Sony CFD-E70L Mode D'emploi

Cd radio cassette-corder
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD Radio
Cassette-Corder
Mode d'emploi page 2
Bedienungsanleitung Seite 2
CFD-E70L
CFD-E75
CFD-E75L
CFD-E77L
© 2001 Sony Corporation
FR
DE
3-228-965-42 (1)
FR
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CFD-E70L

  • Page 1 3-228-965-42 (1) CD Radio Cassette-Corder Mode d’emploi page 2 Bedienungsanleitung Seite 2 CFD-E70L CFD-E75 CFD-E75L CFD-E77L © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Afin d’éviter tout risque Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles CFD-E70L, CFD-E75, CFD-E75L et d’incendie ou d’électrocution, ne CFD-E77L. Avant de lire ce mode d’emploi, pas exposer le lecteur à la pluie vérifiez le numéro de votre modèle.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Opérations de base Lecture d’un CD ..........4 Ecouter la radio ..........6 Lecture d’une cassette ........8 Enregistrer sur une cassette ......10 Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage ..... 12 Localisation d’un passage spécifique dans une plage ............
  • Page 4: Lecture D'un Cd

    Opérations de base Lecture d’un CD 3 1, 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24). Appuyez sur ZPUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment de CD et placez le PUSH OPEN/CLOSE CD dans et placez le CD dans celui-ci.
  • Page 5 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires Molette de commande ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – OPERATE (ou POWER) Pour Effectuez l’action suivante régler le volume Appuyez sur VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande, CFD- E75/E75L/E77L uniquement). Appuyez sur x. arrêter la lecture Appuyez sur u (X sur la interrompre la lecture...
  • Page 6: Ecouter La Radio

    Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la gamme d’ondes change comme suit: CFD-E75: “FM” t “AM”. CFD-E70L/E75L/E77L: “FM” t “MW (PO)” t “LW (GO)”. Maintenez la touche TUNE + ou – Indique une émission FM stéréo enfoncée jusqu’à ce que les chiffres de fréquence commencent à...
  • Page 7: Utilisez Ces Touches Pour Des Opérations Complémentaires

    Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) MODE VOLUME +, – Conseils Pour Appuyez sur • Si la réception en FM régler le volume VOLUME +, – comporte des parasites, (VOL +, – sur la appuyez sur MODE jusqu’à télécommande, CFD-E75/ ce que l’indication “Mono”...
  • Page 8: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24). Appuyez sur xZ pour ouvrir le Avec la face à reproduire vers soi compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Refermez le compartiment. Appuyez sur n.
  • Page 9 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) VOLUME +, – m, M Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande, CFD-E75/ E75L/E77L uniquement) arrêter la lecture avancer ou rembobiner la cassette m ou M interrompre la lecture Appuyez à...
  • Page 10: Enregistrer Sur Une Cassette

    Enregistrer sur une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24). Appuyez sur xZ pour ouvrir le Avec la face à enregistrer vers soi compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 11 Appuyez sur z pour entamer l’enregistrement (la touche n est automatiquement enfoncée). Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (voir page 18) n’affecte pas le niveau Pour Appuyez sur d’enregistrement.
  • Page 12: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre Localisation d’un d’affichage passage spécifique dans une plage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD. En cours de lecture d’un CD, vous pouvez DSPL effectuer la recherche rapide d’un passage ENT MEM spécifique dans une plage.
  • Page 13: Lecture Répétée De Plages (Lecture Répétée)

    Remarque Lecture répétée de Vous ne pouvez démarrer la lecture si l’indication “SHUF” ou “PGM” est allumée dans la fenêtre plages (Lecture répétée) d’affichage. Désactivez l’indication en appuyant sur x (CFD-E75/E75L/E77L uniquement). Vous pouvez activer la lecture répétée de Conseil plages dans les modes de lecture normale, Pour localiser une plage au-delà...
  • Page 14: Pour Annuler La Lecture Répétée

    Lecture répétée de plages Lecture de plages dans (Lecture répétée) (suite) un ordre quelconque Procédez comme suit. (Lecture aléatoire) Pour répéter Procédez comme suit une seule 1 Appuyez sur MODE Vous pouvez reproduire des plages dans un plage jusqu’à ce que “REPEAT ordre aléatoire.
  • Page 15: Création D'un Programme Personnalisé (Lecture Programmée)

