QSC CXD Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CXD Série:

Publicité

Liens rapides

CXD Amplificateurs
Manuel d'utilisation
CXD4.2 – Amplifi cateur 4 canaux, 2 000 W
CXD4.3 – Amplifi cateur 4 canaux, 4 000 W
CXD4.5 – Amplifi cateur 4 canaux, 8 000 W
TD-000367 -03 -B
*TD-000367-03*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QSC CXD Série

  • Page 1 CXD Amplificateurs Manuel d’utilisation CXD4.2 – Amplifi cateur 4 canaux, 2 000 W CXD4.3 – Amplifi cateur 4 canaux, 4 000 W CXD4.5 – Amplifi cateur 4 canaux, 8 000 W TD-000367 -03 -B *TD-000367-03*...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
  • Page 3: Maintenance Et Réparation

    Les amplifi cateurs QSC CXD 4.2, CXD4.3 et CXD4.5 sont conformes à la Directive européenne 2011/65/UE – Restriction d’utilisation de substances dangereuses (RoHS2). Les amplifi cateurs QSC CXD4.2, CXD4.3 et CXD4.5 sont conformes aux directives RoHS chinoises. Le tableau suivant est fourni pour une utilisation du produit en Chine et sur ses territoires : Amplifi...
  • Page 4: Garantie

    Les amplifi cateurs série CXD utilisent un concept d’amplifi cateur puissant de classe D de la troisième génération QSC combiné à un étage de puissance personnalisé utilisant un nouvel appareil de sortie (4.3 et 4.5 seulement). Par ailleurs, les amplifi cateurs CXD emploient l’alimentation PowerLight qui n’a plus à...
  • Page 5: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et caractéristiques Panneau avant de l’amplifi cateur — Figure 1 — Canaux de sortie libellés A, B, C et D Voyant d’écrêtage des canaux d’entrée (rouges) Boutons Sourdine canaux de sortie et voyants (rouges) Voyants Signal présent aux canaux d’entrée (bleus) Boutons Limiteur canaux de sortie et voyants (rouges) 10.
  • Page 6: Installation De L'amplifi Cateur Sur Bâti

    Fixer l’amplifi cateur dans le bâti avec huit vis (quatre pour le modèle CXD4.2) (non fournies) – quatre devant, quatre derrière. Pour des instructions complètes, se reporter au document TD-000050 « Guide d’installation des oreilles de fi xation de bâti arrière », sur le site web QSC (www.qsc.com).
  • Page 7: Connexion Des Entrées Audio

    Inputs Connexion des entrées audio Equilibrada No equilibrada ENTRADAS ENRUTABLES HEARTBEAT — Figure 4 — — Figure 5 — — Figure 6 — Il y a quatre connecteurs de style européen libellés 1 à 4, qui fournissent les entrées audio sur les amplifi...
  • Page 8: Sélection De La Confi Guration Des Sorties

    Outputs Les CXD amplifi cateurs ont quatre sorties confi gurables. L’utilisateur peut régler la puissance, combiner des sorties (pontées et parallèles) et ajuster le DSP pour chaque sortie. Lorsque la confi guration des sorties de l’amplifi cateur change, les bornes de sortie, contrôlées par des relais, changent en conséquence.
  • Page 9 La liste suivante représente les confi gurations pour les sorties 1, 2, 3 et 4 canaux. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive – elle a pour fonction de montrer ce qui est disponible et de la manière dont il faut câbler les sorties. Confi...
  • Page 10 F4: AB CD AB parallèle F4: AB CD CD parallèle — Figure 13 — F7: ABC D ABC parallèle F7: ABC D D simple — Figure 14 — Confi gurations 3 canaux F3: A+B C D A+B ponté F3: A+B C D C simple D simple —...
  • Page 11: Branchement Des Haut-Parleurs

    Confi gurations 4 canaux F1: A B C D A simple F1: A B C D B simple C simple D simple — Figure 17 — Branchement des haut-parleurs AVERTISSEMENT ! : Lorsque l’appareil est sous tension, il existe un risque de tension dangereuse aux bornes de sortie à...
  • Page 12: Commande De L'amplifi Cateur

    Commande de l’amplifi cateur Bouton EXIT EXIT • Permet de quitter la structure des menus et la sélection des paramètres. OUTPUT MASTER • En mode Édition, une pression sur EXIT rétablit la valeur à ce qu’elle CONTROL MUTE MUTE MUTE MUTE HOME était précédemment et permet de sortir du mode.
  • Page 13: Cxd Diagramme Des Signaux De L'amplifi Cateur

