Table des matières Introduction..............42 Dépannage..............58 Sécurité.................44 Transport, entreposage et mise au rebut......59 Montage................49 Caractéristiques techniques......... 59 Fonctionnement............49 Garantie................ 61 Entretien............... 54 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue Le produit est un taille-haie avec moteur à combustion. Utiliser cet outil pour couper les branches et les broussailles.
24. Clé hexagonale Remarque : Les autres symboles et autocollants Symboles figurant sur le produit apposés sur le produit se rapportent aux exigences en matière de certification pour certains marchés. AVERTISSEMENT! Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très EPA III graves, ou même mortelles, à...
Système de contrôle des émissions d’échappement : Canada EMC Module de com- Catalyseur oxy- Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est mande du moteur dant conforme à la norme NMB-002 du Canada. (Autotune) Responsabilité concernant le produit Modification du Catalyseur tri- moteur fonctionnel...
surexposition aux vibrations, consulter un médecin. • Observer la zone environnante et s’assurer qu’il n’y Voici certains de ces symptômes : engourdissement, a aucune personne ou aucun animal qui risque perte de sensibilité, fourmillement, picotement, d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou •...
Les lunettes de protection homologuées les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à doivent être conformes à la norme ANSI Z87.1 aux votre agent d’entretien RedMax. États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de l’Union européenne.
Page 47
3. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la Le système anti-vibrations réduit les vibrations entre le gâchette de l’accélérateur et s’assurer qu’il retourne moteur et l’arbre, ce qui facilite l’utilisation. Se reporter à à sa position initiale lorsqu’on le relâche. la section Présentation de l'appareil à...
Pour vérifier les lames • Vérifier que le moteur est froid avant de faire le plein. • Avant de faire le plein, ouvrir lentement le couvercle 1. Arrêter le moteur et s’assurer que les lames du réservoir de carburant et relâcher la pression s’arrêtent aussi.
• N’effectuer que les travaux d’entretien recommandés inflammables. dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent d’entretien agréé RedMax effectuer toutes les autres • Les accessoires et les modifications apportées au opérations d’entretien. produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures graves, voire •...
RedMax. récipient propre destiné à contenir du carburant. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 2. Ajouter la quantité totale d’huile. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs 3.
2. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de 2. Régler le levier d'étrangleur en position de carburant. démarrage. 3. Secouer le bidon et s’assurer que le carburant est complètement mélangé. 4. Retirer le bouchon du réservoir de carburant lentement pour libérer la pression.
10. S’assurer que le moteur tourne sans à-coups et le • Tenir le produit à proximité du corps pour obtenir laisser se réchauffer pendant 1 à 2 minutes avant une position de travail stable. d'utiliser la machine. Arrêt de la machine •...
a) Utiliser la poignée. 4. Incliner l’unité de coupe dans la position appropriée. b) Pousser l’extrémité de l’unité de coupe contre une surface stable. 5. Tourner la vis pour régler le frottement. 6. Régler l’unité de coupe dans différentes positions pour essayer le frottement.
Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer la surface externe. Après chaque utilisation Nettoyer le silencieux, le tuyau d’échappement et le moteur pour retirer les feuil- Après chaque utilisation les, la saleté...
a) Si le moteur s’arrête fréquemment au ralenti, 1. Arrêter l’outil et le laisser refroidir. tourner la vis de réglage du ralenti dans le sens 2. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et des aiguilles d’une montre. n’est pas endommagé. b) Si l’équipement de coupe tourne au ralenti, 3.
• Nettoyer les composants du système de 1. Déplacer l’étrangleur vers le haut pour fermer la refroidissement au moyen d’une brosse une fois par soupape du starter. semaine ou plus fréquemment en cas d’utilisation dans des conditions difficiles. Vérification de la bougie d’allumage MISE EN GARDE : Toujours utiliser une bougie d’allumage du type...
• Ajouter de la graisse par le raccord de graissage. 2. Placer la clé à usages multiples dans la boîte de vitesses et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, puis dans le sens inverse. Vérifier que les lames bougent librement. MISE EN GARDE : Ne pas remplir complètement la boîte de vitesses.
Dépannage Dépannage Le moteur ne démarre pas. Problème Cause possible Étape recommandée Cliquets de lanceur à rap- Les cliquets de lanceur à Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. rappel ne peuvent se dé- Nettoyer alentour des cliquets de démarrage. placer librement.
Utiliser toujours des contenants agréés pour entreposer ou transporter le carburant. • Vider les réservoirs de carburant avant tout transport ou remisage pendant une période prolongée. Mettre Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SRTZ235 LRTZ235 Moteur Cylindrée, po / cm 1,4/22,5 1,4/22,6 Régime de ralenti, tr/min...
Page 60
SRTZ235 LRTZ235 Circuits d'alimentation et de lubrification Capacité du réservoir de carburant, pte US / L 1,35/0,64 1,35/0,64 Poids Poids, lb/kg 12,5/5,7 13,5/6,1 Barre de coupe Type Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe, mm/po 23,6/600 23,6/600 Vitesse de découpe, coupes/min...
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre SYSTÈME DE CONTRÔLE DES petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
Page 62
IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.