Masquer les pouces Voir aussi pour GE86V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE86V
Un
monde de possibilités
Manuel d'utilisation et
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur
www.samsung.com/register
guide de cuisson
du four micro-ondes
Ce manuel est composé de papier 100% recyclé.
GE86V_XEN_03933J-FR.indd 1
2011-07-07
7:03:10

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung GE86V

  • Page 1 GE86V monde de possibilités Manuel d'utilisation et Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur www.samsung.com/register guide de cuisson du four micro-ondes Ce manuel est composé de papier 100% recyclé. GE86V_XEN_03933J-FR.indd 1 2011-07-07 7:03:10...
  • Page 2: Table Des Matières

    SommAIRe PRéSeNtAtIoN RAPIde Si vous souhaitez faire cuire des aliments. Présentation rapide ....................2 1. Placez les aliments dans le four. Four .........................3 Tableau de commande ....................4 Sélectionnez la puissance souhaitée en appuyant Accessoires ......................4 une ou plusieurs fois sur le bouton  Utilisation du manuel d'utilisation ................5 ..........5 Informations importantes relatives à...
  • Page 3: Four

    Si vous souhaitez faire griller des aliments. FouR 1. Appuyez sur le bouton 2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons ( ) et ( ). 3. Appuyez sur le bouton  . 1. POIGNÉE 7. PORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 8.
  • Page 4: Tableau De Commande

    tAbleAu de commANde AcceSSoIReS Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du plancher du four. Fonction : le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2.
  • Page 5: Utilisation Du Manuel D'utilisation

    SymboleS et deS IcôNeS Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l'énergie l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon radioélectrique est intentionnellement générée et/ou utilisée sous la forme d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le plus proche.
  • Page 7 Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un AveRtISSemeNt : si vous faites réchauffer des liquides au four plan de travail uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble. micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites donc bien (Modèle posable uniquement) attention lorsque vous sortez le récipient du four.
  • Page 8: Élimination Correcte Du Produit (Déchets D'appareils Électriques Et Électroniques)

    Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer AtteNtIoN au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes. Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, de entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé...
  • Page 9: Installation Du Four Micro-Ondes

    INStAllAtIoN du FouR mIcRo-oNdeS RéGlAGe de l'hoRloGe Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en tension, « :0 », « 88:88 »...
  • Page 10: Que Faire En Cas De Doute Ou De Problème

    Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d’alimentation marche immédiatement puis rebranchez-le. Réglez à nouveau l'horloge. Si le problème ne peut être résolu à l'aide des consignes ci-dessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente SAMSUNG le plus proche. GE86V_XEN_03933J-FR.indd 10 2011-07-07 7:03:23...
  • Page 11: Puissances

    PuISSANceS ARRêt de lA cuISSoN Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. 1. Pour interrompre provisoirement la cuisson, Puissance en watts ouvrez la porte. Puissance micro-ondes GRIl Résultat : La cuisson s’arrête. Pour reprendre la ÉLEVÉE 800 W cuisson, refermez la porte et appuyez...
  • Page 12: Utilisation De La Fonction Auto Reheat (Réchauffage Automatique)

    utIlISAtIoN de lA FoNctIoN Auto ReheAt RéGlAGeS de lA FoNctIoN RéchAuFFAGe AutomAtIque (RéchAuFFAGe AutomAtIque) Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
  • Page 13: Utilisation De La Fonction De Cuisson Automatique

    utIlISAtIoN de lA FoNctIoN de cuISSoN AutomAtIque RéGlAGeS de lA cuISSoN AutomAtIque Ce mode comprend trois programmes de cuisson. Vous n’avez donc Le tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour indiquer la automatique ;...
  • Page 14: Utilisation De La Fonction Décongélation Automatique

    utIlISAtIoN de lA FoNctIoN décoNGélAtIoN RéGlAGeS de lA FoNctIoN de décoNGélAtIoN AutomAtIque AutomAtIque Le tableau suivant répertorie les programmes de Décongélation automatique rapide ; veillez à respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi Le mode Décongélation automatique rapide permet de faire décongeler de que les consignes relatives à...
  • Page 15: Choix De La Position De L'élément Chauffant

    choIx de lA PoSItIoN de l'élémeNt chAuFFANt FAIRe GRIlleR L’élément chauffant permet de faire griller les aliments. Il ne peut se mettre Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre four que dans une seule position.
  • Page 16: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    6. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton cuisson combinée ( Résultat : La cuisson commence. Une fois la Résultat : les indications suivantes s'affichent : cuisson terminée : (mode micro-ondes et gril) 1) le signal sonore retentit quatre fois. 600 W (puissance de sortie) 2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
  • Page 17: Utilisation De La Fonction De Mémorisation

    utIlISAtIoN de lA FoNctIoN de mémoRISAtIoN ARRêt du SIGNAl SoNoRe Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. pouvez enregistrer les temps de cuisson et les puissances qui leur sont 1.
  • Page 18: Guide Des Récipients

