1. Usage consenti ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes Elle peut couper: les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. • Le bois dur et tendre, national et exotique, dans la longueur et en travers de la veine et avec des Le terme «...
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou conditions humides. La pénétration d’eau à brancher des outils dont l’interrupteur est en l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc position marche est source d’accidents.
b) N’exposez aucune partie de votre corps sous l’outil. la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des c) Ajustez la profondeur de coupe à...
3.3 Consignes de sécurité supplémentaires pour toutes les scies grippe. Causes du recul et prévention par c)Lorsque vous remettez en marche une scie l’opérateur : dans la pièce à travailler, centrez la lame de dents de la scie ne soient pas rentrées dans le –...
jamais le couvercle de protection s‘il est conforme à la destination» ainsi que les ouvert. Si la scie tombe accidentellement au Instructions d’utilisation sont intégralement sol, le couvercle de protection peut se plier. respectées. Assurezvous que le capot de protection se déplace librement et qu’il ne peut pas entrer en - Ne pas forcer inutilement la machine: une contact avec la lame de scie et les autres pièces...
5. Explication des symboles ». À travers le sigle CE, le fabricant La plaque signalétique, l’outil électrique et cette conforme aux directives européennes notice d’utilisation comportent, entre autres, en vigueur. les symboles et labels suivants. Veuillez vous l’outil électrique. Lisez cette notice d’utilisation. Portez des protections auditives ! Portez un masque anti-poussières ! Portez des lunettes de protection !
7.3 Mode Remplacement de lame (Fig. 5, 6. Description de l’appareil 6,7,8,9) 1. Poignée 2. Poignée avant Attention : Avant de changer la lame de la scie, 3. Déclencheur de plongée éteignez l’appareil et débranchez le cordon 4. Interrupteur Marche / Arrêt d’alimentation.
• Poussez la scie vers le bas pour atteindre la 8. Méthode de travail profondeur de coupe Lorsque toutes les procédures et les opérations • Guidez la scie de façon constante vers l’avant reprises dans ce Manuel ont été réalisées, le travail peut commencer.
Niveau de pression acoustique L 89.9 dB(A) • Après la coupe, éteignez la machine et levez la Imprécision K 3 dB(A) lame de scie vers le haut. Niveau de puissance acoustique L 100.9 dB(A) Imprécision K 3 dB(A) 8.7 Sciage avec aspiration (Fig.15) Portez une protection acoustique.
Si le câble de raccordement de l’appareil est 10. Nettoyage et maintenance endommagé, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une nettoyage. tout risque. 10.1 Nettoyage 12. Protection de l‘environnement • Maintenez les dispositifs de protection, les Les appareils électriques usagés ne fentes à...
13. Aide au dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne Moteur, câble du secteur ou Faites contrôler la machine pas. par un personnel spécialisé. Ne cherchez pas à réparer vousmême le moteur: cela pourrait être dangereux. Contrôlez les fusibles et remplacez-les si nécessaire.
Konformitätserklärung Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 8702 94 85 8-29 E-Mail: info@matrix-direct.net erklärt folgende Konformität gemäss déclare la conformité suivante selon la EU-Richtline und Normen für den Artikel directive UE et les normes pour l’article...
Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Postauer Str. 26 D – 84109 Wörth/Isar Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 e-mail: service@matrix-direct.net...
Page 38
Tauchsäge / TRS 1200-56 GARANTIE GARANTIE gekauft bei: Acheté chez : in (Ort, Straße): à (ville, rue) : Name d. Käufers: Nom de l’acheteur : Rue, N° : Straße, Haus-Nr.: PLZ, Ort : CP, ville : Telefon: Téléphone : Date, signature :...