Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
WLAN PTZ IP-Kamera 1080p
Best.-Nr. 1911205
Operating Instructions
Wireless 1080p PTZ IP Camera
Item No. 1911205
Notice d'emploi
Caméra IP PTZ 1080p sans fil
N° de commande 1911205
Gebruiksaanwijzing
Wifi PTZ IP-camera 1080p
Bestelnr. 1911205
Seite 2 - 25
Page 26 - 49
Page 50 - 73
Pagina 74 - 97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 1911205

  • Page 50 Table des matières Page 1. Introduction .................52 2. Explication des symboles ...........53 3. Utilisation prévue ..............54 4. Applications mobiles ............55 5. Contenu de l’emballage ............55 6. Caractéristiques et fonctions ..........56 7. Consignes de sécurité ............57 a) Informations générales..........57 b) Appareils connectés ............59 c) Sécurité...
  • Page 51 10. Configuration ..............66 a) Carte MicroSD...............66 b) Branchement de la caméra à l'alimentation ....67 c) Signification de l’indicateur LED (4) ......68 d) Réinitialisation de l'appareil ...........68 e) Fonction de vision nocturne ..........69 11. Fonctions de l’application ...........69 12. Entretien et nettoyage ............70 13. Déclaration de conformité (DOC) ........71 14.
  • Page 52: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux dispositions légales nationales et européennes. Respectez toujours les instructions de ce manuel pour vous as- surer que le produit reste dans cet état et pour garantir un fonc- tionnement sûr. Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes sur la configuration et l'utilisation du produit.
  • Page 53: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par exemple en raison d'une décharge électrique. Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle met en évidence les informations importantes de ce mode d’emploi. Lisez toujours ces informations attentivement.
  • Page 54: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Cet appareil utilise un réseau sans fil pour transférer des images et diffuser des vidéos en temps réel et des signaux audio bidi- rectionnels. Lorsque la caméra est utilisée dans des pièces sombres, les lampes LED infrarouges intégrées peut éclairer des objets jusqu’à une distance de 5 à 10 mètres. Vous pouvez accéder à...
  • Page 55: Applications Mobiles

    4. Applications mobiles Reportez-vous aux instructions de l’application « Smart Life », disponibles séparément, pour plus d’informations sur : - La configuration de l’appareil pour l’accès à distance (connexion). - L’utilisation de l’application pour accéder aux fonctions de l’appareil. Pour télécharger les instructions de l’application mobile, repor- tez-vous à la section « Mode d’emploi actualisé » de ce manuel. Les instructions décrivent les fonctions les plus importantes de la caméra et comment elles s’intègrent avec l’application.
  • Page 56: Caractéristiques Et Fonctions

    Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi actualisé à l’adresse www.conrad.com/downloads numérisez le code QR indiqué. Suivez les ins- tructions figurant sur le site Web. 6. Caractéristiques et fonctions • Capteur d’image CMOS 1/3" avec résolution jusqu’à 1080 p • Objectif avec distance focale de 3,6 mm • Boîtier blanc • Filtre infrarouge électronique (avec commutateur automa- tique) •...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    7. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et les infor- mations de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes et les informations de sécurité de ce mode d’emploi relatives à une manipulation cor- recte, nous déclinons tout responsabilité en cas de blessure physique ou de dommage aux biens pouvant en résulter.
  • Page 58 • S'il n'est plus possible d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et empêchez toute uti- lisation non autorisée. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été...
  • Page 59: Appareils Connectés

    b) Appareils connectés • Respectez toujours les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation des autres appareils connectés au produit. c) Sécurité électrique • Le bloc d'alimentation est conforme à la classe de protection II. • Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne mettez jamais d'objets remplis de liquide à...
  • Page 60 • La prise électrique doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. • Alimentez le produit uniquement avec le bloc d’ali- mentation fourni. • Branchez uniquement le bloc d’alimentation sur une prise électrique standard connectée au réseau public.
  • Page 61: Personnes Et Produit

    d) Personnes et produit • Respectez toujours les règles de prévention des accidents applicables aux équipements électriques en cas d’utilisation du produit dans des sites com- merciaux. • Le produit doit être utilisé sous la surveillance de personnel qualifié dans les écoles, les établisse- ments d'enseignement, les ateliers informatiques et de bricolage.
  • Page 62: Vie Privée

    f) Vie privée • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre connaissance de toutes les lois et réglementations applicables qui interdisent ou limitent l’utilisation des caméras. Assurez-vous de respecter les lois et réglementations applicables. • Enregistrer et faire circuler l’image d’un individu peut constituer une atteinte à...
  • Page 63: Présentation Du Produit