    GuIde deS RécIPIeNtS Récipient Adapté à la Remarques cuisson aux Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent micro-ondes dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel.
  • Page 19: Guide De Cuisson

    GuIde de cuISSoN Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. MICRO-ONDES Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après.
  • Page 20 Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30-45 ml d’eau Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car froide (2-3 cuillerées à...
  • Page 21: Faire Réchauffer

    FAIRE RÉCHAUFFER FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à le four traditionnel ou la table de cuisson. l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise.
  • Page 22 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Faire réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Page 23: Décongélation Manuelle

    DÉCONGÉLATION MANUELLE Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180 W). Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments type quantité temps temps consignes en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du d'aliment (min) de repos...
  • Page 24: Micro-Ondes + Gril

    GRIL Guide de cuisson au gril des aliments surgelés L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de faire dorer tableau pour connaître les consignes relatives à...
  • Page 25 Guide de cuisson au gril pour aliments frais Aliments frais quantité Puissance temps temps consignes pour le pour le Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. 1er côté 2ème côté Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce (en min) (en min) tableau pour connaître les consignes relatives à...
  • Page 26: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    CONSEILS SPÉCIAUX NettoyAGe du FouR mIcRo-oNdeS Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, FAIRE FONDRE DU BEURRE nettoyez régulièrement les éléments suivants : Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle en •...
  • Page 27: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    RANGemeNt et eNtRetIeN du FouR mIcRo- cARActéRIStIqueS techNIqueS oNdeS SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés Pour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez sans préavis.
  • Page 28 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) NORWAY 815-56 480 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/ch SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch_fr/(French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com...
  • Page 29 GE86V imagine the possibilities Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung- Magnetronoven product. U kunt het product registreren op www.samsung.com/register Gebruiksaanwijzing en kooktips Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. GE86V_XEN_03933J-NL.indd 1 2011-07-07 7:06:37...
  • Page 30: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    iNhouD KoRtE AANwijziNgEN vooR DiREct gEbRuiK Als u een gerecht wilt bereiden. Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..............2 1. Zet het gerecht in de oven. Oven ........................3 Bedieningspaneel ....................4 Stel het vermogen in door een of meer keren op de Accessoires ......................4 toets te drukken.
  • Page 31: Oven

    Als u een gerecht wilt grillen. ovEN 1. Druk op de toets 2. Stel de gewenste bereidingstijd in door op de toetsen ( ) en ( ) te drukken. 3. Druk op de toets 1. DEURGREEP 7. DEUR 2. VENTILATIEOPENINGEN 8.
  • Page 32: Bedieningspaneel

    bEDiENiNgSpANEEL AccESSoiRES Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. Koppeling, bevestigd op de motoras, onder in de oven. Doel: De koppeling drijft het draaiplateau aan. 2. Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst.
  • Page 33: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    (b) Plaats GEEN voorwerpen tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten servicecentrum of gaat u voor hulp en informatie naar www.samsung. van voedsel of reinigingsmiddelen zich op de afsluitstrippen verzamelen. Zorg com.
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie wordt gegenereerd en/of vreemde stoffen zoals water in het apparaat binnenkomen, gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en alsmede EDM- en booglasapparatuur.
  • Page 35 wAARSchuwiNg: Het apparaat en de bereikbare onderdelen wAARSchuwiNg: omdat gerechten en vloeistoffen die u met ervan worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog verwarmingselementen nooit aanraakt. Kinderen jonger plotseling aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit de magnetron gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 36: Juiste Afvoer Van Het Product (Afvalverwerking Van Elektrische En Elektronische Apparatuur)

    Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop LEt op van de verhitting en laat de vloeistof na verhitting ten minste twintig seconden rusten om overkoken te voorkomen. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand gouden of zilveren sierranden, vleespennen, vorken, enzovoort.
  • Page 37: De Magnetronoven Installeren

    DE MAgNEtRoNovEN iNStALLEREN DE KLoK iNStELLEN Zet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat oppervlak moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de oven te kunnen wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88"...
  • Page 38: Wat Te Doen In Geval Van Twijfel Of Bij Problemen

    Stel de klok opnieuw in. Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, neemt u contact op met de dealer in uw woonplaats of met de serviceafdeling van SAMSUNG. GE86V_XEN_03933J-NL.indd 10 2011-07-07 7:06:49...
  • Page 39: Vermogensniveaus

    vERMogENSNivEAuS DE bEREiDiNg bEëiNDigEN U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. uitvoer 1. Tijdelijk onderbreken: vermogensniveau MAgNEtRoNovEN gRiLL Open de deur. HOOG 800 W Resultaat: De bereiding wordt gestopt.
  • Page 40: Automatisch Opwarmen

