Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

xepton-NX
Tour Guide System
DE
EN
FR
NL
IT
ES
Bedienungsanleitung
xepton-NX TX
User manual
xepton-NX TX
Mode d'emploi
xepton-NX TX
Gebruiksaanwijzing
xepton-NX TX
Istruzioni per l'uso
xepton-NX TX
Instrucciones de servicio
xepton-NX TX
Sender
Transmitter
Émetteur
Zender
Trasmettitore
Transmisor
TX
Seite 2
Page 12
Page 22
Pagina 32
Pagina 42
Página 52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUDIOropa xepton-NX TX

  • Page 1 Tour Guide System Seite 2 Bedienungsanleitung xepton-NX TX Sender Page 12 User manual xepton-NX TX Transmitter Page 22 Mode d’emploi xepton-NX TX Émetteur Pagina 32 Gebruiksaanwijzing xepton-NX TX Zender Pagina 42 Istruzioni per l’uso xepton-NX TX Trasmettitore Página 52...
  • Page 2: Allgemeine Information

    Leicht und schlank im Design vereint es Qualität und Vielseitigkeit mit Bedienungsfreundlichkeit und dem neuesten Stand der Funktechnologie. 1.2 Lieferumfang xepton-NX TX Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufge- führten Teile enthalten sind: - xepton-NX TX - Ohrbügelmikrofon EM-01 - Gürtelclip BC-1...
  • Page 3 1.3 Hauptmerkmale - 863-865 MHz-Übertragung - Reichweite bis zu 80 m - Digitale Signalübertragung - Verschlüsselbare Übertragung - Bis zu 10 Stunden Betriebszeit pro Akkuladung - Komfortables Laden über Micro-USB oder direkt über den Ladeschacht der als Zubehör erhältlichen Ladestationen und -Koffer 1.4 Lieferbares Zubehör - xepton Akku A-5260-0...
  • Page 4 2. Xepton-NX TX Sender 2.1 Elemente und Anzeigen Mikrofonbuchse »MIC« Audio-Eingangs-Buchse »AUX« Ein/Aus- Schalter LCD-Anzeige Ladestatus-LED USB-Anschluss -Taste -Taste MODE-Taste Rückseite: Ladekontakte Deutsch 4...
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung 2.2 Ein- und Ausschalten Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben Richtung »ON« um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige leuchtet auf und zeigt die ak- tuellen Einstellungen sowie den Batteriestatus an. Nach 3 Sekunden ist das Gerät sendebe- reit. Nach 8 Sekunden erlischt die Anzeige. Diese leuchtet bei einer Eingabe wieder auf und erlischt nach 8 Sekunden wieder.
  • Page 6 fänger müssen die jeweils gleiche Kanalnummer eingestellt haben. 2.4 Eingangspegel einstellen Die Empfindlichkeit der beiden Eingänge »MIC« und »AUX« kann auf 5 Stufen den Umgebungs- bedingungen angepasst werden. Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt. Das »CH«-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken.
  • Page 7 2.6 Verschlüsselung Sollte die Anwendung von Xepton-NX Diskretion erfordern, wie zum Beispiel in Gerichtsgebäuden oder bei privaten Sitzungen, so kann die Kom- munikation zwischen Sendern und Empfängern verschlüsselt werden. Fremde Xepton-NX-Geräte können dann nicht mehr an der Kommunikation teilnehmen. Hierzu müssen Grundeinstellungen an den betei- ligten Geräten geändert werden - bitte kontaktie- ren Sie diesbezüglich Ihren autorisierten AUDIO- ropa-Händler.
  • Page 8 - CS-2 2-Fach-Ladestation A-5257-0 - CS-20 20-Fach-Ladestation A-5256-0 - DC-20 20-Fach-Ladekoffer A-5253-0 - DC-40 40-Fach-Ladekoffer A-5254-0 Die Ladestatus-LED leuchtet während des La- devorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung schaltet sich die LED aus. Deutsch 8...
  • Page 9 4. Technische Daten xepton-NX TX Gerätetyp: Sender Abmessungen: 85 x 50 x 15 mm (H x B x T) Gewicht: 66 g Funkfrequenz: 863-865 MHz Frequenzgang: 100HZ bis 14KHz Sendeleistung: Maximum 10 mW (P7) Verzögerung: < 50 ms Stromversorgung: LI-ION 3,7 V / 1100 mAh...
  • Page 10: Garantie

    Wartung und Pflege Alle xepton-NX-Geräte sind wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte ge- legentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuch- tigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
  • Page 11 suchen von nicht autorisierten Personen (Zerstö- rung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden. Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt. Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit an- gegeben werden. Entsorgung von gebrauchten elektrischen schen und elektronischen Geräten (anzu- wenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit ei-...
  • Page 12: General Information

    Being slim and light-weight in design, it com- bines quality and versatility with easy use and state-of-the-art radio technology. 1.2 Scope of delivery xepton-NX TX Please check if all of the following components are included: - xepton-NX TX - ear microphone EM-01...
  • Page 13: Main Features

    1.3 Main Features - 863-865 MHz transmission - Transmission range of up to 80 m - Digital transmission - Encryptable transmission - Up to 10 hours of use per battery charge - Convenient charging by Micro-USB or via charging stations and -cases 1.4 Available accessories - xepton rechargeable battery A-5260-0...
  • Page 14: Controls And Displays

    2. Xepton-NX TX Transmitter 2.1 Controls and displays Input jack »MIC« Input jack »AUX« ON/OFF switch LC-Display charging status LED USB jack -button -button MODE-Button Reverse side: Charger contacts English 14...
  • Page 15: Channel Selection

    How to use 2.2 Power ON / OFF Slide the ON/OFF switch upwards to switch the device on. The LC-display will light up and the currently selected group number is shown. After 8 seconds the display goes out. It lights up again when an entry is made and goes out again after 8 seconds.
  • Page 16 Other Xepton-NX de- vices can then no longer participate in the com- munication. For this purpose, basic settings on the involved devices must be changed - please contact your authorized AUDIOropa dealer. English 16...
  • Page 17 3. Power supply / recharge The device has a rechargeable lithium-ion bat- tery of 3,7 V / 1100 mAh. There are two possibili- ties for recharging the battery: 1. To charge the battery, plug the USB charging cable into the USB jack of the TX and connect it to a regular USB port (computer, laptop, USB power supply, power bank).
  • Page 18 3. Specifications xepton-NX TX Device type: Transmitter Dimensions: 85 x 50 x 15 mm (H x W x D) Weight: 66 g Frequency: 863-865 MHz Frequency response: 100HZ to 14KHz Transmission power: Maximum 10 mW Latency: < 50 ms Power:...
  • Page 19 Conformity This device satisfies the following EU directives: - 2011/65/EC RoHS directive - 2014/53/EC RED directive - 2002/96/EC WEEE directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. The complete CE compliance declaration is avai- lable on the internet at www.humantechnik.com.
  • Page 20 Maintenance and care All »xepton-NX«-devices do not require any maintenance. If they become dirty, simply wipe them clean with a soft, damp cloth. Never use spirits, thinners or other organic sol- vents. Do not expose them to full sunlight. In addition, they must be protected against excessive heat, moisture and severe mechanical shocks.
  • Page 21 the completed warranty card is returned accom- panied by a copy of the dealer’s invoice/till receipt. Always specify the product serial number in any event. Disposal of used electrical and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European with a separate collection system).
  • Page 22: Informations Générales

    Ce système au design épuré et fin associe la qua- lité et la polyvalence à la facilité d’utilisation et aux progrès les plus récents en matière de technolo- gie radio. 1.2 Équipement standard xepton-NX TX Veuillez vérifier si les pièces suivantes sont pré- sentes : - xepton-NX TX...
  • Page 23: Caractéristiques Principales

    1.3 Caractéristiques principales - Transmission 863-865 MHz - Portée de jusqu’à 80 m - Transmission numérique - Possibilité de transmission cryptée - Jusqu’à 10 heures d’autonomie par charge - Chargement pratique par Micro-USB ou via des stations et mallettes de recharge 1.4 Accessoires disponibles - Accu xepton-NX A-5260-0...
  • Page 24: Xepton-Nx Tx Émetteur