    Sur la télécommande (CFD-E75/E75L/ Création d’un E77L uniquement) 1 Appuyez sur x. programme personnalisé 2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. (Lecture programmée) 3 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que vous souhaitez Vous pouvez agencer l’ordre de lecture de programmer dans l’ordre de votre choix.
  • Page 16: La Radio

    2 Syntonisez la station de radio. l’ordre de votre choix ou 40 stations de radio 3 Maintenez la touche DSPL•ENT MEM (CFD-E70L/E75L/E77L), 20 en FM et 10 en enfoncée pendant 2 secondes. PO et GO, dans l’ordre de votre choix.
  • Page 17: Ecoute Des Stations De Radio Présélectionnées

    Ecoute des stations de radio présélectionnées Lorsque vous avez présélectionné les stations, utilisez la molette de commande du lecteur ou les touches numériques de la télécommande pour syntoniser vos stations préférées. RADIO BAND Molette de AUTO PRESET commande Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la bande.
  • Page 18: Amplificateur Audio Sélection Du Champ Sonore (Mega Bass)

    Amplificateur audio Sélection du champ sonore (MEGA BASS) Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. MEGA BASS Renforcer les graves Appuyez sur MEGA BASS. L’indication “MEGA BASS” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour revenir au son normal, appuyez à nouveau sur cette touche.
  • Page 19: Le Programmateur Réglage De L'horloge

    (page 24). Conseil Maintenez la touche MENU•ALARM Système d’affichage de l’heure: jusqu’à ce que “CLOCK” s’affiche, CFD-E75: Système à 12 heures appuyez sur DSPL•ENT MEM. CFD-E70L/E75L/E77L: Système à 24 heures Les chiffres de l’heure se mettent à clignoter.
  • Page 20: Se Réveiller En Musique

    Se réveiller en musique Mettez le programmateur sur l’heure à laquelle vous désirez que la musique vous réveille en tournant la molette de Vous pouvez vous réveiller en musique à commande, puis appuyez sur une heure déterminée. Vérifiez que l’horloge DSPL•ENT MEM.
  • Page 21: S'endormir En Musique

    Pour utiliser le lecteur avant que S’endormir en musique ne commence une lecture programmée Allumez simplement le lecteur. Vous pouvez Vous pouvez programmer le lecteur pour ensuite l’utiliser. qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, Si vous éteignez le lecteur avant l’heure de façon à...
  • Page 22: S'endormir En Musique (Suite)

    S’endormir en musique (suite) Utilisation du programmateur Pour annuler la fonction d’arrêt Appuyez de nouveau sur OPERATE (ou dégressif POWER) pour éteindre l’appareil. Vous pouvez programmer le lecteur pour Remarque diffuser de la musique ou activer un signal Lorsque vous reproduisez une cassette à l’aide de sonore au terme d’une durée déterminée, ce cette fonction: Si la longueur de bande d’une face qui est très pratique comme minuterie de...
  • Page 23: Pour Arrêter L'alarme

    Tournez la molette de commande pour sélectionner le volume du son et appuyez sur DSPL•ENT MEM. Fenêtre d’affichage Volume faible élevé Tournez la molette de commande pour sélectionner le son pour l’alarme et appuyez sur DSPL•ENT MEM. Fenêtre Son de l’alarme d’affichage bEEP Signal sonore...
  • Page 24: Installation

    Installation Sélection de la source d’alimentation Vous pouvez utiliser le secteur ou des piles comme source d’alimentation. 14 Compartiment des piles AC IN 2 vers une prise murale Remarque Installation des piles de sauvegarde Avant de remplacer les piles, veillez à retirer le Introduisez trois piles R6 (AA) (non CD du lecteur.
  • Page 25 Modification de l’intervalle de Utilisation du lecteur avec les piles syntonisation AM/PO Introduisez six piles R14 (C) (non L’intervalle de syntonisation AM/PO est fournies) dans le compartiment à piles. prédéfini en usine comme suit : Pour faire fonctionner le lecteur avec Modèle pour l’Argentine : 10 kHz des piles, débranchez le cordon Autres modèles : 9 kHz...
  • Page 26: Informations Complémentaires Précautions

    • La plaquette signalétique indiquant la lecture et laissez-le chauffer quelques tension de service, la consommation minutes avant d’introduire une cassette. électrique, etc., se situe sous l’appareil. Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 27: Remarques Sur Les Cassettes

