Publicité

Liens rapides

GARDENA
PF 10000 S
D
Betriebsanleitung
UVC-Druckfilter-Set
GB
Operating Instructions
UVC Pressure Filter Set
F
Mode d'emploi
Kit filtre à pression UVC
NL
Instructies voor gebruik
UVC-drukfilterset
S
Bruksanvisning
UVC-tryckfilterset
I
Istruzioni per l'uso
Set filtro a pressione UVC
E
Manual de instrucciones
Juego de filtros a presión UVC
P
Instruções de manejo
Conjunto de filtro de pressão UVC
DK
Brugsanvisning
UVC- trykfilter sæt
®
Art. 7872
PF 15000 S
Art. 7873

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena PF 10000 S

  • Page 1 ® GARDENA PF 10000 S Art. 7872 PF 15000 S Art. 7873 Betriebsanleitung UVC-Druckfilter-Set Operating Instructions UVC Pressure Filter Set Mode d’emploi Kit filtre à pression UVC Instructies voor gebruik UVC-drukfilterset Bruksanvisning UVC-tryckfilterset Istruzioni per l’uso Set filtro a pressione UVC Manual de instrucciones Juego de filtros a presión UVC...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Domaine d’application du kit filtre à pression UVC GARDENA Finalité : Le kit filtre à pression UVC GARDENA est prévu pour un usage privé dans le jardin et se destine exclusivement à l’extérieur à la purification d’étangs qui peuvent être remplis de poissons.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    (par exemple les algues fila- menteuses) dans le bassin doivent néanmoins être ramassées (par exemple avec la passoire combisystem GARDENA, réf. 7933). Consignes d’utilisation : Le filtre devrait si possible rester en permanence en service du printemps à...
  • Page 4 Le câble de raccordement au secteur doit Ne mettez le purificateur de bassin UVC avoir un diamètre au minimum égal à celui jamais en service s’il n’y a pas d’écoule- d’un câble H05 RNF. Les rallonges doivent ment d’eau. être conformes à la norme DIN VDE 0620. Evitez de faire marcher la pompe lorsqu’il Les indications sur la plaque signalétique de n’y a plus d’eau.
  • Page 5: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Admission eau Raccord universel (3 /4” – 1 1/2”) pour le tuyau d’alimentation de la pompe dans le bassin. " Expositions aux rayons ultraviolets C L’eau préalablement épurée est exposée à des rayons ultra- violets C à ondes courtes, ce qui réduit la prolifération d’algues et détruit les agents pathogènes dans les étangs à...
  • Page 6: Mise En Service

    Raccordement de tuyaux au 1. Montez une bague filetée sur les deux raccords universels filtre à pression : 2. Vissez le raccord universel transparent avec l’indicateur d’encrassement sur l’évacua- tion d’eau (cf. repères flèches sur le couvercle). Tenez compte de la position de montage de l’indicateur d’encrassement 3.
  • Page 7: Mise Hors Service

    Remarque sur le retour : Nous vous recommandons de poser le retour de façon que l’eau purifiée soit ramenée indirectement dans l’étang, par ex. via une petite cascade. L’eau filtrée sera alors enrichie en oxygène. 6. Mise hors service Hivernage / 1.
  • Page 8 5. Permutez de nouveau le tuyau de raccordement et le tuyau de retour , et ramenez le tuyau de retour dans le ruisseau ou le bassin. Nettoyage fin : Si l’élimination des grosses impuretés s’avère insuffisante, procédez à un nettoyage fin. Veillez à...
  • Page 9: Incidents De Fonctionnement

    Seules les lampes du type TC-S (UVC) conviennent (par ex. Radium, Philips ou Sylvania : la lampe UVC adéquate peut être commandée comme pièce de rechange auprès du service après-vente GARDENA. 1. Enlevez le capuchon de l’appareil UVC et retirez l’appareil (voir 7.
  • Page 10: Accessoires

    électriques. ATTENTION ! Les interventions sur les parties électriques doivent être faites uniquement par le service Après-Vente GARDENA. Si vous rencontrez d’autres problèmes, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA. 9. Accessoires Tuyaux annelés GARDENA Tuyau 1” (comme tuyau d’évacuation Art.
  • Page 11: Service Après-Vente / Garantie

    Les prestations de service ne vous seront pas facturées en cas de garantie de l’appareil. GARDENA accorde une garantie de 2 ans sur ce produit et de 3 ans sur la pompe (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil,...
  • Page 12 PF 10000 S Art. 7872 Pumpen-Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika PF 15000 S Art. 7873 Pumpen-Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica...
  • Page 13 GARDENA, ou pe- ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 14 Art. Nº: et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Type : Varenr. : Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. EU-Richtlinien : EU directives :...
  • Page 15 HUSQVARNA GREECE S.A. Salgskontor Norge 100 Summerlea Road Turkey Branch of Koropi Kleverveien 6 Brampton, Ontario L6T 4X3 GARDENA / Dost Diþ Ticaret Ifestou 33A 1540 Vestby Phone: (+1) 905 792 93 30 Mümessillik A.Þ. Sanayi Industrial Area Koropi info gardena.no...

Ce manuel est également adapté pour:

7872Pf 15000 s7873

Table des Matières