    2. Xepton-NX TX Émetteur 2.1 Éléments et affichages Entrée »MIC« Entrée »AUX« Écran LCD LED d’état de chargement Bouton marche/ arrêt  Port USB Touche Touche  Touche MODE Arrière : Contacts de charge Français 24...
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation 2.2 Mise en marche et arrêt Poussez le bouton marche/arrêt vers le haut pour mettre l’appareil en marche. L’écran LCD s’al- lume et la configuration actuelle ainsi que l’état de la batterie sont affichés. L’appareil est prêt à l’emploi après 3 secondes. Après 8 secondes, l’écran s’éteint.
  • Page 26: Réglage De L'intensité D'entrée

    être cryptée. Les autres appareils Xepton-NX ne peuvent alors plus parti- ciper à la communication. Pour cela, les réglages de base des appareils concernés doivent être modifiés - veuillez contacter votre revendeur AUDIOropa agréé. Français 26...
  • Page 27 3. Alimentation électrique / Chargement L’appareil est équipé d’une batterie Lithium-Ion de 3,7 V / 1100 mAh. Il existe deux possibilités pour recharger l’accu : 1. Pour recharger l’accu, branchez le câble de charge USB dans la prise USB du TX et bran- chez-le sur un port USB ordinaire (ordinateur, ordinateur portable, bloc secteur USB, batterie externe).
  • Page 28 4. Spécifications xepton-NX TX Type d’appareil : Émetteur Dimensions : 85 x 50 x 15 mm (H x l x P) Poids : 66 g Fréquence : 863-865 MHz Réponse de fréquence : 100HZ - 14KHz Puissance d’émission : Maximum 10 mW Temporisation : <...
  • Page 29 Conformité Cet appareil est conforme aux exigences des di- rectives communautaires ci-dessous : RoHS: Directive 2011 / 65 / CE RED: Directive 2014 / 53 / CE WEEE: Directive 2002 / 96 / CE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé...
  • Page 30: Garantie

    Maintenance et entretien Tous les appareils « xepton-NX » sont exempts de maintenance. S´il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et légèrement humide. N´utilisez jamais d´alcool, de diluant ni d´autres solvants organiques. Veuillez s.v.p. ne pas exposer les appareils «...
  • Page 31 Les réparations sous garantie ne sont exécutées qu’après réception du coupon de garantie dûment rempli ou d’une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur. Le numéro de l’appareil doit être indiqué dans tous les cas. Gestion des déchets électriques et électro- niques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette...
  • Page 32: Algemene Informatie

    Met zijn slanke en lichte ontwerp combineert het systeem kwaliteit en veelzijdigheid met gebruiks- gemak en de modernste radiotechnologie. 1.2 Leveringsomvang xepton-NX TX Controleer of alle volgende onderdelen zijn bij- gesloten: - xepton-NX TX - Oormicrofoon EM-01...
  • Page 33: Belangrijkste Functies

    1.3 Belangrijkste functies - 863-865 MHz transmissie - Zendbereik tot 80 m - Digitale signaaloverdracht - Mogelijkheid tot versleutelde overdracht - Tot 10 uren gebruik per batterijlading - Gemakkelijk opladen door Micro-USB of via laadstations en -koffers 1.4 Verkrijgbare toebehoren - Oplaadbare batterij voor xepton-NX A-5260-0 - RX ontvanger, unidirectioneel A-5120-0...
  • Page 34 2. Xepton-NX TX Zender 2.1 Bedieningsknoppen en displays »MIC«-ingang »AUX« -ingang AN/UIT- schakelaar display laadstatus-LED USB-aansluiting -knop -knop MODE-knop Achterkant: Laadcontacten Nederlands 34...
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing 2.2 AAN/UIT-knop Duw de aan/uit-schakelaar omhoog om het ap- paraat in te schakelen. Het LCD-display licht op en geeft de huidige instellingen en de batterijsta- tus weer. Na 3 seconden is het apparaat klaar om te zenden. Na 8 seconden gaat het display uit. Het brandt weer als er een invoer wordt gedaan en gaat na 8 seconden weer uit.
  • Page 36 Andere Xepton-NX apparaten kunnen dan niet meer deelnemen aan de communicatie. Voor dit doel moeten de basisinstellingen van de betrokken apparaten worden gewijzigd - neem contact op met uw geautoriseerde AUDIOropa- dealer. Nederlands 36...
  • Page 37 3. Voeding / opladen Het apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij van 3,7 V / 1100 mAh. Er zijn twee moge- lijkheden om de batterij op te laden: 1. Om de batterij op te laden, sluit u de USB-oplaadkabel aan de USB-aansluiting van de TX en op een gewone USB-poort (computer, lap- top, USB-voeding, externe batterij).
  • Page 38 4. Specificaties xepton-NX TX Type apparaat: Zender Afmetingen: 85 x 50 x 15 mm (H x B x D) Gewicht: 66 g Frequentie: 863-865 MHz Frequentierespons: 100HZ tot 14KHz Zendvermogen: Max. 10 mW Vertraging: < 50 ms Vermogen: LI-ION 3,7 V / 1100 mAh...
  • Page 39 Conformiteit Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgen- de EU-richtlijnen: - 2011/65/EU RoHS-Richtlijn - 2014/53/EU RED-Richtlijn - 2002/96/EU WEEE-Richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het appa- raat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking onder www.humantechnik.com. Nederlands 39...
  • Page 40 Onderhoud en verzorging Alle »xepton-NX«-apparaten zijn onderhoudsvrij. Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige doek te reinigen. Ge- bruik nooit alcohol, verdunner of andere organi- sche oplosmiddelen. »xepton-NX«-apparaten mogen niet geduren- de langere tijd blootgesteld worden aan directe zonnestralen en moeten daarnaast beschermd worden tegen grote hitte, vocht of sterke mecha- nische schokken.
  • Page 41 kopie van de rekening/bon van de handelaar wordt ingestuurd. Het serienummer van het apparaat moet steeds vermeld worden. Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en an- dere Europese landen met een eigen inzamelsys- teem voor zulke apparaten).
  • Page 42: Informazioni Generali

