Publicité

Liens rapides

Hotte
DWF97...
DWK67...
DWK68...
DWK98...
DWK97...
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DWF97 Série

  • Page 1 Hotte DWF97… DWK67… DWK68… DWK98… DWK97… Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe MANUEL D'UTILISATION 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Sécurité..............   2 Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Prévenir les dégâts matériels......
  • Page 3 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
  • Page 4 fr Sécurité L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque tion. d'électrocution ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- toyer. mentation secteur endommagé est dange- reux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. blessure ! ▶...
  • Page 5: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2  Prévenir les dégâts matériels L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- ATTENTION ! dommager l'appareil. La condensation peut provoquer de la corrosion. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de ▶ Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisinez ▶...
  • Page 6: Mode Évacuation Extérieure

    fr Description de l'appareil 4.1 Mode évacuation extérieure 4.2 Mode recirculation de l'air L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse L’air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à par les filtres, et transite par un conduit avant de ga- graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé gner l’extérieur.
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation fr Activer ou désactiver la poursuite du ventila- Réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre teur à odeurs Activer le mode automatique Allumer ou éteindre l'éclairage Régler la luminosité Réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre à graisse 6  Utilisation 6.1 Allumer l’appareil a La ventilation s’arrête automatiquement si le capteur ne détecte plus de modification de la qualité...
  • Page 8: Régler L'indicateur De Saturation

    fr Nettoyage et entretien Pour réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre à 6.15 Réinitialiser l'indicateur de saturation graisse, appuyez sur ⁠ . variante 1 Pour réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre à Après le nettoyage des filtres à graisse ou le remplace- odeurs, appuyez sur ⁠...
  • Page 9: Nettoyage Des Éléments De Commande

    Nettoyage et entretien fr Le capot du filtre peut osciller. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Ouvrez lentement le capot du filtre. ▶ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, ▶ trique. jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou cou- ▶...
  • Page 10: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    fr Dépannage Si le filtre à graisse a été mal inséré, poussez avec Respectez les informations sur les produits de net- précaution le loquet vers l'avant, retirez le filtre à toyage. graisse et insérez-le correctement. → "Produits de nettoyage", Page 8 Placez les filtres à graisse en vrac dans le lave-vais- selle.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles. ne fonctionne pas. Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son ▶ service après-vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique). Appelez le service après-vente.
  • Page 12: Autres Accessoires

    Filtre anti-odeurs Long DZZ0XX0P0 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Life (remplacement) appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Kit de recirculation de l'air DWZ1AF1I6 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Clean Air Plus (hotte l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 13: Distances De Sécurité

    Instructions de montage fr 12.2 Distances de sécurité 12.4 Recommandation de montage Respectez les distances de sécurité de l'appareil. Nous vous recommandons d'accrocher l'appareil de manière à ce que le bord inférieur du déflecteur en verre soit aligné avec le bord inférieur du meuble haut voisin.
  • Page 14: Installation En Toute Sécurité

    fr Instructions de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque  12.5 Installation en toute sécurité d'empoisonnement ! Respectez les consignes de sécurité lorsque Les gaz de combustion aspirés peuvent vous installez cet appareil. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumu- lateurs) prélèvent l'air de combustion dans la...
  • Page 15 Instructions de montage fr Les gaz de combustion aspirés peuvent Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse conduire à l'empoisonnement. peuvent s'enflammer. ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- proximité...
  • Page 16: Remarques Concernant Le Branchement Électrique

    fr Instructions de montage Les installations non conformes sont dange- AVERTISSEMENT ‒ Risque reuses. d'électrocution ! ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- Les composants à arêtes vives à l'intérieur de pareil, respectez impérativement les indica- l'appareil peuvent endommager le câble de tions figurant sur la plaque signalétique. raccordement.
  • Page 17: Remarques Concernant La Situation D'encastrement

    Instructions de montage fr ¡ Cet appareil est conforme à la classe de protection Les vis et chevilles fournies conviennent pour la ma- 1. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil çonnerie massive. Utilisez un matériau de fixation avec une prise à conducteur de protection. approprié...
  • Page 18 fr Instructions de montage Monter l'appareil Retirez le film protecteur à l'arrière. Après l'installation, retirez complètement le film ‒ protecteur. Accrochez l'appareil dans la suspension de l'appa- reil de manière à ce qu'il s'enclenche fermement en place. Pour aligner l'appareil, faites-le glisser si nécessaire vers la droite ou la gauche.
  • Page 19 Instructions de montage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccor- ▶ dement. Visser la cornière de retenue pour le capot de che- minée au mur.
  • Page 20 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Dwk67 sérieDwk68 sérieDwk98 sérieDwk97 série

Table des Matières