    AutoMAtiSch opwARMEN iNStELLiNgEN vooR AutoMAtiSch opwARMEN De automatische opwarmfunctie kent vier voorgeprogrammeerde Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma 's voor automatisch bereidingstijden. opwarmen, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensniveau in te stellen. code/gerecht portie Nagaartijd...
  • Page 41: Automatisch Bereiden

    AutoMAtiSch bEREiDEN iNStELLiNgEN vooR AutoMAtiSch bEREiDEN De automatische bereidingsfunctie kent drie voorgeprogrammeerde Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensniveau in te automatisch bereiden, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden stellen. U kunt het aantal porties instellen door de toetsen ( ) en ( ) in te en aanbevelingen.
  • Page 42: Automatisch Ontdooien

    AutoMAtiSch oNtDooiEN iNStELLiNgEN vooR AutoMAtiSch oNtDooiEN Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s voor automatisch snel Met de functie Automatisch snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. brood en gebak ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden Verwijder alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Page 43: De Plaats Van Het Grillelement Bepalen

    DE pLAAtS vAN hEt gRiLLELEMENt bEpALEN gRiLLEN Het grillelement wordt gebruikt tijdens het grillen. Er wordt slechts één Met de grillfunctie kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder microgolven te gebruiken. Hiervoor is een grillrooster meegeleverd. stand aangegeven. De consument moet weten wanneer het grillelement in de verticale stand moet worden geplaatst.
  • Page 44: De Magnetron En De Grill Combineren

    6. Druk op de toets 3. Druk op de toets combistand ( Resultaat: Het grillen begint. Wanneer de Resultaat: De volgende indicaties verschijnen: bereiding is voltooid: (Magnetron + Grillstand) 1) Laat de oven vier pieptonen horen. 600 W (max. vermogen) 2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een keer per minuut).
  • Page 45: Het Geheugen Gebruiken

    hEt gEhEugEN gEbRuiKEN hEt gELuiDSSigNAAL uitSchAKELEN Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. bereidingstijden en vermogensniveaus opslaan in het geheugen van de 1. Druk de toetsen gelijktijdig in.
  • Page 46: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    RichtLijNEN vooR KooKMAtERiALEN Kookmateriaal Magnetronbestendig opmerkingen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het • Glazen potten Het deksel moet worden verwijderd. ✓ voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Alleen geschikt voor opwarmen.
  • Page 47: Kooktips

    KooKtipS Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente Microgolven met afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat bereikt. Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en Roer het gerecht tijdens de bereiding tweemaal en na de bereiding eenmaal opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers.
  • Page 48 Bereiding van rijst en pasta Bereiding van verse groenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst (2-3 eetl.) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Kook de groente verdubbelt in omvang tijdens de bereiding.
  • Page 49: Vloeistoffen Opwarmen

    OPWARMEN VLOEISTOFFEN OPWARMEN Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die Altijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de u nodig zou hebben bij een gewone oven of kookplaat. oven is uitgeschakeld, zodat de warmte zich kan verdelen. Roer zo nodig Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de volgende tabel als tijdens het verwarmen en roer ALTIJD na het verwarmen.
  • Page 50 Babyvoeding en -melk opwarmen Vloeistoffen en gerechten opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. gerecht portie Energie tijd Nagaartijd Aanwijzingen gerecht portie Energie tijd Nagaartijd Aanwijzingen...
  • Page 51: Handmatig Ontdooien

    HANDMATIG ONTDOOIEN Bevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W). Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in gerecht portie tijd Nagaartijd Aanwijzingen weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u (min.) (min.) onverwacht visite krijgt.
  • Page 52: Magnetron + Grill

    GRILL Grillen van bevroren gerechten Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt Gebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Het draaien van het vers gerecht portie Energie tijd 1e...
  • Page 53 Grillen van verse gerechten vers gerecht portie Energie tijd 1e tijd 2e Aanwijzingen kant kant Verwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand. (min.) (min.) Gebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. Kipdelen 450-500 gr. 300 W + 10-12 12-13 Smeer de kipdelen vers gerecht...
  • Page 54: De Magnetronoven Reinigen

    Speciale tips DE MAgNEtRoNovEN REiNigEN De volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden Boter smelten gereinigd om vastzetten van vet- en voedselresten te voorkomen: Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. •...
  • Page 55: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    DE MAgNEtRoNovEN opbERgEN of LAtEN tEchNiSchE SpEcificAtiES REpAREREN SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 56 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) NORWAY 815-56 480 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/ch SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch_fr/(French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com...

Table des Matières