UNPACKING After unpacking, check that the following items are included. DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. DISIMBALLAGGIO Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet ensemble d’enceintes NS-P610 de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. ● ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec Ne pas couvrir le panneau arrière de cet appareil avec quoi que attention.
110-120/220-240V CA 50/60 Hz. ELEMENTS DE L’ENSEMBLE < > Subwoofer (YST-SW45) L’ensemble d’enceintes “NS-P610” est conçu pour être utilisé avec un système audio multi-canaux, telle qu’une Subwoofer à Active Servo Processing avec installation Home Cinéma. amplificateur incorporé ● Ce subwoofer utilise Advanced YAMAHA Active Servo L’ensemble comprend deux paires d’enceintes principales/...
DISPOSITION DES ENCEINTES Avant d’effectuer les raccordements, bien placer toutes les enceintes à leur position respective. Le bon positionnement des enceintes est important, car de lui dépend la bonne qualité sonore du système tout entier. Placer les enceintes par rapport à la position d’écoute en suivant les instructions ci-dessous. Installation des enceintes Positionnement des enceintes Enceintes principales: Des deux côtés du téléviseur et à...
Montage des enceintes arrières Monter les enceintes arrières sur un rayon, sur une étagère ou directement sur le sol ou les pendre au mur. Montage des enceintes arrières au mur en utilisant les supports de montage fournis. Supports Fixer le support à l’arrière de l’enceinte en utilisant les vis fournies.
Montage de l’enceinte centrale Pour monter l’enceinte centrale sur le Placer l’enceinte centrale sur le téléviseur, au sol sous le téléviseur téléviseur ou à l’intérieur de l’étagère du téléviseur de manière qu’il soit bien stable. Lors de l’installation de l’enceinte sur le téléviseur, placer les attaches fournies sur deux points en bas de l’enceinte et en haut du téléviseur pour éviter une chute de l’enceinte.
CONNEXIONS Informations générales concernant les raccordements Attention: Brancher le subwoofer et les autres composants audio/vidéo après avoir accompli tous les raccordements. ● Le subwoofer peut être raccordé soit aux bornes de ● Raccorder les enceintes principales, centrale et arrière sortie de ligne (fiche jack) soit aux bornes de sortie aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur en utilisant les cordons d’enceintes fournis.
Voici comment connecter les cordons d’enceinte Pour les raccordements, laisser les cordons d’enceintes Enceintes principales/centrale/arrières aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des cordons. Si les raccordements sont incorrects, Rouge: positif (+) aucun son ne parviendra des enceintes. S’assurer que les Noir: négatif (–) marquages de polarité...
● Pour raccorder le subwoofer aux bornes SPLIT SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur DSP, les YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne raccorder aux bornes INPUT2 gauche L et droite R du SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l’arrières de subwoofer.
Raccordement du subwoofer aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur Si l’amplificateur n’est équipé que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes principales Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.
UTILISATION DU SUBWOOFER (YST-SW45) Les commandes et leurs fonctions Panneau avant STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 50 Hz 150 Hz OUTPUT INPUT2 AUTO STANDBY TO SPEAKERS Panneau arrière (Modèle général) OUTPUT INPUT2 AUTO STANDBY TO SPEAKERS...
Bornes INPUT2 Commutateur VOLTAGE SELECTOR Elles servent à entrer les signaux du niveau de ligne (uniquement pour les modèles pour la Chine et les provenant de l’amplificateur. modèles général) (Se référer à la section “CONNEXIONS” pour les détails.) Si le réglage d’usine de l’interrupteur est incorrect, placer l’interrupteur sur la plage de tension correcte Commutateur AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) (220V-240V ou 110-120V) pour votre pays.
Réglage du subwoofer avant l’utilisation Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. Panneau avant STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45 STANDBY/ON...
Caractéristiques de fréquence Le réglage de la commande VOLUME et de la commande HIGH CUT doit être modifié en fonction de la taille de la pièce, la distance du subwoofer aux enceintes principales, sources, etc. Les figures suivantes montrent le réglage optimum de chaque commande et les caractéristiques de fréquence lorsque ce subwoofer est combiné...
NOUVELLE ACTIVE SERVO TECHNOLOGY DE YAMAHA (YST-SW45) La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur Le circuit d’attaque à impédance négative délivre de façon deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à...
Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Cause Problème...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NS-10MMT YST-SW45 Type ..........de système d’enceinte Type ..de système de subwoofer à traitement servo actif bass-reflex 2 enceintes 2 voies Type à blindage magnétique Driver ......... 20 cm woofer à cône (JA2162) Type à blindage magnétique Haut-parleurs Sortie de l’amplificateur ........