    Array Correction* Load Speaker Save Speaker *Pour réseaux linéaires QSC seulement. Mise sous tension Une fois les sorties connectées aux haut-parleurs, mettre l’amplifi cateur sous tension. S’assurer que les réglages de gain de sortie pour toutes les sources audio (lecteurs de CD, mixeurs, instruments, etc.) sont à la sortie la plus basse (atténuation max.).
  • Page 14: Types D'écran

    Types d’écran Écrans d’information F1: A B C D Home (Press HOME for more information) Les écrans d’information, tels que l’écran d’accueil, Full Full Full Full sont conçus pour apporter un certain nombre A - FR B - FR C - FR D - FR d’informations d’un coup d’œil.
  • Page 15 Preset Wizard Numéro de préréglage et Le Preset Wizard simplifi e la procédure de création de préréglages et permet de créer un préréglage de A à Z. Le confi guration Preset Wizard permet de sélectionner la puissance et la charge souhaitées. D’après ces sélections, la meilleure Emplacement et fi...
  • Page 16 L’utilisateur Output: doit sélectionner un haut- Pour confi rmer, appuyer sur ENTER parleur avant de renseigner les Speaker: QSC AP-5152 champs Band et Filter. Tourner pour sélectionner (Band, Filter) Full Range Band: Une fois l’assignation des haut- Default Filter: parleurs terminée, continuer...
  • Page 17: Modifi Cation De Préréglages

    Modifi cation de préréglages Pour modifi er un préréglage, rappeler le préréglage ayant la confi guration de sorties souhaitée, modifi er les paramètres d’entrée et les paramètres de sortie, puis enregistrer le préréglage. Par ailleurs, le préréglage peut être enregistré au cours du processus de création. Rappel d’un préréglage Un préréglage inclut la confi...
  • Page 18: Configuration Des Entrées

    Confi guration des entrées REMARQUE : Les modifi cations apportées aux entrées ont lieu en temps réel. HOME > INPUTS > SENS (ENTER) Étape 1 — Sélection de la sensibilité d’entrée Après confi rmation du réglage Tourner pour sélectionner (+14 ou +4 dBu) Input F1: A B C D Sensitivity, l’utilisateur peut...
  • Page 19 HOME > OUTPUTS > MIXER (ENTER) Étape 1 — Défi nition des gains de mixeur Tourner jusqu’à l’entrée à ajuster Output F1: A B C D Pour modifi er, appuyer sur ENTER Ajuster le gain pour l’entrée sélectionnée Pour confi rmer, appuyer sur ENTER Répéter pour les entrées restantes Input 1...
  • Page 20 Si un haut-parleur QSC est chargé, l’amplifi cateur est défi ni pour ce haut-parleur spécifi que et certains paramètres pourront être verrouillés, car ils sont réglés à...
  • Page 21 REMARQUE : Si un haut-parleur QSC est sélectionné, les fi ltres passe-haut ou passe-bas apparaissent verrouillés (LOCKED). QSC a donné à ces haut-parleurs des sonorisations spécifi ques qui ne doivent pas être modifi ées. Si des ajustements de fi ltre passif sont appliqués à...
  • Page 22 Limiter REMARQUE : Si un haut-parleur QSC est sélectionné, le limiteur apparaît verrouillé (LOCKED). QSC a donné à ces haut-parleurs des paramètres de limiteur spécifi ques qui ne doivent pas être modifi ées. Si un limiteur est appliqué à ces sonorisations, il apparaîtra sur le graphe.
  • Page 23 Défi nition des paramètres en mode Avancé REMARQUE : Si un haut-parleur QSC est sélectionné, le limiteur apparaît verrouillé (LOCKED). QSC a donné à ces haut-parleurs des paramètres de limiteur spécifi ques qui ne doivent pas être modifi ées. Si un limiteur est appliqué à ces sonorisations, il apparaîtra sur le graphe.
  • Page 24 HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > ARRAY (ENTER) REMARQUE : Pour accéder aux paramètres Array Correction, un réseau linéaire QSC doit être chargé. Étape 1 — Défi nition de l’angle de divergence et du nombre d’enceintes dans le réseau linéaire Tourner pour sélectionner (Angle ou Boxes#)
  • Page 25: Enregistrement D'un Préréglage