    Remarques sur les CD Dépannage • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers l’extérieur. Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une prise murale.
  • Page 28: Dépannage (Suite)

    • Remplacez toutes les piles en même temps si elles sont épuisées. • Eloignez le lecteur du téléviseur. • Si vous utilisez la télécommande lorsque vous écoutez la radio en ondes AM (CFD- E75) ou PO/GO (CFD-E70L/E75L/E77L), des parasites peuvent se produire. Ce phénomène est inévitable.
  • Page 29: Programmateur

    Si après avoir appliqué les remèdes ci-dessus vous rencontrez toujours des problèmes, débranchez le cordon d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réintroduisez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 30: Entretien

    Démagnétisation des têtes Entretien Après 20 à 30 heures d’utilisation, le magnétisme résiduel accumulé sur les têtes peut être suffisant pour commencer à Nettoyage de la lentille entraîner une perte de hautes fréquences et Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer un sifflement.
  • Page 31: Spécifications

    Système d’enregistrement Stéréo à 2 voies et 4 pistes Accessoires en option Temps de bobinage rapide Approx. 120 s avec une cassette C-60 Sony Ecouteurs Sony MDR Réponse en fréquence TYPE I (normal) : 70 - 13 000 Hz...
  • Page 32: Index

    Index A, B S, T Alarm 22 MEGA BASS 18 Sélection champs sonores 18 plages 5 Sélection d’une source Champ sonore 18 Nettoyage d’alimentation 24 Création d’un programme châssis 30 Sources d’alimentation 24 personnalisé 15 têtes de lecture et trajet de Stations de radio la bande 30 écouter 17...
  • Page 34 VORSICHT Zu dieser Bedienungsanleitung Um Feuergefahr und die Gefahr Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CFD-E70L, CFD- eines elektrischen Schlages zu E75, CFD-E75L und CFD-E77L. Bevor Sie vermeiden, darf das Gerät weder beginnen, die Bedienungsanleitung zu lesen, sehen Regen noch Feuchtigkeit Sie erst nach der Nummer Ihres Modells.
  • Page 35 Inhalt Grundfunktionen Wiedergeben einer CD ........4 Radioempfang ..........6 Wiedergeben einer Kassette ......8 Bespielen einer Kassette ....... 10 Der CD-Player Das Display ..........12 Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel ............12 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) ..........13 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) .......
  • Page 36: Wiedergeben Einer Cd

    Grundfunktionen Wiedergeben einer CD 3 1, 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24). Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie ZPUSH OPEN/CLOSE nach unten drücken, und legen Sie eine CD in PUSH OPEN/CLOSE das CD-Fach ein. Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie das CD-Fach.
  • Page 37 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Jog-Dial-Ring ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – OPERATE (oder POWER) Gehen Sie folgendermaßen vor die Lautstärke Drücken Sie VOLUME +, – (bzw. VOL einzustellen +, – auf der Fernbedienung, nur CFD- E75/E75L/E77L). Drücken Sie x. die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) Drücken Sie u (X auf der...
  • Page 38: Radioempfang

    (Direkteinschaltfunktion). AUTO PRESET Mit jedem Tastendruck wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: CFD-E75: “FM (UKW)” t “AM” CFD-E70L/E75L/E77L: “FM (UKW)” t “MW” t “LW” Halten Sie TUNE + oder – gedrückt, Zeigt einen UKW- Stereosender an bis sich die Frequenzziffern im Display zu ändern beginnen.
  • Page 39 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) MODE VOLUME +, – Tips Drücken Sie • Sind beim UKW-Empfang die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – Störgeräusche zu hören, (bzw. VOL +, – auf der drücken Sie MODE, bis im Fernbedienung, nur CFD- Display “Mono”...
  • Page 40: Wiedergeben Einer Kassette

    Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24). Drücken Sie xZ, um das Mit der wiederzugebenden Seite auf Sie zu Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach.
  • Page 41 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) VOLUME +, – m, M Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (bzw. VOL +, – auf der Fernbedienung, nur CFD-E75/ E75L/E77L) die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) m oder M das Band vor- oder zurückzuspulen die Wiedergabe zu unterbrechen...
  • Page 42: Bespielen Einer Kassette

    Bespielen einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24). Öffnen Sie mit xZ das Mit der zu bespielenden Kassettenfach und legen Sie eine Seite auf Sie zu leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
  • Page 43 Starten Sie mit z die Aufnahme (n wird dabei automatisch gedrückt). Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) MODE Tips • Durch Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 18) wird der Aufnahmepegel nicht beeinflußt. Drücken Sie •...
  • Page 44: Der Cd-Player