    8. Présentation du produit 1 Plaque de montage 2 Bouton RESET (RÉINITIALISATION) (utiliser la goupille fournie pour appuyer sur ce bouton) 3 Emplacement pour carte MicroSD 4 Indicateur LED 5 Objectif de la caméra 6 LED IR (non présentée dans le schéma) 7 Micro (caché à l’arrière de l’appareil) 8 Haut-parleur (caché à l’arrière de l’appareil) 9 Connexion Micro USB (avec guide-câble)
  • Page 64: Installation

    9. Installation a) Choix d’un emplacement d’installation La position de l’appareil affecte l’angle de vue. Assurez-vous qu’une prise électrique appropriée se situe à proximité et que le câble USB est assez long. Vérifiez que l’appareil est dans la portée de votre point d’accès Wi-Fi. D’autres produits à 2,4 GHz, tels que d’autres réseaux sans fil, des systèmes Bluetooth et des fours micro-ondes, peuvent causer des interfé- rences.
  • Page 65: Installation Et Montage

    c) Installation et montage • Utilisez le support fourni pour fixer l’appareil sur une surface plane, par exemple un bureau; une étagère, un mur ou un plafond. En fonction du matériau de la surface, vérifiez si les vis fournies sont conçues pour une utilisation avec ou sans chevilles. En cas de doute, consultez un technicien. • Vous pouvez également utiliser le ruban adhésif double face pour fixer l’appareil sur une surface lisse et plane (par exemple un bureau, une étagère ou un plan de travail).
  • Page 66: Configuration

    • Utilisez les trous des vis pour fixer la plaque de montage (1) en place aux deux extrémités. • Attachez et fixez la caméra sur la plaque de montage. La troisième vis et la troisième cheville sont des pièces de rechange. 10. Configuration a) Carte MicroSD Le produit prend en charge les cartes MicroSD de 2 à 128 Go pour stocker les captures d’écran et les vidéos. Nous conseillons d’utiliser des cartes MicroSD Classe 10 (Haute vitesse) Avant d’insérer la carte, formatez-la avec le système de fichiers FAT32. Reportez-vous aux instructions du...
  • Page 67: Branchement De La Caméra À L'alimentation

    • Insérez une carte MicroSD dans l’emplacement pour carte et dans l’orientation correcte. La carte doit s’enclencher en émettant un déclic. Procédez avec précaution et n’employez pas la force en insérant la carte. • Pour retirer la carte, appuyez-dessus avec le bout de votre doigt jusqu’à...
  • Page 68: Signification De L'indicateur Led (4)

    La LED bleue (4) indique que l’appareil reçoit une ali- mentation. • Vous pouvez à présent vous connecter à la caméra et la configurer à l’aide de l’application « Smart Life ». Repor- tez-vous aux instructions de l’application pour plus de détails. c) Signification de l’indicateur LED (4) LED rouge fixe.
  • Page 69: Fonction De Vision Nocturne

    e) Fonction de vision nocturne • Lorsque la luminosité ambiante chute en dessous de 5 lux, l’appareil active automatiquement la fonction de vision nocturne et met en marche la LED infrarouge (6). La LED infrarouge projette de la lumière sur des objets jusqu’à une distance de 10 mètres.
  • Page 70: Téléchargement De L'application

    Téléchargement de l'application • L’application « Smart Life » est disponible dans les boutiques d’applications Android et iOS. Recherchez « Smart Life - Smart Living ». • Reportez-vous aux instructions de l’application pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation, la connexion et le fonc- tionnement de la caméra avec l’application « Smart Life ». 12.
  • Page 71: Déclaration De Conformité (Doc)

    13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hir- schau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte intégral de la déclaration de conformité UE : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le symbole de drapeau correspondant, puis saisissez le numéro...
  • Page 72: Données Techniques

    15. Données techniques a) Caméra Alimentation ......5 V/CC, 1 A Puissance absorbée .....≤ 5 W Mot de passe par défaut ..123456 Capteur d’image ....1/3” 1080p CMOS Résolution ......HD 1920 x 1080 p; SD 640 x 360 p Capture d’écran SD : 640 x 360 p Capture d’écran HD : 1920 x 1080 p Vidéo SD : 640 x 360 p Vidéo HD : 1920 x 1080 p...
  • Page 73: Connectivité Sans Fil

    Plage de fréquence ....2,412 – 2,484 GHz Puissance de transmission ...3 dB max. Portée de transmission ..Environ 15 m Conditions de service ... -10 à +50 °C, 0 - 90 % d’humidité relative (sans condensation) Conditions de stockage ..-10 à +50 °C, 0 - 90 % d’humidité relative (sans condensation) Dimensions (L x H x P) ..60 x 85 x 60 mm Poids ........149 g...
  • Page 100 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.

Table des Matières