    Enregistrement d’un préréglage Après modifi cation des entrées et des sorties pour tous les canaux, enregistrer les paramètres en cours comme un des 50 préréglages défi nis par l’utilisateur (U1: à U50:). Par défaut, chacun des préréglages défi nis par l’utilisateur est identique au préréglage usine F1: A B C D ; par conséquent, lorsqu’il enregistre un préréglage, le préréglage correspondant à...
  • Page 26: Utilitaires

    SAVE Utiliser cette procédure SAVE pour enregistrer le préréglage en écrasant le préréglage utilisateur actuellement actif. Après avoir utilisé la fonction SAVE AS pour enregistrer le préréglage en question, il devient le préréglage actuellement actif et la fonction SAVE peut être utilisée pour l’enregistrer tout en travaillant dessus.
  • Page 27: Mot De Passe (Sécurité)

    « NewPassword: » est automatiquement sélectionné. CONFIRM Répéter la procédure pour le nouveau mot de passe Le mot de passe par défaut pour tous les amplifi cateurs est QSC – en lettres majuscules. Tourner jusqu’à CONFIRM appuyer sur Le mot de passe peut compter 10 caractères maximum et les caractères ENTER A–Z a–z 0–9 _ - espace...
  • Page 28: Verrouillage De L'amplifi Cateur

    Verrouillage de l’amplifi cateur Toutes les commandes sont verrouillées, mis à part les boutons Mute, les boutons du panneau avant, l’interrupteur du panneau arrière, le bouton Enter et le bouton de commande principal pour déverrouiller l’amplifi cateur. HOME > UTILITIES > LOCKOUT (ENTER) Étape 1 —...
  • Page 29 Branchements GPIO HOME > UTILITIES > GPI > ENTER REMARQUE : Si vous activez le GPI sans que rien ne soit connecté à la broche d’entrée, le GPI exécute la fonction GPI sélectionnée (GPI FUNCTION). Pour annuler le résultat, il faut réinitialiser manuellement GPI FUNCTION, connecter un interrupteur à l’entrée comme décrit ci-dessous ou inverse GPI HIGH et GPI LOW.
  • Page 30 Étape 2 — Confi guration de la fonction GPO (Output) Sélectionner ENABLE ou DISABLE appuyer sur UTILITY - GPIO - OUTPUT ENTER Tourner jusqu’à GPO FUNCTION appuyer sur GP OUPUT DISABLE ENTER GPO FUNCTION ALL FAULTS Sélectionner la fonction souhaitée appuyer sur ENTER GPO FLAG...
  • Page 31: Haut-Parleurs Compatibles

    Haut-parleurs compatibles Generic AC-C4T FULLRANGE SRX718S AC-C6T SRX722 AD-C1200 SRX725 AD-C42T SRX728S AD-C81Tw SRX738 AD-C820 VRX932LA AD-C821 Martin Audio LX1515V3 AD-CI52ST LX18V3 DD6 APRON AD-CI52T MX1515 DD6 FLOOR AD-S10T MX18S DD6 POLE AD-S112sw LE1200S AD-S12 Cerwin-Vega (CV) W8VDQ AD-S28Tw EL-36C AD-S32T Nexo TS-42...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CXD4.2 CXD4.3 CXD4.5 Confi guration des canaux Maximum Continu Maximum Continu Maximum Continu Mode 70 V ou 100 V 70 V Sans objet Sans objet 500 W 500 W 1 000 W 1 000 W 100 V Sans objet Sans objet 625 W 625 W...
  • Page 33: Tableaux Des Déperditions Thermiques

    Entrée d’alimentation (~) Alimentation universelle Alimentation universelle 100 à 240 V~, 50 à 60 Hz 100–132/200–240 V~, 50–60 Hz Dimensions (HxlxP) 89 mm x 482 mm x 305 mm 89 mm x 482 mm x 406 mm 89 mm x 482 mm x 406 mm Poids (net/brut) 8,4 kg/10 kg 9,5 kg/11,3 kg...
  • Page 34 © 2015–2016 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Offi ce et dans d’autres pays. Cerwin-Vega® est une marque déposée de Cerwin-Vega, Electro-Voice est une marque déposée de Telex Communications, JBL est une marque déposée de HARMAN International Industries, Martin Audio est une marque déposée de Martin Audio Ltd., NEXO®...

Ce manuel est également adapté pour:

Cxd4.2Cxd4.3Cxd4.5

Table des Matières