    Der CD-Player Das Display Ansteuern einer bestimmten Stelle in Im Display werden Informationen zur einem Titel jeweils eingelegten CD angezeigt. DSPL Während der Wiedergabe einer CD können ENT MEM Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel schnell ansteuern. Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie außerdem einen beliebigen Titel auf einer CD mühelos ansteuern (nur CFD- E75/E75L/E77L).
  • Page 45: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln (Repeat Play)

    Hinweis Wiederholtes Sie können keinen Titel gezielt ansteuern, wenn “SHUF” oder “PGM” im Display leuchtet. Wiedergeben von Titeln Blenden Sie die Anzeige mit x aus (nur CFD- E75/E75L/E77L). (Repeat Play) Sie können Titel im normalen Modus, im Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 Shuffle Play-Modus oder im Program Play- ansteuern wollen, drücken Sie zuerst die Taste Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite...
  • Page 46: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)

    Wiederholtes Wiedergeben von Wiedergeben von Titeln Titeln (Repeat Play) (Fortsetzung) in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Sie haben folgende Möglichkeiten. Gehen Sie Sie können Titel in willkürlicher Wiederholen folgendermaßen vor: Reihenfolge wiedergeben lassen. 1 Drücken Sie MODE, bis eines einzelnen Titels “REPEAT 1”...
  • Page 47: Erstellen Eines Eigenen Programms (Program Play)

    Auf der Fernbedienung (nur CFD-E75/ Erstellen eines eigenen E75L/E77L) 1 Drücken Sie x. Programms (Program Play) 2 Drücken Sie MODE so oft, bis “PGM” im Display erscheint. 3 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel, die Sie können die Wiedergabereihenfolge von Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, in der bis zu 20 Titeln einer CD festlegen.
  • Page 48: Das Radio

    1 Wählen Sie mit RADIO BAND•AUTO 20 für UKW und 10 für AM, oder beim PRESET den gewünschten CFD-E70L/E75L/E77L 40 Radiosender, 20 Frequenzbereich aus. für UKW und je 10 für MW und LW, in 2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
  • Page 49: Wiedergeben Gespeicherter Radiosender

    Wiedergeben gespeicherter Radiosender Wenn Sie die Sender gespeichert haben, können Sie sie mit dem Jog-Dial-Ring am Gerät oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung einstellen. RADIO BAND Jog-Dial- AUTO PRESET Ring Wählen Sie mit RADIO BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus. Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, und stellen Sie den gespeicherten Sender ein.
  • Page 50: Die Klangbetonung Auswählen Der Klangbetonung (Mega Bass)

    Die Klangbetonung Auswählen der Klangbetonung (MEGA BASS) Sie können die Klangbetonung bei der Wiedergabe einstellen. MEGA BASS Verstärken der Bässe Drücken Sie MEGA BASS. “MEGA BASS” erscheint im Display. Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Taste nochmals.
  • Page 51: Der Timer Einstellen Der Uhr

    Die Uhrzeit wird im folgenden Format angezeigt: ALARM Ring ENT MEM CFD-E75: 12-Stunden-Format CFD-E70L/E75L/E77L: 24-Stunden-Format Schließen Sie die Stromquelle an (siehe Seite 24), bevor Sie die Uhr einstellen. Drücken Sie MENU•ALARM, bis “CLOCK” im Display erscheint, und drücken Sie dann DSPL•ENT MEM.
  • Page 52: Aufwachen Mit Musik

    Aufwachen mit Musik Stellen Sie den Timer durch Drehen des Jog-Dial-Rings auf die Stunde ein, zu der die Musikwiedergabe starten soll, Sie können sich zur voreingestellten Uhrzeit und drücken Sie dann DSPL•ENT mit Musik bzw. einem Radioprogramm MEM. wecken lassen. Dazu muß die Uhr eingestellt sein (siehe “Einstellen der Uhr”...
  • Page 53: Einschlafen Mit Musik

    So benutzen Sie das Gerät vor Einschlafen mit Musik der mit dem Timer programmierten Zeit Schalten Sie dazu einfach wie gewohnt das Sie können das Gerät so einstellen, daß es Gerät ein. sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder Wenn Sie das Gerät vor der voreingestellten 120 Minuten ausschaltet.
  • Page 54: Der Countdown-Timer