    Con un design leggero e snello, combina qualità e versatilità alla facilità d’uso e ad una tecnologia wireless di ultima generazione. 1.2 Contenuto della scatola xepton-NX TX Verificare che tutti i pezzi elencati di seguito siano contenuti nel volume di consegna:...
  • Page 43: Caratteristiche Principali

    1.3 Caratteristiche principali - Trasmissione 863-865 MHz - Portata fino a 80 m - Trasmissione digitale - Opzionale: Trasmissione criptata - fino a 10 ore di esercizio per caricamento di batteria - Carica confortevole tramite Micro-USB o tramite stazioni e casse di ricarica 1.4 Accessori disponibili - Batteria ricaricabile xepton-NX A-5260-0...
  • Page 44 2. Xepton-NX TX Trasmettitore 2.1 Elementi e indicatori Ingresso »MIC« Ingresso »AUX« Interruttore Display LCD Stato di carica LED on/off Attacco USB Tasto  Tasto  Tasto MODE Posteriore: Contatti di ricarica Italiano 44...
  • Page 45: Accensione E Spegnimento

    Comando 2.2 Accensione e spegnimento Spostare l’interruttore on/off in alto per accendere l’apparecchio. Il display LCD si illumina e mostra le impostazioni correnti e lo stato della batteria. Dopo 3 secondi l’apparecchio è pronto a tras- mettere. Dopo 8 secondi il display si spegne. Si illumina di nuovo quando si effettua un’entrata e si spegne di nuovo dopo 8 secondi.
  • Page 46 Altri disposi- tivi Xepton-NX non possono più partecipare alla comunicazione. A tal fine è necessario modificare le impostazioni di base degli apparecchi interessati - si prega di contattare il proprio rivenditore autorizzato AUDIOropa. Italiano 46...
  • Page 47 3. Alimentazione elettrica / Caricamento L’apparecchio possiede una batteria agli ioni di litio da 3,7 V / 1100 mAh. Ci sono due possibilità per ricaricare la batteria: 1. Per ricaricare la batteria, collegare il cavo di ricarica USB alla presa USB del TX e collegarlo ad una normale porta USB (computer, laptop, ali- mentatore USB, power bank).
  • Page 48 4. Dati tecnici xepton-NX TX Tipo di apparecchio: Trasmettitore Dimensioni: 85 x 50 x 15 mm (HxLxP) Peso: 66 g Frequenza: ISM 2403 - 2480 MHz Risposta di frequenza: 100HZ - 14KHz Potenza trasmissione: massimo 10 mW Ritardo: < 50 ms...
  • Page 49 Conformità Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE: - 2011/65/UE Direttiva RoHS - 2014/53/UE Direttiva RED - 2002/96/UE Direttiva WEEE La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparecchio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito Internet www.humantechnik.com.
  • Page 50 Manutenzione Tutti gli apparecchi »xepton-NX« non necessita- no di manutenzione. Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido. Non utilizzare mai alcool, di luenti o altri solventi organici. Evitare una prolungata esposizione de- gli apparecchi ai raggi solari e proteggerli da ec- cessivo calore, umi dità...
  • Page 51 scheda di garanzia unitamente a una copia della fattura o dello scontrino di acquisto. Deve in qualsiasi caso essere indicato anche il numero dell’ apparecchio. Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separatadi questo tipo di apparecchia- ture).
  • Page 52: Información General

