AEG KFA58SM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA58SM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA58SM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
18
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58SM

  • Page 1 KFA58SM Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE....................... 16 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé • L'appareil doit être relié à la terre. uniquement par un • Avant toute intervention, assurez-vous professionnel qualifié.
  • Page 6: Utilisation

    • N'utilisez que des systèmes les objets chauds éloignés des d'isolation appropriés : des coupe- graisses et de l'huile lorsque vous circuits, des fusibles (les fusibles à vous en servez pour cuisiner. visser doivent être retirés du support), • Les vapeurs dégagées par l'huile très un disjoncteur différentiel et des...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le • Contactez votre service municipal refroidir avant de le nettoyer. pour obtenir des informations sur la • Débranchez l’appareil de marche à suivre pour mettre l'appareil l'alimentation électrique avant toute au rebut. opération de maintenance. •...
  • Page 8: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée.
  • Page 9: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS torchon, etc.). Un signal sonore Pour activer la fonction : allumez la retentit et la table de cuisson s'éteint. table de cuisson en appuyant sur . Ne Retirez l'objet du bandeau de sélectionnez pas de réglage de niveau commande ou nettoyez celui-ci. de cuisson.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Page 11: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS de cuisson. Veillez à ne pas vous table de cuisson à l'aide d'un chiffon brûler. Tenez le racloir spécial incliné humide et d'un détergent non abrasif. sur la surface vitrée et faites glisser la Après le nettoyage, séchez la table de lame du racloir pour enlever les cuisson à...
  • Page 12 Anomalie Cause possible Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas.
  • Page 13: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION ainsi que les règlements dictés par AVERTISSEMENT! l'Association des établissements Reportez-vous aux chapitres cantonaux d'assurance incendie. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
  • Page 14: Enceinte De Protection

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KFA58SM PNC 949 595 467 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 15: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KFA58SM Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Page 16: Garantie

    • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E...
  • Page 17 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 18: Reparatur- Und Kundendienst

    10. ENERGIEEFFIZIENZ....................31 11. GARANTIE....................... 32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 20 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Page 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
  • Page 22 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der umgehend von der Netzstecker nach der Montage noch Spannungsversorgung. Dies dient zur zugänglich ist.
  • Page 23: Entsorgung

    DEUTSCH wenn Sie es auf dem Kochfeld Lösungsmittel oder umsetzen möchten. Metallgegenstände. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen 2.5 Entsorgung bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines WARNUNG! Verletzungs- und Raums. Erstickungsgefahr. 2.4 Reinigung und Pflege •...
  • Page 24 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe.
  • Page 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.3 Einstellen der Kochstufe WARNUNG! Siehe Kapitel Berühren Sie , um die "Sicherheitshinweise". Kochstufeneinstellung zu erhöhen. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie zum Ausschalten der Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
  • Page 26 5.1 Kochgeschirr 5.2 Anwendungsbeispiele für das Garen Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick Bei den Angaben in der und flach wie möglich sein. folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise". beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. 6.1 Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und •...
  • Page 28 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer.
  • Page 29: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe E6 leuchtet. Die zweite Phase der Strom- Prüfen Sie, ob das Kochfeld versorgung fehlt. ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange- schlossen ist. Nehmen Sie die Sicherung heraus, warten Sie eine Minute und setzen Sie die Sicherung wieder ein. 7.2 Wenn Sie das Problem und die angezeigte Fehlermeldung an.
  • Page 30 8.5 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
  • Page 31: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell KFA58SM Produkt-Nummer (PNC) 949 595 467 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 6.5 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu-...
  • Page 32: Energie Sparen

    EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte Gebrauchseigenschaften denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.
  • Page 33 DEUTSCH Geräte mit diesem Symbol nicht mit Für die Schweiz: dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Wohin mit den Altgeräten? Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Überall dort wo neue Geräte wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Page 34 11. GARANZIA....................... 48 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 36 Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Page 38 • Un alimento immerso nell'olio molto accessibile dopo l'installazione. caldo può provocare degli schizzi. • Nel caso in cui la spina di corrente sia AVVERTENZA! allentata, non collegarla alla presa. Pericolo di incendio ed • Non tirare il cavo di alimentazione per esplosioni.
  • Page 39: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 2.4 Manutenzione e pulizia • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire • Pulire regolarmente l'apparecchiatura correttamente l'elettrodomestico. per evitare il deterioramento dei • Staccare la spina dall'alimentazione materiali che compongono la elettrica. superficie. • Tagliare il cavo elettrico •...
  • Page 40: Spia Del Calore Residuo

    Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
  • Page 41: Livello Di Potenza

    ITALIANO • non è stata spenta una zona di cottura Per attivare la funzione: attivare il piano o non è stato modificato il livello di di cottura con . Non impostare alcun potenza. Dopo un tempo prestabilito, livello di potenza. Sfiorare delle due si accende e il piano di cottura si...
  • Page 42: Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO • Quando il piano di cottura è piano di cottura con un panno morbido. sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di • Togliere macchie opalescenti: usare calcare e d'acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e grasso e le macchie opalescenti.
  • Page 44 Problema Causa possibile Rimedio Il piano di cottura si disatti- È stato appoggiato un og- Rimuovere l'oggetto dal ta- sto sensore. getto sul tasto sensore L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende.
  • Page 45: Installazione

    ITALIANO 8. INSTALLAZIONE dell'Associazione degli istituti cantonali AVVERTENZA! di assicurazione antincendio. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.3 Cavo di collegamento 8.1 Prima dell'installazione • Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento. Prima di installare il piano di cottura, •...
  • Page 46: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KFA58SM PNC 949 595 467 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 47: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello KFA58SM Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Page 48: Garanzia

    • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 49 ITALIANO...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...
  • Page 53 KFA58SM User Manual USER MANUAL...
  • Page 54: Customer Care And Service

    11. GUARANTEE ......................15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 55: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 56: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 57: Electrical Connection

    ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is carcass material or other non- access to the mains plug after the flammable materials under the...
  • Page 58: Installation

    WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean the appliance regularly to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Page 59: Connection Cable

    ENGLISH 3.3 Connection cable • The hob is supplied with a connection cable. • To replace the damaged mains cable, use the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90°C or higher. Speak to your local Service Centre. 3.4 Electrical connection Install the hob with a socket supply line.
  • Page 60: Product Description

    If you use a protection box (an additional available in some countries. Please accessory), the protective floor directly contact your local supplier. below the hob is not necessary. The You can not use the protection box accessory may not be protection box if you install the hob above an oven.
  • Page 61: Residual Heat Indicator

    ENGLISH 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. 4.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
  • Page 62: The Heat Setting

    5.3 The heat setting To stop the function: activate the hob with . Do not set any heat setting. Touch to increase the heat setting. Touch of the two front cooking zones Touch to decrease the heat setting. at the same time for 4 seconds.
  • Page 63: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 3 - 4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add a couple of tablespoons of liquid. 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of potatoes.
  • Page 64 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 65: Technical Data

    (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model KFA58SM PNC 949 595 467 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 66: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification KFA58SM Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
  • Page 67: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières