Page 1
SURVEILLANCE CAMERA CAMÉRA DE SURVEILLANCE ÜBERWACHUNGS KAMERA TINY-W model / Modèle TINY-W Modell TINY-W User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 2
English Thank you for choosing the SPYPOINT TINY-W2s monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of the user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com.
Page 3
FEATURES TV output Composite video (PAL/NTSC) Computer output USB 2.0 Photo recording: Power supply (Camera): Photo resolution 8 MP (accessories sold separately, see OPTIONS) File format Alkaline or lithium 6x AA Time Lapse Predefined intervals from batteries 30sec to 1h Lithium battery pack Rechargeable battery pack Multi-shot...
Page 4
KIT INCLUDES Side sensor's detection 70° angle • SPYPOINT TINY-W • Audio/video Cable • Blackbox receiver • User manual Detection range Adjustable from 5 to 50ft • Installation straps (2) Delay between each Adjustable from 1 to 30min • USB Cable detection *Additional 10 sec.
Page 5
1. Power button AA batteries 2. Recording indicator LED This camera requires the use of 6 AA batteries (1.5V). The 3. UP button use of alkaline or lithium batteries is strongly recommended. 4. BACK button During the installation of alkaline batteries, place the switch 5.
Page 6
TO INSERT THE BATTERY CASE INSIDE THE CAMERA Solar panel This camera also offers the possibility of a connection to a solar panel SP-12V (sold separately, see "OPTIONS") to maintain the charge of the lithium battery (sold separately, see "OPTIONS") or the 12-volt battery (sold separately, see "OPTIONS").
Page 7
Using a memory card (sold separately, see "OPTIONS") is input such as a 12-volt battery (KIT-12V/BATT-12V, sold required to operate both the camera SPYPOINT TINY-W separately) or a 12-volt adapter (AD-12V, sold separately). and the Blackbox receiver. When the camera is turned on, the When using a 12-volt connection, we recommend you screen displays Insert memory card in "PHOTO", "VIDEO"...
Page 8
PROGRAMMING TEST To set the camera or the distance. When "TEST" mode Turn on the camera to navigate in the interface by pressing is selected, no picture or video is recorded. Walk "" or "" and press "OK" for selection. To modify the perpendicularly in front of the camera.
Page 9
SIGNAL When more than one TINY-W cameras are located in Wireless signal test the same area of transmission, it is necessary to manually synchronize each camera with its receiver on a different The quality of the wireless signal between the TINY-W channel.
Page 10
SETTINGS Transmission: Enables or disables the wireless transmission (On/Off) of images to the Blackbox receiver. To define the options of the camera. To configure the system in English, hold the button "" until "LANGUAGE" is When the transmission is enabled: highlighted.
Page 11
Turn "OFF" the camera. Press and hold the Sensitivity: Allow the user to choose between three (High/Medium/ "" button and turn the camera "ON". "10sec different levels of sensitivity: "HIGH", Low) enabled" appears on the screen meaning "MEDIUM" or "LOW". The camera will the minimum delay is now 10 seconds.
Page 12
Resolution: Set the photo resolution. Note: When using the electricity power, the (High/Medium/ High: 8 MP "MULTI-SHOT" mode and the "DELAY" Low) Normal: 5 MP between photos are disabled as the camera Low: 3 MP starts instantly every time it detects motion. Also, the imprinting temperature on each Temperature: Select the temperature display in °F or °C.
Page 13
Side Sensors: When the side sensors are activated, a total Time Lapse: Allow the user to set the frequency at which (On/Off) (Off/30s/1m/3m/ of 7 zones are covered. The central sensor time the camera takes a picture, without 5m/15m/30m/1h) covers 5 zones. The side detectors are mainly detection.
Page 14
Click on "My Computer" and select "Removable Disk". files, only includes photos and videos taken by a SPYPOINT camera) Then click "DCIM" and "100DSCIM" to find all your photos and videos.
Page 15
Note: The names of the images recorded by the TINY-W Erase All: To erase all stored photos and videos, camera starts by PICT while those stored in the receiver with the exception of protected photos starts by PICW. and videos. Exit: To return to viewing screen.
Page 16
1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be available products. The following items are popular options reoriented. that can be added to a SPYPOINT camera model TINY-W 2. At night, motion detector may detect beyond range of the IR illumination. Reduce the distance setting of the SD Memory card, SD-8GB camera (SETTINGS / SENSITIVITY).
Page 17
Solar panel with adjustable steel mounting load weight: 5kg (11 lbs). With removable kit. Can be used to maintain recharged lithium quick release plate. Fits with most Spypoint battery directly into compatible devices. Can product. also be combined with any 12-volt battery.
Page 18
For technical assistance, starting from its original date of purchase. The sales receipt write to tech@spypoint.com. Give a description of the is your proof of purchase and must be presented if problem with a phone number where you can be reached.
Page 19
Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT TINY-W2s. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
Page 20
SPÉCIFICATIONS Visionnement: Enregistrement Photo: Écran intégré LCD de 2.4" (6.1 cm) Sortie TV Vidéo Composite (PAL/NTSC) Résolution photo 8 MP Sortie Ordinateur USB 2.0 Format de fichier photo Alimentation Caméra: (accessoires vendus Option Time Lapse Intervalles prédéfinis séparément, voir OPTIONS DISPONIBLES) de 30sec à...
Page 21
Délai entre chaque Réglable de 1 à 30 minutes CONTENU DE L’EMBALLAGE détection *Réglage additionnel de 10 sec. (voir section • SPYPOINT TINY-W CONFIGURATION) • Récepteur Blackbox • Courroies d'installation (2) Option ÉLECTRICITÉ Délai de détection instantané • Câble USB (*Branchement à...
Page 22
VUE DU DESSOUS ALIMENTATION (CAMÉRA TINY-W Le niveau des piles est indiqué dans le coin inférieur droit, lorsque la caméra est en mode TEST. Lorsqu’il ne reste qu’une seule ligne, la caméra continue de prendre des photos mais nous suggérons fortement de changer les piles avant qu’elles ne soient vides.
Page 23
Connecteurs Externe (12V) Cette caméra peut aussi être alimentée au moyen d’une source Dessus Dessus externe de 12 volts telle qu'une batterie 12 volts (KIT-12V/ BATT-12V, vendu séparément) ou un adaptateur 12 volts (AD- 12V, vendu séparément). Lors d’un branchement 12 volts, il est suggéré...
Page 24
L’emploi de piles alcalines ou au lithium est fortement «OPTIONS DISPONIBLES») est nécessaire au fonctionnement recommandé. Insérer les piles dans le sens indiqué, la polarité de la caméra SPYPOINT TINY-W et du récepteur des piles doit être respectée. Nous recommandons d’utiliser Blackbox.
Page 25
DEL «BUSY» TEST Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien La lumière «BUSY», située à la droite de l’écran, s’allume à l’endroit désiré. Lorsque le mode «TEST» est choisi, aucune lorsque la caméra enregistre un fichier. photo ou vidéo n’est enregistrée. Passer devant l’appareil de façon perpendiculaire.
Page 26
SIGNAL Lorsque plusieurs caméras TINY-W sont installées dans la même zone de transmission, il est nécessaire de synchroniser Test du signal sans fil manuellement chaque caméra avec son récepteur sur un canal La qualité du signal sans fil entre la caméra TINY-W différent.
Page 27
CONFIGURATION Note: Les heures peuvent être inscrites sur Permet de configurer l’appareil selon les options désirées. une période de 12 ou 24 heures, se référer Pour configurer le système en français, appuyer sur le bouton à «FORMAT HEURE» dans le menu «»...
Page 28
Délai: Permet de choisir l’intervalle de temps Durée vidéo: Permet configurer durée (10s/1m/3m/ avant que la caméra enregistre la prochaine (10s/30s/60s/90s) d’enregistrement séquences vidéo 5m/10m/15m photo ou vidéo. lorsque la caméra est programmée en mode /30m) «VIDEO». Réglage additionnel: Il est possible de réduire le délai minimum entre les détections Langue: Permet de choisir la langue des menus de la...
Page 29
Imprimer date: Permet d’imprimer ou supprimer sur Alimentation: Permet de sélectionner l’alimentation par (Oui/Non) les photos la date, l’heure, la température et la (Piles/Électricité) piles ou par électricité. phase de lune. Choisir «ÉLECTRICITÉ» si l'appareil est Nouvelle lune: branché à une prise électrique (en utilisant Premier croissant: un adaptateur 12 volts AD-12V, vendu Premier quartier:...
Page 30
Infrarouge: Note: Les détecteurs de côté nécessitent une Permet de choisir l’éclairage infrarouge (Marche/Une désiré. plus grande consommation d’énergie. seule DEL/Arrêt) Marche: toutes les DEL fonctionnent lors s: détecteurs de côté de la prise de photos ou vidéos de nuit. c: détecteur central Une seule DEL: seulement la DEL Angle de visionnement...
Page 31
8. Espace restant sur la carte SD estimé en nombre de photos 9. Espace utilisé sur la carte SD exprimé par le nombre de fichiers total (inclus uniquement les photos et vidéos prises par une caméra SPYPOINT) Downloaded from www.Manualslib.com...
Page 32
TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR VISIONNEMENT Pour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un Permet de visionner les photos ou les vidéos sur l’écran TFT ordinateur, s’assurer que la caméra est éteinte et connecter le 2.4" ou sur un téléviseur. câble USB (fourni) de la caméra à...
Page 33
DÉPANNAGE Note: Le nombre d'étoiles jaunes affichées à droite de l'écran correspond à la résolution des photos. Aucune personne ou aucun animal sur les images =Basse (3 MP) 1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher =Normale (5 MP) du soleil, ce qui peut faire déclencher l’appareil.
Page 34
Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à disponibles, visitez www.spypoint.com. Voici les principales l’eau. Inclus une pile 12 volts, un chargeur, options disponibles pour la caméra SPYPOINT TINY-W un câble d’alimentation de 12 pieds et une courroie de transport. Carte Mémoire SD, SD-8GB Carte mémoire permettant d’enregistrer...
Page 35
11lbs (5kg) Avec plaque de d’amplifier la puissance de l’éclairage fixation amovible. Fonctionne avec la infrarouge la nuit. plupart des produits SPYPOINT. Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B Module infrarouge de 100 DEL invisibles, à transmission sans fil, permettant d’amplifier la puissance de l’éclairage...
Page 36
à prix raisonnables. Pour le soutien d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de est applicable.
Page 37
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Unsere Spitzeningenieure haben diese 8 MP-Kamera entworfen, entwickelt und durchdacht. Sie kann Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und qualitativ herausragende Bild- und Videoaufnahmen machen.
Page 38
EIGENSCHAFTEN Betrachten: Bilder Aufnahme: Eingebauter Bildschirm 2.4" LCD TV Ausgang PAL/NTSC Auflösung Bilder 8 MP Computer Ausgang USB 2.0 Speicherformat Stormversorgung (Kamera): Zeitraffer Vordefinierter Intervall von (zubehör separat erhältlich, siehe "Zubehörteile") 30 Sekunden bis 1 Stunde Alkaline oder Lithium 6x AA Mehrfachaufnahme Bis zu 6 Bilder pro Erfassung Batterien...
Page 39
70° seitlichen Sensoren Erfassungsbereich Einstellbar von 1,5m bis 15m ARTIKELUMFANG Verzögerung zwischen Einstellbar von 1 bis 30 • SPYPOINT TINY-W jeder Erfassung Minuten *Zusätzlich 10 • Blackbox Empfänger Sekunden Option ( Siehe • Befestigungsgurt Verzögerung / DELAY) • USB Kabel Elektrizitätsoption...
Page 40
4. “ZURÜCK” Taste garantieren. 5. OK Taste 6. “RUNTER” Taste Lithium-Akkupack mit Ladegerät Die SPYPOINT TINY-W Kamera kann mit dem 7. ALK / RECH (Schalter für die Batterie) Lithium-Akkupack LIT-09/LIT-C-8 (separat erhältlich, mehr im Abschnitt Zubehörteile) betrieben werden. Diese 8. SD - Kartenlesegerät Akkus sind sehr viel kälteresistenter als Alkalibatterien...
Page 41
Extern (12 Eingang) Optional kann die SPYPOINT TINY-W Kamera auch über Connectors die externe 12V DC-Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Sie in diesem Fall zur Vermeidung von Überspannung die Alkali-Batterien aus dem Gerät. Während der Verwendung einer 12V Batterie, den Schalter im Batteriefach auf “ALK”(d.h.
Page 42
(1,5V). Wir empfehlen den Einsatz von Alkali- mehr im Abschnitt Zubehörteile) ist erforderlich um mit Batterien. Legen Sie die Batterien ein, wie im Batteriefach der SPYPOINT Kamera TINY-W und dem Blackbox angegeben. Beachten Sie dabei die Polarität. Wir empfehlen Empfänger zu arbeiten.
Page 43
“BUSY” LED Bewegung erkennt blinkt das Licht und zeigt damit an, dass im normalen Einsatz an dieser Stelle eine Aufnahme Das « BUSY » Licht, befindet sich neben dem LCD erfolgt wäre. Erkennt das Gerät keine Bewegung, müssen Bildschirm, leuchtet auf wenn die Kamera eine Datei Sie die Entfernungserkennung am Rädchen “DISTANCE”...
Page 44
EINSTELLUNGEN Manuelle Synchronisierung eines oder mehrerer Sets (TINY-W Kamera + Blackbox Empfänger) in dem Ermöglicht individuelle Einstellungen. Zur Einstellung des gleichem Umkreis Systems in Deutsch, halten Sie die Taste "" gedrückt, bis “Sprache” markiert ist. Drücken Sie OK wählen Sie “Deutsch” Achtung: Standardmäßig ist die TINY-W Kamera mit über die Tasten ""...
Page 45
Übertragung: Verzögerung: Wählen Sie den Zeitabstand zwischen zwei Aktiviert oder deaktiviert die kabellose Fotos oder Videos aus. Übertragung von Bildern zum Blackbox Empfänger. Zusätzliche Einstellung: es ist möglich die Verzögerungszeit zwischen einzelnen Wenn die Übertragung aktiviert ist: Aufnahmen auf 10 Sekunden zu verringern •...
Page 46
Markierung: Jedes Bild kann mit Datum, Uhrzeit, Mehrfach- Aufnahme von bis zu 6 Bildern in Serie Temperatur Mondphase versehen aufnahme 10-Sekunden Abstand jeder werden. erkannten Bewegung. Im “FOTO”-Modus ist die Aufnahme von bis zu 6 Bildern aus Vollmond: unterschiedlichen Winkeln möglich Neumond: Viertel Mond: Videolänge:...
Page 47
Stromzufuhr: Erlaubt dem Benutzer die Wahl zwischen Infrarot: Erlaubt dem Benutzer die Anzahl der Batterie Betrieb oder Elektrizität Betrieb. verwendeten LEDs zu wählen. An: Jede LED arbeitet, wenn Nachts ein Bild “Elektrizität” auswählen, wenn die Kamera oder Video aufgenommen wird. über den Netzstrom betrieben wird (den 12V EINE LED: Nur eine LED arbeitet (siehe Umwandler...
Page 48
9. Belegter Speicherplatz der SD-Karte ( Gesamtzahl alle der Bilder auf 800 x 600 reduziert, um die Dateien, beinhaltet nur Fotos und/oder Videos die mit Möglichkeit zu gewährleisten die Aufnahmen einer SPYPOINT Kamera aufgenommen wurden) zu einem Video zusammenzufügen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 49
EXTERNE AUSLÖSUNG Alternativ können Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera nehmen und in das Lesegerät des Computers einlegen. Ermöglicht den Anschluss eines externen Auslösers, z.B. Sollte Ihr Computer über kein integriertes Kartenlesegerät kann ein Auslöser an einer Tür die Kamera auslösen wenn verfügen, müssen Sie den (separat erhältlichen) Multi-Card die Tür geöffnet wird.
Page 50
Datum / Uhrzeit: Zur Vergrößerung der Datums- und Uhrzeitangabe auf dem Bild. Schutz: Aufnahmen ungewollten TV OUT Löschungen zu schützen. Löschen: Löschen Bildern oder Videos auf dem Display. Formatierung: Formatierung Speicherkarten Löschen aller geschützter Aufnahmen. PROBLEME UND LÖSUNGEN Alle Löschen: Zum Löschen aller gespeicherter Bilder Kein Mensch / Tier auf den Bildern und Videos außer den geschützten...
Page 51
Multi-Card Reader RD25-1 3,6m langes Ersatzstromkabel, passend für Über das Kartenlesegerät können Sie die KIT-12V. Aufnahmen ohne die SPYPOINT-Kamera direkt auf Ihren PC laden. Dieses Gerät erkennt 25 12V-Akku und Ladegerät, BATT-12V verschiedene Kartenformate und ist mit der SD- Zum Betreiben der Kamera mit einem Karte kompatibel.
Page 52
Diebstahlschutz. Fax +49 (0) 36331-505422 info@eurohunt.de GARANTIEBEDINGUNGEN WWW.SPYPOINT.COM Für SPYPOINT TINY-W von GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Hinweis: Für das neueste Update von der Bedienung- Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist sanleitung, Sie auf unserer Website. Die Versionsnummer zugleich Kaufnachweis und ist bei der Inanspruchnahme dieser Anleitung ist auf Seite 2.