples D'installation Correcte

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 3.6 EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE l’installation du produit (A) nécessite une section horizontale pour le raccordement à un conduit de fumée déjà existant. Respectez la pente de 3-5%, afin de réduire le dépôt de cendres dans la section du tuyau horizontal qui ne doit pas être supérieur à...
  • Page 10: Documentation À Publier

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” Pour retirer l’appareil de la palette, il est nécessaire 3.7 DOCUMENTATION À PUBLIER de retirer les deux vis situées sous la plate-forme (clé Une fois l’installation terminée, l’installateur doit hexagonale de 13) afin de libérer l’appareil de la remettre à...
  • Page 11: Maintenance

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” DONNÉES TECHNIQUES DU PRODUIT L’installation doit obligatoirement être équipée d’une mise à la terre et d’un interrupteur différentiel Dans ce chapitre, toutes les informations relatives en conformité avec les lois en vigueur. Assurez-vous aux données techniques du produit, aux dimensions,...
  • Page 12: Dimensions Globales

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 5.3 DIMENSIONS GLOBALES Revisioni Area Rev. Descrizione Data Approvata ONE 8V RILASCIO PROGETTO 13/02/2018 R.A. Approvata Ø 80 canalisation R.A. Ø 80 déchargement fumées Ø 40 entrée Revisioni Area Rev. Descrizione...
  • Page 13: Distances De Sécurité

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 6.1 CHARGEMENT DU GRANULÉ 5.4 DISTANCES DE SÉCURITÉ Le combustible est chargé en insérant des granulés à partir de la partie supérieure du produit et en ouvrant la porte. Assurez-vous que le contenu du sac de granulés ne se disperse pas sur les bords du réservoir,...
  • Page 14: Instructions Avant Allumage

    10 di 41 français Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” www.micronovasrl.com DI FUNZIONAMENTO figura 8 RÉGLAGE T.ENVIRONNEMENT INSTRUCTIONS AVANT ALLUMAGE escritto il normale funzionamento del controllore regolarmente installato in 7.6 Modifica dell’impostazione della temperatura ambiente Touche P1 pour afficher environnement défini, P1 pour Ce chapitre met en évidence une série d’opérations...
  • Page 15: Fonction Premier Chargement

    Micronova Controllore N100 aria français clea spento) per un tempo dato dal parametro PR41, mentre la velocità dei Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” data 11. pag. 1 Prima dell’accensione della stufa il display si presenta come i...
  • Page 16: Fonction Stand-By

    è automaticamente portata al malore minimo. In tali condizioni il display français Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” www.micronovasrl.com visualizza il messaggio “Modula”. (figura 10) Di seguito è descritto il normale funzionamento del controllo ensione della stufa il display si presenta come in figura 3.
  • Page 17: Description Fonctions Par Menu

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” Sous-menu M2-3 - Programme hebdomadaire DESCRIPTION FONCTIONS PAR MENU Le menu “M2-3 Programme Hebdomadaire-”, permet Ce chapitre décrit les fonctions par menu utilisateur, d’activer/désactiver définir fonctions utiles pour améliorer certains aspects du confort de l’uti- hebdomadaires du chronothermostat.
  • Page 18: Langue

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 7. MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO Di seguito è descritto il normale funzionamento del controllo data 11 10.2 LANGUE 10.5 TECHNIQUE data 11.06.2012 Micronova Controllore N100 aria pag. 2 Controllore N100 aria una stufa ad aria con riferimento alle funzioni disponibili per l’...
  • Page 19: Quitter Menu

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” data 11.06.2012 Controllore N100 aria 11 DESCRIPTION ALARMES Modifications apportées aux tours de l’extracteur que si né- data 11.06.2012 data 11.06.2012 pag. 10 di 41 Micronova Micronova cessaire, contactez le centre d’assistance si nécessaire pour...
  • Page 20: Position Thermique À Réarmement Manuel

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 12 NETTOYAGE DE L’APPAREIL CODE ALARME MOTIF Le réservoir de granulés est vide. Avant toute opération de nettoyage de l’appareil, prenez les précautions suivantes : Le motoréducteur ne charge pas de granulés •...
  • Page 21: Uniquement

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” UNIQUEMENT pour modèles : ONE 10 - 12 En maintenant la position du coupe-flammes, N’utilisez le levier de raclage que lorsque la machine amenez-le vers la porte, éloignez-le des points de est froide, risque de bloquer l’élément de nettoyage...
  • Page 22: Nettoyage Du Verre Porte

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” Passez l’aspirateur à l’intérieur de la porte du brasier, du compartiment contenant les cendres résiduelles et du plan caché par le coupe-flammes, en veillant à ne pas heurter le bec de l’aspirateur contre la vermiculite.
  • Page 23: Accensione Della Stufa

    Mode d’emploi et de maintenance modèle “ONE 8-10V/C-12V/C” 13 SCHÉMA ÉLECTRIQUE data 11 Micronova Controllore N100 aria pag. 1 7.3 Fuoco presente Dopo che la temperatura dei fumi ha raggiunto e superato il valore contenuto ne PR13, il sistema si porta in modalità accensione visualizzando la scritta “Fuoco sul display ed il led ON\OFF lampeggia.
  • Page 24 Optima c/o Nobis s.r.l. Via Palazzolo, 11 25037 - Pontoglio (Bs) www.optimafire.it Nobis Srl n’assume aucune responsabilité pour les erreurs contenues dans ce manuel et se considère libre de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. 110-002-0003N_S3...

Ce manuel est également adapté pour:

One 10One 12

Table des Matières