    Einschlafen mit Musik Der Countdown-Timer (Fortsetzung) So deaktivieren Sie die Sleep- Sie können den Player so einstellen, daß Funktion nach einer voreingestellten Zeitspanne Schalten Sie das Gerät mit der Taste Musik oder ein Signal ertönt, was OPERATE (oder POWER) aus. beispielsweise als Küchenzeitschaltuhr usw.
  • Page 55 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um den Alarmton auszuwählen, und drücken Sie DSPL•ENT MEM. Display Ton für Alarm bEEP Signalton MUSIC “Der Frühling” aus den “Vier Jahreszeiten” von Vivaldi Schalten Sie mit DSPL•ENT MEM den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an, die Zeit herunterzuzählen.
  • Page 56: Vorbereitungen Auswählen Der Stromquellen

    Vorbereitungen Auswählen der Stromquellen Sie können das Gerät an den Netzstrom anschließen oder es über Batterien betreiben. 14 Batteriefach AC IN 2 an eine Netzsteckdose Hinweis Einlegen von Speicherbatterien Achten Sie darauf, vor dem Austauschen der Legen Sie drei R6-Batterien der Größe Batterien die CD aus dem Player zu nehmen.
  • Page 57: Austauschen Der Batterien

    Ändern des AM/MW- Betrieb des Geräts mit Batterien Empfangsintervalls Legen Sie sechs R14-Batterien (Größe Das AM/MW-Empfangsintervall ist C) (nicht mitgeliefert) in das werkseitig folgendermaßen eingestellt: Batteriefach ein. Modell für Argentinien: 10 kHz Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom Andere Modelle: 9 kHz betreiben, lösen Sie das Netzkabel.
  • Page 58: Zusätzliche Informationen Sicherheitsmaßnahmen

    Batterien heraus, damit nicht durch Wenn Sie Fragen zum Player haben oder auslaufende oder korrodierende Batterien Probleme damit auftreten, wenden Sie sich Schäden entstehen. bitte an Ihren Sony-Händler. • Das Typenschild mit Angaben zur Betriebsspannung, Leistungsaufnahme etc. befindet sich an der Geräteunterseite.
  • Page 59: Störungsbehebung

    Hinweise zu CDs Störungsbehebung • Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Allgemeines Das Gerät läßt sich nicht einschalten. • Schließen Sie das Netzkabel richtig an die Netzeingangsbuchse AC IN und an eine Netzsteckdose an.
  • Page 60 Störungsbehebung (Fortsetzung) Radio Der Ton ist schwach oder von schlechter CD-Player Qualität. • Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen “no diSC” leuchtet im Display, obwohl Sie alle Batterien durch neue. eine CD eingelegt ist. • Stellen Sie das Gerät weiter vom •...
  • Page 61 Sie das Netzkabel, und entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 62: Wartung

    Entmagnetisieren der Tonköpfe Wartung Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Abrieb des Magnetbands auf den Köpfen abgelagert, der Signalverlust im Reinigen der Linse Hochfrequenzbereich und Rauschen Wenn die Linse schmutzig wird, kann es bei verursachen kann. Entmagnetisieren Sie die der Wiedergabe einer CD zu Tonaussetzern Köpfe und alle Metallteile des kommen.
  • Page 63: Technische Daten

    CD/Radio/Kassettendeck: Unterhalb der Meßgrenze UKW-Aufnahme Radio R14P von Sony: ca. 5 Std. Frequenzbereich Alkali-Batterie LR14 von Sony: ca. 20,5 Std. CFD-E75 Kassettenwiedergabe 87,6 - 108 MHz R14P von Sony: ca. 6 Std. 531 - 1 602 kHz (9-kHz-Empfangsintervall) 530 - 1 610 kHz (10-kHz-Empfangsintervall) Alkali-Batterie LR14 von Sony: ca.
  • Page 64: Index

    Vorbereitungen 24 Radioempfang 6 CD-Player 12 Radiosender Wiedergeben Countdown-Timer 22 speichern 16 einer CD 4 wiedergeben 17 einer Kassette 8 Reinigen gespeicherter Gehäuse 30 Display 12 Radiosender 17 Tonköpfe und von Titeln wiederholen 13 Bandtransportweg 30 Repeat Play 13 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfd-e75Cfd-e75lCfd-e77l

Table des Matières