    Ligero y delgado en su diseño, reúne calidad y mul- tifuncionalidad con facilidad de manejo y el más actualizado estado de la tecnología radioeléctrica. 1.2 Volumen de suministro xepton-NX TX Compruebe por favor si todas las piezas indi- cadas a continuación están incluidas: - xepton-NX TX - Micrófono auricular EM-01...
  • Page 53: Características Principales

    1.3 Características principales - Transmisión en 863-865 MHz - Alcance de hasta 80 m - Transmisión digital - Como opción: Transmisión encriptada - Hasta 10 horas de servicio por carga de batería - Carga confortable a través de micro USB, com- patible con la mayoría de cargadores de telefonía móvil 1.4 Accesorios disponibles...
  • Page 54 2. Xepton-NX TX Transmisor 2.1 Elementos e indicaciones Entrada »MIC« Entrada »AUX« Interruptor Indicación LCD LED de estado de carga ON / OFF Conexión USB Tecla  Tecla  Tecla MODE Parte posterior: Contactos de carga Español 54...
  • Page 55: Conexión Y Desconexión

    Manejo 2.2 Conexión y desconexión Deslice el interruptor On/Off hacia arriba para conectar el dispositivo. La indicación LCD se ilumina y muestra la configuración actual y el estado de la batería. Después de 3 segundos el dispositivo está listo para transmitir. Después de 8 segundos la pantalla se apaga.
  • Page 56: Ajustar El Nivel De Entrada

    Otros dispositivos Xepton-NX ya no pueden par- ticipar en la comunicación. Para ello es necesario cambiar los ajustes básicos de los aparatos implicados - por favor, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de AUDIOropa. Español 56...
  • Page 57 3. Suministro de corriente / carga El dispositivo posee una batería recargable de iones de litio de 3,7 V / 1100 mAH. Hay dos posibi- lidades para recargar la batería: 1. Para cargar la batería, enchufe el cable de carga USB en el conector USB del TX y conéctelo a un puerto USB normal (ordenador, portátil, fuente de alimentación USB, banco de alimentación).
  • Page 58 3. Datos técnicos xepton-NX TX Tipo de dispositivo Transmisor Dimensiones 85 x 50 x 15 mm (HxAxP) Peso 66 g Frecuencia: 863-865 MHz Potencia transmisión: máxima 10 mW Respuesta de frecuencia: 100HZ - 14KHz Retardo < 50 ms Suministro de corriente LI-ION 3,7 V / 1100 mAh Tiempo de transmisión...
  • Page 59 Conformidad Este aparato cumple los requisitos de las sigu- ientes Directivas de la UE: - Directiva 2011/65/UE (RoHS) - Directiva 2014/53/UE (RED) - Directiva 2002/96/UE (WEEE) La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en: www.humantechnik.com...
  • Page 60 Mantenimiento y cuidado Todos los aparatos »xepton-NX« son libres de mantenimiento. De haberse ensuciado el apara- to, éste se debería limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo. Nunca se deberán utilizar alcohol, diluyentes u otros disolventes orgánicos. El aparato no de- bería exponerse por tiempos prolongados a irradiación solar directa, y además debería pro- tegerse contra calor intenso, humedad o fuertes...
  • Page 61 Las reparaciones en garantía solo se llevan a cabo si se remite la tarjeta de garantía debida- mente cumplimentada y una copia de la factura/ resguardo de compra del distribuidor técnico. En todo caso se deberá indicar el número de aparato.
  • Page 62 Humantechnik Service-Partner Humantechnik GmbH Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0 Im Wörth 25 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61...

Table des Matières